Встреча на Эльбе: память народов 26.04.2024
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно. Эстонский Тарту собрал русскоязычных поэтов
Редакция портала «Русский мир»
07.09.2018
Международный фестиваль поэзии, который носит имя Василия Жуковского, открылся в эстонском городе Тарту, сообщает портал ERR. Он проводится каждый год, но на этот раз вошёл в программу Года русской поэзии за пределами России. Его объявил журнал «Эмигрантская лира».
В Тарту приехали около трёх десятков поэтов, которые пишут на русском языке. По словам организаторов, география фестиваля постоянно расширяется. На этот раз здесь собрались не только литераторы из Эстонии, но и представители Германии, Латвии, Дании.
Представлена и Россия, при этом гости приехали не только из Москвы и Петербурга, но и из других городов.
Участники фестиваля обсудят вопрос сохранения русского языка за рубежом и существование русской литературы в других странах.
Известный российский писатель Леонид Юзефович убеждён, что русские писатели за границей имеют лучшие шансы сохранить русский язык, чем те, которые живут и работают в России. Именно так произошло с эмигрантами, которые вынуждены были покинуть родину после Октябрьской революции, напомнил он. У Владимира Набокова или Гайто Газданова русский был гораздо более правильный, чем у советских литераторов. Лауреат премии «Большая книга» считает, что некоторая языковая изолированность у русских писателей в той же Эстонии способствует сохранению языка.
В Тарту приехали около трёх десятков поэтов, которые пишут на русском языке. По словам организаторов, география фестиваля постоянно расширяется. На этот раз здесь собрались не только литераторы из Эстонии, но и представители Германии, Латвии, Дании.
Представлена и Россия, при этом гости приехали не только из Москвы и Петербурга, но и из других городов.
Участники фестиваля обсудят вопрос сохранения русского языка за рубежом и существование русской литературы в других странах.
Известный российский писатель Леонид Юзефович убеждён, что русские писатели за границей имеют лучшие шансы сохранить русский язык, чем те, которые живут и работают в России. Именно так произошло с эмигрантами, которые вынуждены были покинуть родину после Октябрьской революции, напомнил он. У Владимира Набокова или Гайто Газданова русский был гораздо более правильный, чем у советских литераторов. Лауреат премии «Большая книга» считает, что некоторая языковая изолированность у русских писателей в той же Эстонии способствует сохранению языка.