EN
 / Главная / Публикации / Инга Мангус: Новый интернет-портал «Русистика» должен стать центром притяжения эстонских преподавателей русского языка

Инга Мангус: Новый интернет-портал «Русистика» должен стать центром притяжения эстонских преподавателей русского языка

03.04.2012

В Таллине состоялось первое заседание рабочей группы по созданию интернет-портала для русистов «Русистика» (rusistica.eu). В инициативную группу вошли семь преподавателей русского языка из эстонских школ разных регионов Эстонии. Идея создания такого инфоресурса принадлежит председателю Эстонской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ЭстАПРЯЛ), автору многочисленных учебников Инге Мангус.

Организаторы приглашают к партнёрству всех учителей, преподавателей и учеников у которых есть оригинальные мысли и идеи на тему построения портала.

Корреспондент: А кому предназначается этот инфоресурс? Определите фокус-группу?

И. Мангус: В первую очередь, это учителя и ученики эстонских школ, те, кто преподаёт или изучает русский язык как иностранный (РКИ). Но, так как мы планируем разместить и много страноведческого материала, круг заинтересованных может стать и шире.

Корреспондент: Инга, а чем ваш портал будет отличаться от множества других ресурсов, посвящённых русскому языку?

И. Мангус: Коренное отличие заключается в том, что большинство  материалов  будет дано на эстонском языке. В Рунете можно встретить множество сайтов на русском, английском и других языках, но серьёзного учебного ресурса на эстонском ещё нет. Наша задача восполнить этот пробел.

Корреспондент:  А каким вам видится новый интернет-ресурс? Какие изюминки он предполагает?

И. Мангус: Мы хотели, чтобы это был, в первую очередь, практически-ориентированный портал. Второй важный принцип – интерактивность. Ресурс должен стать своего рода центром притяжения русистов. Например, на нём можно было бы проводить онлайн-олимпиады и конкурсы. Скажем, в час Х со всех уголков Эстонии в сеть войдут ребята, одновременно выполнят тестовые задания в реальном времени и сразу же увидят свои результаты.  Здесь и оперативность, и объективность.

Корреспондент: А когда можно будет увидеть плоды вашей работы?

И. Мангус: Работа состоит из двух больших частей: создания программы и её содержательное наполнение. Хочется надеяться, что тестовая версия интернет-портала заработает уже осенью, в начале нового учебного года.

Корреспондент: Последний вопрос. Такой портал – весьма затратное мероприятие. А кто финансирует этот проект?

И. Мангус: Мы выиграли грант фонда «Русский мир». Часть расходов покроет ЭстАПРЯЛ. Ну и, конечно, многое будет опираться на энтузиазм самих русистов.  Кстати сказать, мы приглашаем всех желающих участвовать в создании данного портала к сотрудничеству. Нам нужны и свежие мысли, и оригинальные идеи.

Корреспондент:  Остаётся только пожелать успехов Вам и вашим коллегам!

Беседу провела корреспондент портала «Русская Эстония» Жанна Соколова

 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева