EN

VI фестиваль «Литература Тихоокеанской России» прошёл в России, Китае и Корее

Анастасия Пыс17.10.2023

Во Владивостоке прошло главное литературное событие Приморского края – VI фестиваль «Литература Тихоокеанской России». Традиционно за его международную программу отвечал Дальневосточный филиал фонда «Русский мир». В этом году она состояла из двух мероприятий в формате видеоконференции: пленарной дискуссии «Литература будущего: роль, суть, аудитория» и панельной дискуссии «Чему нас учат сказки: мудрость народная как первоначальный культурный код». В секциях приняли участие эксперты из Китая, Италии, Армении, Испании, Вьетнама, Турции, Республики Корея и России.

Открывала международную программу литературного фестиваля молодёжная панельная дискуссия «Чему нас учат сказки: мудрость народная как первоначальный культурный код». Её модераторы – руководитель Центра истории культуры и межкультурных коммуникаций Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока Дальневосточного отделения Российской академии наук Татьяна Краюшкина и преподаватель кафедры китаеведения Восточного института – Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) Дэн Яоцзе.

ЛиТР 2023 1.jpg

С сообщениями выступили детский поэт Нгуен Туи Ань (Вьетнам); магистр современных языков и культуры Гранадского университета (Испания) Наталия Кушнир; магистрантка Восточного института ДВФУ (Китай) Цянь Шэнь; доцент кафедры фольклористики Анкарского университета (Турция) Анастасия Жердева; исследователь Института российских исследований при Университете иностранных языков Хангук (Республика Корея) Мира Джун; основатель поэтического сообщества «Голос логоса» (Россия, Владивосток) Константин Гольнев; исследователь из Чанчуньского университета (Китай) Янь Ян; сооснователь владивостокской творческой группировки Hero4Hero, соавтор графической трилогии «Невельской: плоды воображения» (Россия, Владивосток) Роман Иванищев; издатель и писатель Даниил Литвиненко (Россия).

Дискуссия была насыщенной и разнообразной. Нгуен Туи Ань рассказала о новой книге со сказкой «Колобок», которая поможет детям начать изучать русский язык и знакомиться с русской культурой. Шэнь Цянь отметила, что изучение русских сказок очень важно для иностранцев, изучающих русский язык, – они помогают понять культурный код народа. Константин Гольнев рассказал о влиянии средневекового эпоса на современную культуру, а Роман Иванищев – об опыте популяризации среди молодого поколения жителей Приморья реальных героев локальной и общероссийской истории, легенд и мифов Дальнего Востока на примере графического романа «Невельской: плоды воображения».

Литр 2023 3.jpg

Следом прошло главное мероприятие международной программы фестиваля – пленарная дискуссия «Литература будущего: роль, суть, аудитория». Его модерировали директор Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий и преподаватель кафедры китаеведения Восточного института ДВФУ Ли Синьюй.

Спикеров и слушателей секции приветствовал Александр Бондяев, заместитель председателя Комитета по местному самоуправлению, законности и развитию институтов гражданского общества Думы города Владивостока.

О том, что ждёт литературу, и какие изменения в литературной сфере происходят уже сейчас рассказали писательница, публицист, лауреат республиканских и международных литературных конкурсов (Армения) Елена Асланян; профессор славянской филологии кафедры славянской и греческой филологии Гранадского университета (Испания) Рафаэль Гусман Тирадо; поэт Александр Новиков (Россия, Владивосток); поэт, эссеист, переводчик, член Международного ПЕН-клуба (ПЭН-Москва) и Союза российских писателей Лилия Газизова (Турция); литературовед, переводчик, специалист отдела мировой литературы Института литературы при Академии общественных наук Вьетнама (Вьетнам) Дао Туан Ань; член Союза российских писателей, финалист Национальной детской литературной премии "Заветная мечта", участник межправительственной программы "Открытый мир" по молодёжной политике Олег Вороной (Россия); журналист, соучредитель и редактор международного интернет-сайта Planet360.info Елена Булдакова (Италия); директор Института иностранных языков Чанчуньского университета, руководитель Культурно-образовательного центра С. Есенина в Чанчуньском университете Ван Цзиньлин (Китай); писатель Антон Мамон (Россия).

