EN

В Прибалтике для русских детей нет будущего

Алла Шеляпина23.11.2022

На днях в Ленинградской области закончился X Балтийский форум соотечественников. На острие была тема защиты прав соотечественников, а также возможность их массовой репатриации. Среди участников форума больше всего было гостей из Латвии – самой проблемной прибалтийской страны.

Латвия давно держит пальму первенства по уровню русофобии. И ситуация усугубляется с каждым днём. В октябре министр иностранных дел республики Эдгар Ринкевич объявил о «чистках» 10 тысяч россиян в Латвии вопросами «чей Крым?» и «что происходит на Украине?» при получении или продлении вида на жительство. Ответивших неправильно ждёт депортация в Россию. Такая вот проверка на лояльность. В стране уже запрещают писать на русском даже в социальных сетях. Слава богу, пока это только возмущения местных «патриотов», их личная инициатива. Но кто знает, до чего она может довести. «В Латвии приветствие латыша по-русски – это языковая агрессия бывших гражданских колонистов», – утверждает приехавшая из США латышка, успевшая уже стать символом местной русофобии, Лиана Ланга.

За последние несколько месяцев существенно возросло количество переселенцев в Россию из стран Прибалтики.

Семья переселенцев из Прибалтики. Фото предоставлено Томасом Сташкевичем

К сожалению, при всех усилиях центральной власти, на местах люди встречаются с массой проблем при оформлении необходимых документов. По мнению Татьяны Андриец, студентки Санкт-Петербургского государственного университета из Риги, если в России у человека никого нет, он остаётся один на один со всеми сложностями, сопутствующими переселению. В результате многие выбирают Европу только потому, что там проще легализоваться.

Так, во всяком случае, было до последнего времени. Не так давно российские власти существенно упростили процедуру получения российского гражданства для выходцев с Украины, и сейчас то же самое планируют сделать для переселенцев из Прибалтики.

Читайте также: «В один момент на границе России могут оказаться десятки тысяч русских, депортированных из Прибалтики»

Своим опытом переселения с «Русским миром» поделился директор АНО «Псковское агентство по поддержке “Соотечественник”» Томас Сташкевич. 20 лет назад он переехал в Россию из Латвии и в течение семи лет прошёл все процедуры, связанные с переселением, после чего – со второй попытки – получил российское гражданство. С тех пор начал помогать другим переселенцам.

– Пока я проходил всю эту шараду, я помогал другим иммигрантам пройти тот же путь. За это время мне встретился только один чиновник из городской администрации, которая активно включилась в работу. Это была директор Фонда инвестиционного развития Псковской области Наталья Плявинская. Именно она посоветовала мне открыть автономную некоммерческую организацию, чтобы уже официально заниматься помощью переселенцам. Собрала совещание и представила меня всем структурам, так или иначе связанным с этой работой. И после этого передо мной открылись все двери.

Томас Сташкевич

Только в этом году Томас с товарищами помог переехать 14 семьям: 12 остались в Пскове, две уехали в Москву и Краснодарский край. Ещё с тремя десятками семей в Латвии он находится в постоянном общении. По словам Томаса, в Псковской, Ленинградской, Калининградской областях очень много выходцев из стран Прибалтики. Они и малый бизнес здесь открывают, и «приезжают постоянно, а потом и переселяются в Россию».

Читайте также: Кто поможет соотечественникам переехать в Россию?

В Прибалтийских странах люди не хотят терять свою языковую и культурную идентичность. Поэтому всё больше семей с детьми переезжает в Россию. Здесь они формируют сообщества, проводят встречи, праздники, помогают друг другу адаптироваться в новой реальности. И порой выросшие дети делают неожиданный для родителей выбор. Как случилось со старшим сыном Томаса Сташкевича Марком.

После окончания школы в Пскове Марк уехал в Англию к дяде посмотреть, как живут англичане, а заодно попытаться устроиться в корпорацию Google. Юноше казалось, что его квалификация вполне достаточна для начала карьеры в знаменитой компании.

После достижения 18 лет он пришёл на собеседование, и его взяли, предложив для начала курсы обучения. Парень действительно оказался очень способным, что сразу стало отражаться на его карьерном росте: перспективы казались самыми радужными. До тех пор, пока не наступил украинский кризис. Его и других российских граждан тут же стали зажимать в карьере, не давая продвижения, придираться к работе. На улицах небольшого городка Борнмута на берегу Ла-Манша, где жил Марк, стало небезопасно говорить по-русски. Однажды ему с другом пришлось даже драться за право общаться на русском языке, драться с приезжими украинцами. Марк понял, что сейчас у него нет никаких перспектив изменить своё положение на работе, и он принял для себя решение.

– Тогда я попытался поступить в университет, – рассказывает Марк, – ведь у меня были хорошие результаты ЕГЭ. В приёмной комиссии всё было хорошо до тех пор, пока не узнали, что я приехал из России. Мне отказали в студенческом кредите и предложили оплатить всё обучение сразу – 40 тыс. фунтов стерлингов. У меня, конечно, не было таких денег и оставалось вернуться в Россию. В конце августа я уже был дома в Пскове. За эти несколько месяцев я многое переосмыслил, в чём-то разочаровался, на что-то посмотрел по-другому. Но самое главное я понял про себя: мне не хватает самоорганизованности, самодисциплины, готовности взглянуть на какие-то вещи под другим углом. И я понял, что всё это мне даст армия. И пошёл в военкомат. 29 ноября я отправляюсь служить в военно-космические силы России.

По мнению Марка, армия – отличная школа жизни, которая поможет ему выработать необходимые навыки и сформировать настоящий мужской характер. Родители приняли выбор сына с уважением и пониманием, как и младший брат. Скоро Роберт Сташкевич заканчивает школу. Парень уже выбрал себе стезю – решил поступать на актёрский факультет ВГИКа.

А пока сыновья выбирают свой жизненный путь, Томас Сташкевич продолжает помогать выходцам из Прибалтики, да и не только оттуда, заново устраивать свою жизнь – в России. Ближайшая задача его организации – найти средства на покупку новогодних подарков для детей семей переселенцев. 

Также по теме

Новые публикации

11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.