EN
 / Главная / Публикации / «Воспитание культуры слова начинается с воспитания сердца»

«Воспитание культуры слова начинается с воспитания сердца»

Редакция портала «Русский мир»11.11.2021

Международный съезд учителей русской словесности 1.jpg

В Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова начал работу III Международный съезд учителей и преподавателей русской словесности. Он проводится при поддержке Общества русской словесности и Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

Как лечить «болезни» русского языка?

Открывая съезд, ректор МГУ им. М. В. Ломоносова Виктор Садовничий напомнил, что традиция проведения съездов словесников была возрождена в 2012 году. Нынешний – уже третий – съезд собрал более 2500 участников из 79 регионов России и из-за рубежа. Он проходит в смешанном формате: очно на площадках российских образовательных учреждений и дистанционно с прямой трансляцией на Youtube.


К собравшимся обратился Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, возглавляющий Общество русской словесности. Результаты дискуссии о состоянии отечественной культуры, сохранении русского языка имеют общественное значение и будут способствовать положительным изменениям в образовательных и духовно-просветительских областях, убеждён глава Русской православной церкви.

Касаясь современного состояния языка, патриарх Кирилл употребил слово «болезнь». И хотя в русском языке болезнь не приняла форму пандемии, уверен он, всё же её симптомы хорошо заметны. Это низкий уровень речевой культуры, засилье иностранных заимствований, жаргона в массовой культуре и публичной сфере, недостаточная грамотность.

Понятно, что проблемы эти далеко не новы. Часто перемены в общественном строе влекут за собой и активизацию языковых процессов. Это происходило и во времена петровской реформы, когда русский язык переживал вторжение большого числа заимствований. После 1917 года речь наводнили канцеляризмы, вульгарная лексика, элементы блатного жаргона. Новые слова стали своего рода отражением новых реалий жизни. То же самое повторилось и во время перестройки.

Международный съезд учителей русской словесности 2.jpg

По мнению предстоятеля РПЦ, сегодня одна из опасностей, грозящих сохранению русского языка, это «нездоровая мода на бездумное заимствование и слепое копирование иностранных выражений и целых конструкций», что особенно заметно в массовой культуре и молодёжной речи. «Неужели у них настолько ограниченный словарный запас, что им не хватает русских слов и выражений?» – задаётся вполне понятным вопросом патриарх. На его взгляд, здесь нужен общественный механизм регулирования этой проблемы. Но также очень важна роль системы образования и масс-медиа.

Патриарх Кирилл рассказал о собственном опыте знакомства с высокими образцами русской речи. В 15 лет ему пришлось перейти на вечернее обучение в школе и пойти работать. И вот, в ленинградской геологической экспедиции он встретил замечательных людей – представителей старой петербуржской интеллигенции. «Именно там я услышал речь, которую раньше не слышал, – образованных интеллигентных петербуржцев. Она была настолько красива, что просто поражала меня. Даже в бытовых разговорах. Я удивлялся тому, как люди могут правильно, грамотно и красиво выражать свои мысли», отметил он.

И сегодня, по его убеждению, тем, кто имеет выход на большую аудиторию, необходимо помнить о своей ответственности за транслирование тех норм языка, которые поддерживают его высокий уровень, а не засоряют многочисленными ошибками и искажениями.

– Воспитание культуры слова начинается с воспитания сердца – то есть с воспитания внутренней культуры личности, культуры мысли, подчеркнул патриарх Кирилл. – Если в СМИ идёт насаждение чуждых ценностей и культурных парадигм, нетрадиционных для нашей культуры образов и моделей речевого поведения, это приводит к размыванию основ национального самосознания.

Говоря о широко отмечаемом в стране и за рубежом 200-летнем юбилее Фёдора Михайловича Достоевского, патриарх призвал шире использовать просветительский потенциал русской литературы, чтобы перейти с «уровня потребителей культурных ценностей на уровень носителей многовековой культуры».

«Махать шашками вокруг кодификации русского языка – большая ошибка»

Третий съезд учителей и преподавателей русской словесности символично открылся именно в дату юбилея Достоевского, уверен Виктор Садовничий. Он напомнил, что Достоевский является для многих зарубежных читателей символом русской литературы. Неслучайно он самый широко переводимый русский писатель и один из наиболее переводимых мировых писателей.

Ещё один важный юбилей будет отмечаться 10 декабря – 200 лет исполнится поэту Николаю Некрасову. «На его похоронах Достоевский сказал, что Некрасов должен стоять вслед за Пушкиным и Лермонтовым. А в толпе закричали: выше, выше! Настолько он был популярен при жизни. Но главное, что объединяло Достоевского и Некрасова, – это любовь к своей родине, боль за неё», считает Виктор Садовничий.

Международный съезд учителей русской словесности 3.jpg

Говоря о роли русского языка, ректор МГУ отметил, что цель обучения языку – не только правильно писать, главное – уметь точно и правильно выражать свои мысли. Он уверен, что не должно быть небрежного безответственного отношения к языку.

