EN

Русский театр – проводник российской культуры за рубежом

Редакция портала «Русский мир»02.11.2019

Театральные деятели России и зарубежья обсудили в рамках XIII Ассамблеи Русского мира в Ярославле важную тему: как русские театры за рубежом продвигают русскую культуру и какая помощь им необходима в этой работе. Ведущим дискуссии стал глава Гильдии драматургов России Юрий Бутунин.

Круглый стол «Русский театр за рубежом – действенный проводник российской культуры» прошёл в стенах Государственного академического театра драмы имени Ф. Волкова. Модератором обсуждения стал генеральный директор Гильдии драматургов России Юрий Бутунин.

2019 год – Год театра в России. Участники ассамблеи, а это драматурги и театральные критики, педагоги и руководители театров, в своих выступлениях подняли проблемы, с которыми сталкиваются представители театра за рубежом. Проблем этих немало, и основные, судя по словам самих театральных деятелей зарубежья, – это сложное материальное положение русских театров, отсутствие должного внимания к их проблемам со стороны профильных российских ведомств, плохая координация русских театров зарубежья между собой и слабая связь с театральным миром России. Разговор получился очень предметным и оживлённым. 

Руководитель Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова, председатель созданной два года назад Ассоциации деятелей русских театров зарубежья Николай Свентицкий предложил осмыслить итоги завершающегося в России Года театра. «Я не устаю повторять, – отметил он, – что русский театр зарубежья – это оплот русской культуры в мире и её проводник. Если угодно – форпост».

Н. Свентицкий уверен, что России нужно поддерживать театральный мир зарубежья, потому что именно русские театры сохраняют и несут в мир русскую культуру, а выживать им сейчас очень непросто. Помощь может быть разной – это не только материальные средства, но и простое внимание к людям, приглашение их в Россию, проведение различных творческих встреч, фестивалей, мастер-классов.

Глава Грибоедовского театра в Тбилиси сделал целый ряд конкретных предложений. Так, он предложил усилить поддержку русских театров со стороны Российских центров науки и культуры (отделений Россотрудничества в разных странах); учредить ежегодную профессиональную премию и специальные призы для деятелей русских театров зарубежья; помочь русским театрам в создании театральных музеев на местах; подумать о включении в пакеты российских туркомпаний посещение русских театров за рубежом; рассмотреть вопрос о проведении в городах России театральных декад-фестивалей с участием русских театров зарубежья. Ещё одно предложение касается повышения профессиональной подготовки режиссёров и актёров русских театров – им, по мнению Свентицкого, необходимо предоставлять возможность обучения на курсах повышения квалификации за счёт российского бюджета.

Тему о необходимости продвижения современных авторов продолжил писатель и драматург Гасан Салихов. Он так же, как и первый оратор, посетовал на то, что сегодня в театрах почти не ставятся пьесы, поднимающие актуальные проблемы. Это негативно сказывается на положении дел у современных драматургов, которые вынуждены писать в стол, так как их работы не пользуются спросом у организаторов спектаклей.

Директор Вологодского театра кукол Елена Бухарина поделилась успехами своей организации в продвижении русского народного творчества и популяризации «российской глубинки» не только внутри страны, но и за рубежом. Постановки её театра получили признание во всём мире, награды множества фестивалей, в том числе премию «Золотая маска». Исходя из полученного опыта организации театра, она предложила создать единый гастрольно-продюсерский центр. В его ведении могли бы находиться формирование единой информационной базы русскоязычных театров зарубежья (не только государственных, но и частных), мониторинг и формирование запроса на проведение обменных гастролей, организация фестивалей, проведение конкурсов, налаживание профессиональных контактов между русскими театрами, продвижение русской культуры, русской драматургии, русского языка.

Ещё одной проблемой, затронутой в докладе, стала тема русского языка и межкультурной коммуникации. Салихов поделился своим взглядом на объединяющую роль общей русской культуры. Он уверен, что она способствует сближению разных самобытных народов.

Следующим выступающим стал президент Ассоциации русскоязычных театров Германии Вячеслав Лисин со своим докладом «Роль русского театра в сохранении и развитии русского языка за рубежом». Он проанализировал место русского языка в мире, влияние на него таких новых форм передачи информации, как телевидение, киноиндустрия, современные СМИ и то, как театр способствует сохранению и развитию языка на примере театра «Кулисы» в Дюссельдорфе. Также он предложил своё видение будущего театра и его культурной миссии в России и за рубежом.

В своём докладе на тему «Взаимодействие школы и театра или недетские игры с детскими театрами» генеральный директор Гильдии драматургов России Юрий Бутунин обратил внимание на плачевное состояние ТЮЗов в современной России. Дискредитация детских драматургов и актёров в профессиональной среде; отсутствие или несущественная государственная поддержка детских, и в особенности кукольных, театров; всё более поверхностные идеи, закладывающиеся в спектакли, – это неполный перечень поднятых автором проблем.

Бутунин предложил комплексный подход к их решению, заключающийся в создании целого ряда проектов, направленных на популяризацию детского театра, включающих активную поддержку государства, продвижение взаимодействия школ и ТЮЗов, создание такой среды, где ребенок мог бы развивать и совершенствовать свои творческие таланты.

На тему языка современной российской драматургии решил выступить председатель Гильдии драматургов России Юрий Ломовцев. Он высказал пожелание, чтобы драматурги, как и все творческие люди, представляющие культуру России, заботились о сохранении чистоты русского языка, об имидже России, который они транслируют на весь мир.

Он выразил обеспокоенность проникновением ненормативной лексики в театр, смещением идейно-тематического содержание произведений в сторону «чернухи», «депрессивного реализма». Всё это влияет на образ России и россиян в мире и формирует отношение к нашим соотечественникам как к людям, характерной чертой которых являются хамство, злоба и пессимизм.

В ходе дискуссии публике были представлены интересные театральные проекты. Так, поступило предложение в год 75-летия Победы провести международный конкурс-фестиваль, посвящённый тем людям, которые оставили своими надписи на стенах рейхстага.

Руководитель и создатель детского театра «Апрелик» (Франция) Людмила Дробич давно и активно занимается объединением детских театров зарубежья. Она рассказала, что уже 28 стран поддержали многообещающий проект «Магистр русского театра». Его суть заключается в том, что выпускники лучших театральных вузов России будут ставить свои дипломные спектакли в русских детских театрах зарубежья. Тем самым они получат необходимую им практику, а детские театры зарубежья – свежую кровь, новые идеи и профессиональный подход к делу.

Подводя итоги круглого стола, Юрий Бутунин отметил, что в его работе приняли участие около ста представителей Русского мира, которые подняли острейшие вопросы. «Самый главный вопрос: отсутствие координационного центра между русскими театрами за рубежом. Все просили его создать», – отметил Бутунин. И добавил, что Гильдия драматургов России готова взять на себя эту роль.

Также по теме

Новые публикации

Всероссийский конкурс «Родная игрушка» позволил сотням креативных россиян, профессионалов и любителей представить свои идеи сюжетно-образных игрушек, настольных игр и конструкторов. Таких, которые не только развлекают, но также знакомят детей с традициями народов России, прививают интерес к родной истории и культуре, мотивируют к творчеству.
Прошедшая IV Московская неделя моды показала устойчивый тренд на русский этностиль в современной российской моде. Показы проходили при полных залах и ажиотаже на маркете дизайнерских вещей. В программе приняли участие 180 дизайнеров из России и зарубежных стран — ЮАР, Китая, США, Индии, Армении, Турции и др.
24 марта исполняется 125 лет со дня рождения Ивана Семёновича Козловского – одного из самых ярких русских певцов XX века. Нервный, мнительный, глубоко религиозный человек, Козловский обладал голосом, узнаваемым буквально с первой ноты.
Глава Казахстана Касым-Жомарт Токаев встретился с директором Института дипломатии Академии государственного управления при президенте республики Алексеем Волковым, выдвинутым на должность заместителя генерального секретаря Международной организации по русскому языку (МОРЯ)..
Потомственный моряк, дослужившийся до контр-адмирала, учёный, изобретатель Александр Фёдорович Можайский свою жизнь поделил между морем и небом. Отдав 40 лет службе в военном флоте, он почти всю жизнь мечтал покорить небо. Разрабатывая свой моноплан, он заложил основы авиастроения и разработал первый авиационный двигатель.
Порой произношение слова приводит к ошибкам на письме, и возникают «учереждение» вместо «учреждение», «черезвычайно» взамен «чрезвычайно». Выясним, как правильно оформлять подобные слова и почему возникает путаница.
«Вот они, блины!» — закричали мы в восторге, увидев в забегаловке на юге Индии смуглые огромные диски, наполненные невероятными ароматами. Однако «доса» по вкусу не напомнила ни родной блин, ни французский креп. Что же у наших и у заморских блюд общее? Исследуем этот вопрос на примере нескольких популярнейших блюд русской кухни и их дальних и ближних родственников.
Университет в городе Пуна –  одно из крупнейших высших учебных заведений Индии, ещё с советских времён здесь действует кафедра русского языка. На протяжении многих лет вуз сотрудничает с РУДН, и немалую помощь в этом оказывает индийский предприниматель Гаган Патвардхан. Мы поговорили, как сегодня обстоят дела с преподаванием русского языка в Индии и о том, как заинтересовать индийских студентов в продолжении своего образования в России.