EN
 / Главная / Публикации / Русский язык и дружба народов

Русский язык и дружба народов

03.09.2011

3 сентября в Белом зале мэрии Москвы состоялась торжественная церемония награждения лауреатов Международного Пушкинского конкурса для учителей стран ближнего зарубежья. В этом году конкурс прошёл уже в одиннадцатый раз. Он организован столичной мэрией совместно с «Российской газетой» при поддержке МИДа России и фонда «Русский мир».

Премия учреждена в 2000 году, чтобы поддержать наиболее энергичных и неравнодушных преподавателей-русистов на постсоветском пространстве. Однако с этого года конкурс расширился и за пределы ближнего зарубежья: среди номинантов были представители Болгарии и Италии, в будущем планируется привлечь к участию преподавателей и из других стран, в первую очередь, Германии и Израиля.

Почти 200 учителей приняли участие в конкурсе, и 6 июня, в день рождения Пушкина, жюри по традиции огласило имена лауреатов. 50 победителей были приглашены в столицу и награждены денежной премией. Но для многих, по их собственному признанию, прекрасным подарком стала сама поездка в Москву.

Для участия в конкурсе нужно немногое – быть учителем русского языка и литературы и написать творческое эссе. Темы выбираются проблемные. В прошлые годы авторы должны были порассуждать, зачем нужно учить русский ученикам в их стране, нужен ли русский язык компьютерному поколению и т.д. В этом году учителям было предложено ответить на вопрос: «20 лет без Союза. Нужно ли учить дружбе народов?».

Отвечал кто как умел, в силу своего понимания проблемы, специфики своей страны. Один из лауреатов, молодой рижский преподаватель, в эссе «Классный лимон» поделился историей из собственного опыта. Учитель предложил своим ученикам из младшего класса вырастить  лимонное дерево и добиться, чтобы оно принесло плоды. Наградой должна была стать дальняя экскурсия. Поначалу дети прилежно поливали деревце, однако плодов всё не было, тогда кто-то принёс в класс искусственный лимон и прикрепил его к дереву, надеясь, что небольшой обман приблизит обещанную награду. Эта история, считает автор, хорошо иллюстрирует отношение и многих взрослых к проблеме толерантности, национальной терпимости. Они тоже хотят поскорее продемонстрировать какой-то плод, не важно какой, и выдать его за настоящий, вместо того, чтобы упорно трудиться. Научить дружбе на одном уроке, в течение школьного курса, конечно, нельзя, тем не менее стремиться к этому всё-таки нужно.

Во многих эссе прозвучала мысль о том, что дружбе научить невозможно, тем более не получится дружить «оптом», по указке, точнее, по указу или закону. Сходство идей смущать не должно – у учителей русского языка, пусть живущих в разных странах, взгляды похожи, а может быть, и идут «в русисты» люди определённого склада. «Все учителя русского языка друг на друга похожи», – заметила на церемонии известный филолог, автор книги «Говорим по-русски» Марина Королёва.

Дружба – вещь тонкая, даже интимная, она живёт только при личном общении, в небольших компаниях. И вот тут роль русского языка как языка межнационального общения огромна. Без общего языка нет и близости, нет дружбы.

«От дружбы ещё никто не умирал», – процитировала одного из лауреатов председатель оргкомитета конкурса, заместитель главного редактора «Российской газеты» Ядвига Юферова, открывая встречу.

Лейтмотивом встречи стал всё же вопрос о статусе русского языка. Заместитель московского мэра Людмила Швецова напомнила о том, что русский язык – родной или понятен для 350 миллионов человек. Хотя невозможно не принимать во внимание политических реалий – на постсоветском пространстве теперь существует множество независимых государств со своими национальными государственными языками, тем не менее у многих граждан этих стран остаются и юридические, и сущностные, по определению Швецовой, права: право на науку, искусство, да и просто на общение – на русском языке. Кстати, «в свои права» русский язык вступил в минувшие выходные и в столице – по инициативе мэрии в нынешний День города в Москве решили возродить традицию публичного чтения стихов.

А о том, кто стоял у истоков утверждения русского языка, рассказал на церемонии награждения лауреатов президент Института русского языка им. Пушкина Виталий Костомаров. Он напомнил, что именно Ломоносов (в год 300-летия учёного конкурс был посвящён и его имени) опубликовал первую российскую грамматику, тем самым введя разговорный русский язык в круг «цивилизованных языков».

Сейчас русский во многом восстанавливает потерянные в 90-е позиции, возвращаясь в круг востребованных языков. Об этом напомнил Вячеслав Никонов, исполнительный директор фонда «Русский мир», который является коспонсором конкурса. По его словам, «в 90-е русский язык был наказан». Во многих странах его преподавание катастрофически сократилось – к примеру, в Болгарии (лауреаты из которой в этом году также приехали в Москву) в какой-то период он стал 14-м по количеству изучающих. Сейчас он в Болгарии второй (после английского). Русский вновь изучают в самых разных странах – в школах Монголии и Польши, в той же Болгарии. Активно борется за права нашего языка и русская диаспора. Примечательный факт (также приведённый Вячеславом Никоновым): во время последних голосований в Нью-Йорке по настоянию членов русской общины бюллетени были отпечатаны и на русском языке.

В каких-то странах восстановление русского языка – процесс стихийный или, наоборот, поддерживается правительством. Но где-то власти этому по-прежнему препятствуют. Именно поэтому не в одном выступлении прозвучали слова о важности официального статуса для русского языка в тех странах, где есть значительное количество русскоговорящих. Кстати, именно этой теме будет посвящена Всемирная конференция соотечественников, проживающих за рубежом, которая состоится в конце этого года в Москве. В конечном счёте, речь идёт о правах тех десятков миллионов соотечественников, которые живут за пределами России. Учителя-русисты – лишь небольшая их часть, но они имеют особую силу. Пушкинский конкурс сегодня – это 550 лауреатов, тысячи участников. Казалось бы, немного для всего бывшего Союза. Но за каждым из них – сотни учеников, научившихся говорить и читать по-русски, знакомых с русской литературой – и это не так уж и мало.

Борис Серов

 

Также по теме

Новые публикации

Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева