EN

Мирей Матьё: удовольствие петь

Светлана Сметанина22.07.2021

Мирей Матьё. Фото: Wikimedia Commons### https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Mireille_Mathieu-1.jpg

Мирей Матьё – национальный символ Франции – отмечает юбилей. Впрочем, сама певица говорит, что считает себя послом не только французской, но и русской музыки. В её репертуаре немало русских песен и романсов. А ещё она много лет дружит с Ансамблем имени Александрова и является «крёстной» московского фестиваля «Спасская башня». Также Мирей Матье была почётным гостем Ассамблей Русского мира

История Золушки

Вообще-то её жизнь – это настоящая история Золушки. Только роль сказочного принца сыграл известный продюсер Джонни Старк, а роль крёстной феи – телешоу «Игра фортуны». Действительно, судьба Мирей Матьё – это «игра фортуны», в которой девочка из очень бедной семьи выиграла главный приз и стала всемирно знаменитой певицей.

«Мне страшно повезло – я родилась настолько пронзительно бедной, что мне не оставалось в жизни ничего иного, как научиться много и хорошо работать», – напишет она много лет спустя в своей книге. Работать Мирей пришлось с раннего детства – она была старшей из 14 детей в семье каменотёса и вместе с матерью делила все тяготы домашнего хозяйства. Эта её детская ноша и ответственность были настолько велики, что самым важным достижением в жизни Мирей Матьё, по её словам, стало то, что она помогла встать на ноги всем своим многочисленным братьям и сёстрам.

С учёбой в школе дела тоже сразу не задались. Мирей была левшой, а учительница начальных классов пыталась заставить её писать правой рукой и для этого била линейкой по рукам. Наказание не помогло – девочка замкнулась и перестала учиться вообще. А в 13 лет и вовсе бросила школу – надо было помогать родителям и зарабатывать на жизнь. Мирей Матьё устроилась на бумажную фабрику и каждый день приезжала туда к пяти утра, чтобы клеить конверты.

Мирей Матьё, 1970 г. Фото: Wikimedia Commons### https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mireille_Mathieu_(1970).jpg

Казалось бы, ну каких подарков от судьбы можно ожидать в таком случае? Но у Мирей Матьё оказался «козырь» в рукаве – её голос. С раннего детства она пела вместе с отцом, потом пела в местной церкви. А в 19 лет победила на песенном конкурсе в своём родном Авиньоне. И тогда её отправили в Париж – на телешоу «Игра фортуны». А буквально на следующий день в её жизни и судьбе появился продюсер Джонни Старк. И сказка про Золушку плавно перешла в другое русло – не менее знаменитый сюжет про Пигмалиона и его Галатею.

Огранка алмаза

Джонни Старк начал учить свою подопечную буквально всему – нотной грамоте, вокалу, умению держаться на сцене, ходить на каблуках и даже этикету – например, не смеяться как гренадёр, и уметь поддерживать светскую беседу. А параллельно пришлось и отучать – от подражания Эдит Пиаф. Легендарный «французский Воробушек» ушла из жизни за два года до триумфа Матьё. Неудивительно, что Мирей выбрала для участия в конкурсе именно песню Пиаф. И действительно вышло очень похоже – такая же малышка на сцене (рост Мирей Матьё 153 см) и с таким же невероятно сильным голосом. Ну а что дальше? Оставаться копией Пиаф? Опытный продюсер понимал, что этого надолго не хватит и просто запретил Мирей слушать пластинки Пиаф и вообще подражать ей.

Началась упорная работа по превращению алмаза в бриллиант. «Работа» – это ключевое слово для Мирей Матьё. Во всех своих интервью она это особо подчёркивает: надо упорно работать, на одном таланте далеко не уедешь, только ежедневный изнурительный труд по преображению самой себя может дать результат. И с этим трудно спорить. Потому что получить свои 15 минут славы в очередной «Игре фортуны» может практически любой, но оставаться знаменитой и любимой публикой в течение уже 50 лет – это дано лишь избранным.

Посол русского языка

Много лет Мирей Матьё является большим другом нашей страны. Совсем юной она приехала в СССР в составе мюзик-холла в 1967 году и сразу же стала любимой и популярной. А её хиты Ciao, bambino, sorry и Une vie d’amour – «Вечная любовь», которую она спела дуэтом с Шарлем Азнавуром, долгое время были для советского слушателя самым ярким символом зарубежной эстрады.

При этом, часто приезжая в нашу страну на гастроли, Мирей Матьё – в знак уважения к публике, которая так тепло её принимала – всегда исполняла песни на русском языке. А потом даже включила несколько своих особенно любимых в постоянный концертный репертуар – «Очи чёрные», «Синий платочек», «Подмосковные вечера», «Журавли». По словам певицы, где бы она ни исполняла эти песни, она всегда видит, какое волнение в глазах публики они вызывают, даже когда слушатели не понимают слов. Неслучайно в 2016 году Мирей Матьё вручили почётный диплом «Посла русского языка».

Мирей Матьё исполняет «Подмосковные вечера» на II Ассамблее Русского мира

Особые отношения много лет связывали певицу с Ансамблем имени Александрова. Впервые они выступили в Париже в 60-х годах. Потом были концерты на сцене Большого театра – во время Недели французского кино. А в 1987 году Матьё целую неделю выступала с Ансамблем имени Александрова в Москве и Ленинграде. А с руководителем ансамбля Валерием Халиловым её связывала многолетняя дружба. Неслучайно поэтому Мирей Матьё стала «крёстной матерью» и постоянным участником московского фестиваля «Спасская башня». А ещё, каждый раз, когда она приезжает в Москву, обязательно заходит в церковь Николая Чудотворца в Хамовниках, где знает многих постоянных прихожан.

Выступление на Международном фестивале «Спасская башня», 2019 год. Фото: ru.wikipedia.org### https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%91,_%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%B9#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Mireille_Mathieu_(Spasskaya_Bashnya).jpg

Пандемия внесла свои коррективы и в творчество певицы, её гастроли и концерты были отменены. Но, по словам певицы, она не теряет надежды, что вскоре может увидеться со своими преданными зрителями. А пока поддерживает свою прекрасную форму ежедневными занятиями вокалом. «Благодаря Богу я всегда испытывала и до сих пор испытываю удовольствие от того, что я делаю в жизни, то есть от того, что я пою», – говорит она. И это лучший подарок к юбилею.

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.