EN

Знай русский! В саде или саду, на береге или на берегу?

Тамара Скок, Елена Подгорная19.04.2024

Блок04.jpg

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?

Согласно правилам русского языка, некоторые неодушевлённые существительные мужского рода имеют особое окончание, если употребляются с предлогами в и на. Речь идёт о словах, указывающих место, например: лес, сад, берег, луг, мост и т. д. Как только данные лексемы используются с упомянутыми предлогами, в силу вступает местное значение предложного падежа, а в окончании появляется ударная буква -у: в лесу́, в саду́, на берегу́, на лугу́, на мосту́

«Она улыбнулась, поцеловала своего друга – и в самую сию минуту запели (где?) в лесу весенние птички»; (Н. Карамзин);

«Каифа вежливо поклонился, приложив руку к сердцу, и остался (где?) в саду, а Пилат вернулся на балкон» (М. Булгаков);

«Куча народа бранилась (где?) на берегу с перевозчиками» (Н. Гоголь).

При этом важно помнить, что существуют некоторые исключения. Так, если дело касается наименований художественных произведений, то лексемы, входящие в их название, будут в предложном падеже оканчиваться на -е:

Главного героя в «Береге» Ю. Бондарева зовут Вадим Никитин;

«Главное для театра – большая драматическая актриса. Так говорил Несчастливцев в «Лесе» А. Н. Островского…» (М. Захаров);

Роли в «Вишневом саде» исполняют молодые артисты.

В так называемом изъяснительном значении предложного падежа, т. е. когда речь идёт о мыслях, чувствах, восприятии (часто в предложении появляется предлог о), окончание у перечисленных существительных будет только -е:

«А там все видишь небо да море: ни направо, ни налево ступить нельзя, все сиди в каюте, читай, пиши и вздыхай (о чём?) о береге» (И. Гончаров);

«Здесь только он заплакал о старом доме, и о речке, и о полях, и (о чём?) о саде, и о своих незатейливых, но любезных сердцу удовольствиях» (Н. Помяловский);

«Дело, конечно, не (в чём?) в саде» (Ю. Домбровский);

«Он знает толк во всём, что важно или занимательно для русского человека: в лошадях и в скотине, (в чём?) в лесе…» (И. Тургенев).

Обобщая сказанное выше, отметим, что при выборе нужной формы следует отталкиваться от значения всей фразы целиком, а не от отдельного слова, взятого вне контекста.

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.