ЛиТР 2023 2.jpg

Писательница из Еревана Елена Асланян отметила первостепенную роль литературы в будущем, приводя примеры из фильмов «Матрица», «Властелин колец», «Мэри Поппинс», имеющих базисом литературные произведения. Приводя «высоколобые» философские концепции развития сообщества людей в удобную для понимания широких масс художественную форму, литература используется как средство манипулирования массовым сознанием в планетарном масштабе. Дети во всем мире смотрят аниме и играют в игры на основе сюжетов культовых сериалов, президенты используют символы из таких сюжетов. Но есть, по её мнению, и некоторый положительный эффект от такого агрессивного навязывания литературных героев – оно возбуждает интерес к книге. А феномен самиздата даёт шанс каждому желающему найти свою аудиторию.

В рамках фестиваля «Литература Тихоокеанской России» впервые состоялись выездные форумы «Литературные мосты: навстречу друг другу» в Китай и Корею. Этот проект был осуществлён при поддержке фонда «Русский мир». В состав делегации вошли извесные российские писатели и издатели Алексей Варламов и Андрей Геласимов, генеральный директор издательства «Рубеж» Александр Колесов, председатель Приморского краевого отделения Союза журналистов России, сооснователь международного фестиваля «Литература Тихоокеанской России» Виктор Суханов и другие.

ЛиТР 2023 4.jpg

ЛиТР 2023 5.jpg

В Китае делегацию принимал Хэйлунцзянский университет. В рамках выездного форума прошли пленарное заседание «Состояние и тенденция развития современной российской литературы», панельная дискуссия «Литературные мосты: навстречу друг другу», круглые столы «Практика русско-китайского перевода» и «Особенности взаимодействия российских и китайских издателей», а также лекции российских гостей для студентов университета и преподавательского состава. Кроме того, в рамках поездки состоялась встреча с соотечественниками: писатели и издатели встретились с членами Русского клуба в Харбине.

ЛиТР 2023 6.jpg

Выездной форум в Корее проходил в российском посольстве, в Университете иностранных языков Хангук и в Корейском институте перевода литературы. Писательский десант посетил школу при посольстве России в Сеуле, встретился с директором Института перевода корейской литературы Квак Хё Хван, провел ряд лекций и бесед в Институте перевода корейской литературы, участвовал во встрече с корейскими переводчиками и в корейско-российском литературном форуме «Значение и роль литературы в эпоху турбулентности». Также состоялся литературный вечер «В поиске культурных точек соприкосновения» в посольстве России в Сеуле, где делегатов поприветствовал посол Андрей Кулик.

Также по теме

Новые публикации

С 5 по 8 декабря в Москве проходит ежегодная Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Это большое культурное событие, которое привлекает не только профессионалов рынка или охотников за книжными новинками, но и тех, кто хочет увидеть своего любимого писателя, побывать на лекциях или присутствовать при вручении литературной премии.
Немало затруднений вызывает определение рода существительных, оканчивающихся на мягкий знак, особенно если слово является заимствованием. Наверняка вам доводилось слышать такие сочетания, как покрыть аэрозолью, хорошая шампунь… Разберём ошибки.
26 сирийских школьников благодаря поддержке фонда «Русский мир» стали участниками образовательной смены во Всероссийском детском центре «Орлёнок». Смена проходит в творческом детском лагере «Стремительный» с 28 ноября по 18 декабря 2024 г.
160 лет назад родился Николай Петрович Краснов. Выходец из крестьян, он сумел стать востребованным архитектором для петербургской знати, создателем красивейших дворцов, которые и сегодня украшают Южный берег Крыма. Когда после революции он оказался в Югославии, его талант пришёлся ко двору и там: как говорят, по его проектам построена половина Белграда.
Представленная накануне в Москве «Российская историческая энциклопедия» пришла на замену предшественницы, «Советской исторической энциклопедии». Издание охватывает всю историю человечества, оно состоит из 14 томов, и в каждом больше 1000 статей.
Часто в деловом письме возникают проблемы с употреблением прописных и строчных букв, особенно если речь идёт о составных официальных названиях. Предлагаем повторить основные орфографические принципы для данных случаев.
В Узбекистане прошла третья Неделя русского языка, организованная центром «Златоуст» совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом, при поддержке фонда «Русский мир», Департамента внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы и Московского дома соотечественника.
«Часами просиживаешь в телефоне», «у тебя одни игры на уме», – с некоторых пор эти упрёки не действуют в отношении тех, кто изучает русский язык с помощью настольных игр и мобильных приложений. «Русский мир» поговорил с авторами нескольких полезных игр, помогающих заговорить по-русски.