EN

Русский язык начинает уходить из стран СНГ?

22.02.2013

Ещё во времена Российской империи, а затем Советского Союза русский стал языком общения совершенно разных народов на огромном евразийском пространстве. Языком местной интеллигенции, науки, газет и журналов. 20 лет назад этой политической общности не стало. Что же происходит с общностью культурной? Русский язык по-прежнему остаётся связующим звеном этого культурного пространства. Но ситуация меняется, и есть очень тревожные симптомы: многим трудовым мигрантам из стран Средней Азии и Южного Кавказа уже приходится преодолевать языковой барьер.

Какое же реальное положение вещей? Рассмотрим существующую картину использования языка на основе данных социологических исследований.

За последние годы в странах СНГ компанией Gallup была проведена серия исследований, посвящённых языковым практикам на постсоветском пространстве. Социологи опрашивали жителей бывшего СССР, кроме Туркменистана и стран Балтии, о владении русским языком.

По этим данным, 15% нуждаются в знании русского языка для работы, 19% – для просмотра кино- и телепередач. 95,6% хотят, чтобы их дети знали русский, т.к. владение им может считаться важным преимуществом. Однако эти цифры отражают лишь устремления и потребности жителей постсоветского пространства.

Поэтому рассмотрим показатели, которые могут быть более объективными. Нас интересуют данные, касающиеся упомянутых нами регионов.

Мы рассмотрим только три показателя:

  • процент тех, кто утверждает, что так или иначе владеет русским;
  • долю тех, кто считает, что свободно владеет русским;
  • предпочёл общаться с социологом на русском.

Очевидно, что первые два отражают декларируемую позицию респондентов о владении языком и уровне владения таковым. Эти данные получены в процессе специализированного исследования, проведённого по заказу Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ (Россия). Третий статистический ряд – результат изучения «технических данных» более ранних исследований Gallup, в него включены данные о том, на каком языке респонденты предпочитали говорить с исследователем и на каком языке хотели заполнять анкету.

Данные о владении русским языком жителей государств Средней Азии и Южного Кавказа в 2011 г. (%)

  Владеет русским языком    Из них свободно         Предпочитаемый язык общения – русский (на 2007 год)
Азербайджан     70,1   22,8  6
Армения  93,3   66,3  3
Грузия 78,4   44,8  7
Казахстан   99,9   89,6  68
Киргизия 87,1   60,5  38
Таджикистан 68,5   41,2    5
Узбекистан   99,2    85,3   -

 Представленные данные демонстрируют большой разрыв между желаниями и реальными возможностями респондентов. Да, русский язык, несомненно, нужен многим. Многие владеют им в той или иной мере, однако о свободном владении языком говорить можно всё реже. Мало того, что многие респонденты критически оценивают собственный уровень владения русским, довольно большой процент предпочитает в общении с социологами использовать свой национальный или иной иностранный язык.

Наихудшая ситуация в Азербайджане, Грузии и Таджикистане. Там меньшинство «владеющих русским» могут свободно на нём говорить и читать. В Азербайджане – 47% от общего числа опрошенных признаются в том, что «очень плохо понимают русскую речь», в Грузии таких более 25%. В Таджикистане число таковых лишь 12%, но ещё более 30% признаются, что им «трудно читать» по-русски. Ещё более красноречивы данные об использовании респондентами русского языка при общении с социологами.

Отмеченная тенденция в Грузии во многом является результатом политики режима Саакашвили по насаждению английского языка и борьбе с использованием русского. В Таджикистане мы видим последствия проблем в системе образования. Но факт остаётся фактом, из многих стран русский язык начинает уходить.

Значительно лучше картина в Казахстане и Киргизии, где владение русским языком всё ещё находится на достаточно высоком уровне. Конечно, ситуация несколько хуже, чем в Белоруссии и на Украине, где анкеты на русском языке заполняли более 80% респондентов.

Неясной остаётся ситуация в Армении и Узбекистане, где данные неполны или характеризуют ситуацию противоречивым образом.

Таким образом, мы можем заключить, что в ряде стран изучаемого региона владение русским находится в упадке, что в перспективе угрожает культурным связям с Россией. В других ситуация более стабильна, однако это не отменяет необходимости поддержки изучения русского языка в Средней Азии и на Южном Кавказе. В частности, изменение политической ситуации в Грузии позволяет несколько активизировать работу в этом направлении на территории республики.

Следует подчеркнуть, что пропаганда русского языка явно неактуальна. Большинство населения СНГ прекрасно осознаёт полезность его знания, чему способствует популярность российской массовой культуры на постсоветском пространстве. Гораздо более своевременной является поддержка образовательных учреждений, преподающих русский, поставки русскоязычной литературы, организация поездок студентов в Россию.

Эти меры могли бы стать важной составляющей по реализации политики «мягкой силы» на постсоветском пространстве.

Никита Мендкович

Источник: «Новое восточное обозрение»

Также по теме

Новые публикации

29 апреля 2025 года в Государственном историческом музее состоится открытие историко-документальной выставки «Без права на забвение. К 80-летию Великой Победы» –   главного выставочного проекта страны, приуроченного к этому важному юбилею. Посетители смогут увидеть более тысячи экспонатов, многие из них без преувеличения уникальны и выставляются впервые.
Многие американские писатели, включая классиков, посетили Россию и в XIX, и в XX веке. Почти все написали книги о своих визитах, даже самых коротких. Владимир Маяковский с иронией говорил Теодору Драйзеру, что «пробыв несколько дней в Москве, американцы уже пишут целые книги о России и думают, что всё постигли».
Три события начала года - арест в Латвии ученого Александра Гапоненко, пожизненный запрет на въезд в ЕС негражданина Эстонии Зои Палямар, а чуть раньше - смерть в латвийских застенках Валерия Дудена и Олега Бурака - такая борьба с инакомыслием в ЕС стала вызовом для России.
В Буркина-Фасо с успехом прошли выступления музыкантов Новосибирской филармонии с проектом «Пушкин в Африке», подготовленным при поддержке фонда «Русский мир». Помимо этого, музыканты выступили ещё и в Нигере, рассказала заместитель генерального директора филармонии Алёна Болквадзе.
«Бессоюзное» – эта характеристика сложного предложения предупреждает, что союзы в нем отсутствуют. В устной речи смысловая граница между частями подчёркивается интонационно, а в письменной обозначается запятой, точкой с запятой, двоеточием или тире. Как правильно выбрать знак?
Всероссийский конкурс «Родная игрушка» позволил сотням креативных россиян, профессионалов и любителей представить свои идеи сюжетно-образных игрушек, настольных игр и конструкторов. Таких, которые не только развлекают, но также знакомят детей с традициями народов России, прививают интерес к родной истории и культуре, мотивируют к творчеству.
Прошедшая IV Московская неделя моды показала устойчивый тренд на русский этностиль в современной российской моде. Показы проходили при полных залах и ажиотаже на маркете дизайнерских вещей. В программе приняли участие 180 дизайнеров из России и зарубежных стран — ЮАР, Китая, США, Индии, Армении, Турции и др.
24 марта исполняется 125 лет со дня рождения Ивана Семёновича Козловского – одного из самых ярких русских певцов XX века. Нервный, мнительный, глубоко религиозный человек, Козловский обладал голосом, узнаваемым буквально с первой ноты.