EN
 / Главная / Публикации / Русская эмиграция в Королевстве сербов, хорватов и словенцев

Русская эмиграция в Королевстве сербов, хорватов и словенцев

Елена Гуськова14.12.2020

Елена Гуськова (Институт славяноведения РАН) – известный российский историк, специалист по истории балканских народов. В ходе круглого стола «Вклад русской эмиграции в науку, культуру и образование зарубежных стран» она очертила основные контуры истории белой эмиграции в Югославии, где нашли прибежище около 40 тыс. выходцев из России.

Тема белой эмиграции на Балканах очень важна, на мой взгляд, для российской и югославской истории. Она до сих пор остаётся не до конца изученной вследствие своей многогранности. Поэтому за десять минут смогу наметить только её основные контуры.

Одной из стран, где русские нашли сначала прибежище, а потом и свой дом, стала Югославия. Всего из России с 1917 по 1923 год уехало в эмиграцию по разным данным более миллиона человек, а из них около сорока тысяч в 1920 году прибыло в Королевство сербов, хорватов и словенцев.

По своему составу эмиграция в Югославию была разноликой. Это и военные из войск генералов Деникина, Врангеля, Кутепова, кадеты, семьи военных, казаки, учёные, творческие люди, обычные штатские со всей России. Наряду с цветом интеллигенции среди эмигрантов можно было встретить людей без образования, которые зарабатывали себе на жизнь на строительстве дорог, мостов, в рудниках и шахтах.

Очень высоким был и образовательный ценз русских, приехавших в Югославию. 13% составляли лица с высшим образованием, 62% со средним, примерно 22% с начальным, домашним и только 3% лица без образования.


В Югославии в разное время жили прямые потомки Суворова, Пушкина, Лермонтова, Льва Толстого, родной брат писателя Михаила Булгакова, внук Айвазовского.


Особенно хочется подчеркнуть, что наших людей приняли лояльные к царской России власти Королевства сербов, хорватов и словенцев. Было создано Управление правительственного уполномоченного, которое должно было заботиться о русских беженцах, заниматься их расселением, трудоустройством, а также Государственный комитет по приёму русских беженцев. До конца 1920 года они имели право свободного выбора местожительства, свободного передвижения по стране, на занятие предпринимательством, на занятие должностей в армии и государственном аппарате. Им очень помогали в этом все созданные комиссии государственного характера.

В 1921 году было разработано положение о колониях русских беженцев в Королевстве СХС. Все беженцы получали материальную помощь. В местах поселения русских устраивались дешёвые столовые, открывались общежития, детский санаторий, приют.

В 1923 – 24 годах на территории королевства действовали 24 русских учебных заведения.

Для общественной жизни российских беженцев были характерны активная религиозная деятельность, образование ряда общественно-политических организаций, профессиональных, культурно-просветительских, благотворительных и других обществ. Во многих местах расселения российских граждан организовывались православные приходы. Шло интенсивное строительство русских православных храмов во многих колониях беженцев.

Благодарный Врангель в одном из интервью 1927 года заметил: «Одно лишь Королевство сербов, хорватов и словенцев протянуло нам руку помощи. Все прочие великие державы, за общее дело с которыми Россия пролила потоки крови, поспешили одна за другой признать власть красных насильников».

В начале 20-х годов в Королевстве сербов, хорватов и словенцев насчитывалось примерно триста колоний русских беженцев. Больше всего русских было размещено в Сербии около двухсот колоний. Самые многочисленные колонии были образованы русскими в Белграде более десяти тысяч человек, Дубровнике, Загребе, Любляне, Херцог-Нови, Сараеве, Скопле, Охриде, Нови-Саде, Нише и Кралеве.

Казаки около пяти тысяч, из них три тысячи кубанских не хотели селиться в городах. Они стали создавать привычные для проживания станицы, подчиняясь, как и положено, атаманам. Калмыцкие казаки открыли первый в Европе буддийский храм в Белграде.

При полной поддержке короля Александра армия Врангеля не была распущена она была преобразована в Русский общевоинский союз. Его члены селились компактно, согласно штатным спискам своих подразделений, получали от короля воинское содержание, носили военную форму.

Политически русские сохранили партийную структуру дореволюционной России. Бурлили противоречия между монархистами и республиканцами. Но это не отражалось на общем настроении русских в Югославии.

Военные навыки русских были востребованы при охране неспокойных границ с Венгрией и Албанией.

