EN

В России и Польше сожалеют о закрытии Русского центра в Кракове

Пресс-служба фонда «Русский мир»19.02.2021

15 февраля администрацией Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования был закрыт Центр русского языка и культуры, открытый в вузе фондом «Русский мир» в 2008 году. Центр в Кракове был одним из наиболее активных Русских центров, сеть которых создана фондом во многих странах мира с целью продвижения академических программ изучения русского языка и культуры.

За годы работы в центре состоялось множество образовательных и культурных событий: выставки и фестивали, научные и студенческие семинары, встречи с российскими деятелями культуры. Здесь отмечали русские и славянские праздники, занимались с детьми, представляли новые книги; на базе центра постоянно действовали курсы русского языка, здесь же можно было сдать международный экзамен на знание русского языка как иностранного. Новое руководство польского вуза сочло, что всё это не нужно и закрыло центр без каких-либо уведомлений.

В фонде «Русский мир» этот шаг рассматривают как недопустимую политизацию сферу гуманитарных контактов. «К сожалению, жертвой нарастающей конфронтации становится также научно-образовательное и культурное сотрудничество. Это точно не на пользу ни одной стране. Политизировать сферу контактов между людьми недопустимо», – так прокомментировал решение польского вуза председатель правления фонда Вячеслав Никонов.

«Мы сожалеем о решении ректора Педагогического университета им. Комиссии народного образования в Кракове закрыть работавший в его стенах более 10 лет Центр русского языка и культуры, который был создан и функционировал при поддержке фонда “Русский мир”, – заявил исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир КочинОсобое сожаление у нас вызвала и сама форма принятия решения. Университет в одностороннем порядке разорвал все действующие соглашения между фондом и университетом, а мы узнали о принятом решении не из официального письма организации, которую мы в течение многих лет считали своим надёжным партнёром, а от сотрудников Центра русского языка и культуры и Генерального консульства Российской Федерации в Кракове. По сути, ректор Борек своим решением показал всем, что действия университета находятся вне правового поля. Это наука для тех российских университетов, которые в период работы центра и по его инициативе заключили с университетом в Кракове соглашения о сотрудничестве. Такие соглашения могут быть прекращены вне предусмотренных в них процедур в любой момент, что поставит наши университеты в затруднительное положение. Есть в этом решении ректора Борека и меркантильный момент: в соответствии с соглашением, имущество, переданное фондом университету для целевого использования, в случае прекращения деятельности центра должно быть возвращено фонду. Очевидно, что ректор Борек этого делать очень не хочет».

С сожалением восприняли закрытие Центра русского языка и культуры в Кракове в российском МИДе. «Центр более десяти лет являлся одним из важных инструментов развития двустороннего взаимодействия в сфере образования… Разумеется, краковский университет вправе принимать те решения, которые считает нужным. Однако нельзя не отметить, что в результате по инициативе польской стороны обрывается еще одна нить российско-польского гуманитарного взаимодействия», – заявила в ходе брифинга официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова.

Далеко не все согласны с принятым решением и в самой Польше. Президент (мэр) Кракова Яцек Майхоровский напомнил о большом вкладе, который вносила деятельность Центра русского языка и культуры (ЦКРЯ) не только в престиж университета, но и в интеллектуальную жизнь Кракова. Он отметил, что с тревогой воспринял известие о завершении деятельности Центра по инициативе руководства Педагогического университета, переданное ему Генеральным консулом РФ в Кракове Сергеем Линевичем. Президент Кракова поставил ЦКРЯ в один ряд с такими признанными культурно-образовательными учреждениями, как Институт Гёте, Бритиш Кансел, Институт Сервантеса, Австрийский институт, Французский институт, Институт Конфуция, деятельность которых, по его словам, усиливают авторитет Кракова как города, открытого миру и гарантирующего широкий доступ к образованию. По мнению Яцека Майхоровского, прекращение работы ЦКРЯ было бы не только огромной потерей для жителей города, но и может отрицательно повлиять на российско-польские дипломатические отношения.

Читайте также:

Хелена Плес: Наш Русский центр вне конкуренции на краковском образовательном рынке

Русский центр в Кракове отмечает 10-летие

Также по теме

Новые публикации

Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.
Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.