Своё приветствие съезду направил министр высшего образования и науки России Валерий Фальков. Он отметил, что «изучение русского языка – это основа национальной идентичности, точка объединения всех этносов и народов, населяющих Россию. Только его сохранение и развитие способно обеспечить существование великой русской литературы и культурных традиций, сформированных более чем 1000-летней историей». Министр добавил, что своей повседневной работой преподаватели русской словесности в разных странах мира содействуют повышению интереса к русскому языку и распространению объективных знаний о России.

Съезд словесников проводится при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Президент МАПРЯЛ, советник Президента РФ, председатель Наблюдательного совета фонда «Русский мир» Владимир Толстой также направил своё поздравление в адрес участников съезда. В послании, в частности, говорится, что для Общества русской словесности и МАПРЯЛ подготовка и проведение съезда является одной из важнейших задач. «Разговор о месте русского языка и литературы в российском образовательном пространстве и в пространстве Русского мира сегодня важен как никогда. Русский язык – это основа и условие сохранения и укрепления единства нашей страны, её многонационального народа, Русского мира в целом», отметил Владимир Толстой. 

О новых вызовах последнего времени говорила и президент Российской академии образовании Ольга Васильева. Но своё выступление она начала со слов благодарности прежнему президенту РАО Людмиле Алексеевне Вербицкой, которая возглавляла Попечительский совет фонда «Русский мир». 24 ноября исполняется два года с момента её ухода из жизни.

Международный съезд учителей русской словесности 5.jpg

Также Ольга Васильева затронула горячую тему проекта новых правил русской орфографии, подготовленного Министерством просвещения РФ. Глава РАО напомнила, что кодификация орфографии состоялась в 1956 году, и этим занималась Академия наук СССР. «Поддерживаю начинание Министерства просвещения в попытке кодификации. Но это дело, в первую очередь, Академии наук, учёных, Института русского языка РАН им. Виноградова. Ощущение, что всё, что было до нас, куда-то делось, а мы начинаем с чистого листа. Русский писатель Иван Бунин называл такое “заборной реформой”. Мы должны этого избежать», - уверена О. Васильева. «Махать шашками вокруг кодификации русского языка – очень большая ошибка. Подход должен быть очень взвешенным, поскольку речь о нашем главном – культуре и образовании», – подчеркнула она.

12 и 13 ноября съезд продолжит работу. Его участники обсудят такие темы, как «Классическая литература и современность», «Русский язык и русская литература, родной язык и родная литература в образовательном пространстве Российской Федерации», «Преподавание русского языка и литературы в поликультурной среде». 

Также по теме

Новые публикации

1 декабря в Лондоне аукционный дом MacDougall’s, который специализируется на русском искусстве, проведёт аукцион, на котором будет выставлено более 40 лотов – предметы русского искусства и русской истории. Особо примечательно письмо Екатерины II о пользе прививания от оспы. Пользуясь случаем, мы решили напомнить историю о том, как императрица развивала вакцинацию в России.
Моряк, исследователь, промышленник, декабрист, священник-миссионер под одной обложкой. Нет, это не роман Александра Дюма или Жюля Верна. Новая книга московского историка Натальи Петровой «Пионеры Русской Америки», которая вышла в серии «Жизнь замечательных людей», написана по документам, но приключений, драматических судеб и даже любовных коллизий в ней хватает.
Популярный исторический видеоканал «Короли и генералы» (Kings & Generals) опубликовал 18-минутный видеоролик под названием «Ганнибал – африканский сын российского Петра Великого» (Gannibal – African Son of Peter the Great of Russia). Видео набрало более 700 тыс. просмотров и почти 3500 комментариев.
С 22 по 27 ноября Русский дом в Берлине проводит Неделю русского языка. Задумывалась она как мероприятие для повышения квалификации немецких русистов, но быстро вышла за рамки одной страны, став международной. О том, какие языковые проблемы волнуют сегодня преподавателей русского языка по всему миру, рассказывает представитель оргкомитета Недели Ольга Васильева.
Реестр мемориалов стран антигитлеровской коалиции создаёт Ассамблея народов Евразии (АНЕ). У международной акции две глобальных задачи  – взять на учёт все мемориальные комплексы стран Европы и напомнить миру, что партизан, военнопленных и мирных граждан на оккупированных территориях, а так же угнанных фашистами в  Германию и соседние страны погибло не меньше, чем солдат и офицеров на фронте.  
Владимир Иванович Даль (1801 – 1872) известен прежде всего как составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», и это не удивительно: на его создание было потрачено несколько десятков лет. Но Даль – фигура многогранная, и в его судьбе было много других интересных дел, выходящих за рамки лексикографической работы.
22 ноября, в день рождения автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, в России отмечают День словарей. К этой дате в Яндексе провели исследование и собрали множество примеров изменений, произошедших в лексике русского языка с первой половины XX века до наших дней.
Абхазский, аварский, башкирский, коми, марийский, осетинский, удмуртский, чеченский, чувашский… одно только перечисление языков народов России и мира, на которых говорят финалисты конкурса «Билингва», заняло около пяти минут на торжественной церемонии в Правительстве Москвы.