Были сохранены и долгое время действовали русские кадетские училища, женские гимназии, школы, госпитали. Православные священники организовали в городке Сремски-Карловци Высшее церковное управление Русской православной церкви заграницей. Издавались русские газеты.

Для сербов большая часть русских стала профессорами в школах, гимназиях и факультетах университета. Сотни русских учителей преподавали в классических и реальных гимназиях, учительских, торговых и сельскохозяйственных школах. Врачи тоже получали работу, но только в провинциальных городах.

Одним из первых объединений русских стал Союз русских инженеров. С 1921 по 1927 год им руководил бывший министр путей сообщения царской России, инженер-путеец и технолог Кригер-Войновский.

С Белградским университетом связаны имена многих русских учёных, трудившихся на преподавательском и научном поприще. Ряд из них был избран в Сербскую королевскую академию наук, переименованную после войны в Сербскую академию наук и искусств. Наша профессура читала курсы лекций, писала учебники, организовывала музеи, открывала лаборатории, создавала новые журналы, открывала клубы учёных, а главное создавала и возглавляла новые и ранее не существовавшие в королевстве институты: геологический, машиностроения, византологии и другие. В сущности, нельзя назвать какую-нибудь научную область, в которой не работали бы русские специалисты и не передавали бы свой опыт и знания молодёжи.

Русские осуществляли сложные мелиорационные работы, внесли значительный вклад в области военно-технической, железнодорожного транспорта, воздухоплавания. Русские лётчики поставили на крыло югославскую авиацию.

Заслугами русских архитекторов турецкий Белград быстро превратился в новый европейский город с многоэтажными домами, с гудронными мостовыми, заново распланированными широкими улицами. И сегодня вся Сербия знает имена архитекторов Краснова, Верховского, Баумгартена, Ковалевского ему принадлежит разработка генерального плана Белграда, Лукомского здание патриархии, Андросова он построил свыше пятидесяти церквей и спроектировал еще столько же, Самойлова здание Академии наук, Поткова, Рытко, скульптора Загороднюка, Сташевского и многих-многих других.

Белград стал творческой мастерской для многих художников и скульпторов: Колесников, Ольга Иваницкая её я ещё застала и несколько раз встречалась с ней.

Развитие сербского театра также связано с именами русских деятелей искусства: Брыловского, Жедринского, Вербицкого, Ракитина, Татьяны Лукьяновой. Не забудем оперу и балет. Во многом благодаря совместным усилиям директора Народного театра в Белграде и собственно русских артистов сербская публика приучилась видеть балетное искусство. До русских в Югославии балета не было. Русские не только учили, но и руководили на протяжении ряда лет белградским балетом. Солистами, блиставшими на балетной сцене, были Яна Васильева, Нина Кирсанова, Наталья Миклашевская, Елена Полякова, Маргарита Фромен, Александр Доброхотов, Анатолий Жуковский, Борис Князев. Вот далеко не полный перечень имен тех, кто танцевал на белградской сцене. Благодаря русским хореографам уже только в первые десять лет было поставлено около сорока спектаклей.

И сегодня можно ещё встретить потомков этих первых русских эмигрантов в Югославии, но нужно сказать, что это, наверно, был расцвет русской эмиграции в Югославии тогда, в 20-е 30-е годы. Потом они претерпели страшные муки и очень многие погибли в годы войны и особенно в годы послевоенной ссоры Тито и Сталина.

Я заканчиваю на этом, но у меня есть одно предложение. Я предлагаю подумать вам всем, потому что возможности думаю, у вас есть, нужно открыть в Москве памятник королю Александру Карагеоргиевичу от благодарных русских за то, как он принимал русских, как он создал им прекрасные условия жизни и фактически спас огромное поколение тех, кто не смог тогда остаться в уже советской России.

Также по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.  
В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.
Накануне Нового года были объявлены лауреаты правительственной премии «Душа России» за достижения в сфере развития народного творчества. В год самоизоляций и отмен они радовали зрителей песнями и танцами, выставками и познавательными программами, подтвердив известную истину о том, что во времена испытаний растёт интерес к подлинной культуре.
Неделю назад была вручена премия для иностранных переводчиков русской литературы  «Читай Россию/Read Russia». Одним из победителей 2020 года стал Хорхе Феррер – уроженец Кубы, живущий в Барселоне, – за работу над испанской версией романа Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза».