EN
 / Главная / Публикации / Детское телевидение для билингвов: совмещая хобби и образование

Детское телевидение для билингвов: совмещая хобби и образование

Светлана Сметанина19.06.2019

Современные дети значительную часть свободного времени проводят в интернете, зачастую становясь полноценными авторами видеоконтента. А почему бы не совместить увлечение и развитие? Так возникла идея создать специальный детский канал для детей-билингвов российских соотечественников, где они могли бы рассказывать о себе, а заодно совершенствовать русский язык. Что из этого получилось, рассказывает руководитель проекта «Детское телевидение “Юная планета”» Елена Черникова.

– Весной этого года Вы создали медиапроект – детское телевидение «Юная планета». Как возникла эта идея?

– На эту идею меня подтолкнул мой сын. Летом во время каникул он решил создать свой Youtube-канал и стал снимать ролики о своих домашних питомцах, о путешествиях, в которые мы ездили. Тогда я поняла, что есть дети, которые готовы этим заниматься, которые хотят рассказывать миру о своих впечатлениях. Но, к сожалению, их мало кто видит. А если мы таких детей объединим в одну большую команду, предоставим им такую площадку, где они смогут это всё показывать, то это может сработать.

Видео: «Юная планета». Выпуск 3. Египет глазами детей.

А во-вторых, я обратила внимание, что, когда мой сын снимает свои ролики, а он у меня билингв, он пишет сценарии, старается придумать интересный текст с определёнными интонациями. То есть у него в этот момент происходит работа над русским языком. И он чему-то учится, хотя вроде бы занимается своим хобби. Это даёт ему очень много, потому что по сравнению со сверстниками его речь разнообразнее и богаче. Он не боится камеры, не боится публичных выступлений. Я увидела во всём этом очень большой плюс. Таким образом и появился наш детский канал «Юная планета».

– Как Вы распространяли информацию о своём проекте, искали единомышленников?

– С помощью социальных сетей. Русское зарубежье общается через «Фейсбук». В некоторых группах я нашла учителей, которые тоже работают в этом формате, проводят занятия по русскому языку с детьми и записывают результат своей работы в виде небольших репортажей. В частности, в Греции – в Салониках – есть детское телевидение «Компас TV». Мы с ними сотрудничаем – они присылали нам некоторые свои репортажи, которые мы выложили на нашем канале.

Конечно же, большой отклик мы получили ко Дню Победы. Потому что это праздник, который объединяет всех. Я бросила клич в народ с просьбой присылать нам фотографии, небольшие видео с концертов, с шествий. Откликнулось восемь стран. Нам прислали фотографии, из которых мы сделали слайд-шоу, добавили звуковое сопровождение – получилось очень трогательно.

Видео: «Юная планета». Выпуск 6. День Победы

– Елена, Вы также возглавляете организацию «Родник» в египетской Хургаде, расскажите о её работе.

– Это образовательный центр, ему уже пять лет. Мы занимаемся различными программами для детей от года и до подросткового возраста – для детей-билингвов. Это дополнительное образование: к нам приходят дети, которые учатся в местных школах, но хотят ещё получить русское образование – уметь писать и читать на русском языке. Всего в центре «Родник» занимается около 70 детей. А вообще, в Хургаде есть четыре образовательных русскоязычных центра, в которых учатся более 400 детей.

Страничка центра «Родник» 

– Насколько велика русскоязычная диаспора в Хургаде сегодня?

– Очень большая. Возможно, даже порядка 20 тысяч человек. 20 лет назад я шла по Хургаде и думала: где бы встретить русского человека, с которым можно пообщаться. Сейчас очень много приезжает и молодых людей, и пенсионеров. Наша русскоязычная диаспора собирается по праздникам – например, 9 мая собралось около тысячи человек.

Читайте также: «В Египте Россию любят и уважают»

– А русские школы есть? Чтобы получать не только дополнительное, а полноценное образование на русском языке?

– Да, вот эти образовательные центры, о которых я упоминала, работают как полноценные школы. Их процесс обучения построен на сотрудничестве с посольской школой. Дети, которые там обучаются, сдают экзамены приезжающим учителям в посольской школе. Дети там учатся как в полноценной школе – по шесть-семь уроков ежедневно.

Фото: Elena Chernikova / Facebook

– Как на Ваш взгляд, эта потребность в русских школах удовлетворена в Египте? Или нужно уже больше?

– Детей на всех хватит. Думаю, что новые центры нужны, поскольку они предоставляют разные направления в работе. И люди выбирают те образовательные программы, которые им больше нравятся. Потому что сейчас очень много интересных программ вне школьных учебников.

– А если сравнивать школьные программы египетские и российские – велика ли разница?

– Разница очень большая. Проблема в том, что детям не хватает словарного запаса. В основном дети ходят в частные школы, где изучают программы на английском языке. Таким образом, наши дети параллельно осваивают русский, английский, арабский языки. Моя задача, как я её вижу: я должна им помочь построить мостик между арабской школой и русской. То есть перевести те знания, которые они получают в своей основной школе, в русло российской программы.

Фото: Elena Chernikova / Facebook

– Тогда для чего им нужны эти дополнительные уроки и дополнительная нагрузка к основной школе? Что им это даёт?

– Во-первых, мамы хотят, чтобы у детей был хороший русский язык. Расскажу на своём примере. Мой старший сын закончил девять классов в русской школе и после окончания 9-го класса мы приняли семейное решение, что он поедет учиться в Россию. И сейчас он учится в российском колледже. Чем старше он становился, тем было заметнее, что арабский и английский языки «выталкивают» русский, несмотря на то, что я общаюсь с детьми по-русски. Поэтому для сохранения полноценного русского языка необходимы занятия в школе.

Вторая причина: Египет – всё-таки страна, скажем так, третьего мира. Многие мамы хотят, чтобы дети продолжали своё образование в других странах – в России, в том числе. И русский язык, конечно, может помочь в будущем получить хорошую профессию.

Фото: Elena Chernikova / Facebook

– Самим детям интересно изучать русский язык и русскую культуру?

– Им очень нравится. Мы стараемся отмечать все русский праздники – Новый год, Масленицу. В нашем центре есть кукольный театр, в котором тоже участвуют дети-подростки, мы показываем там русские народные сказки. У нас дети растут на этой культуре. Я бы даже сказала, что в Хургаде у детей больше проблем с арабским языком, чем с русским и английским. Потому что и папы многие говорят по-русски, работая в туристическом секторе.

– В Хургаде, наверняка, с русским языком больше шансов устроиться на работу?

– Не только в Хургаде. Россия сегодня обозначает своё присутствие в Египте. Это и строительство атомной электростанции, и Суэцкий канал. И конечно же, это означает, что будут востребованы египтяне с русским образованием и языком. Люди понимают, что у русского языка есть перспектива. Лучшее этому подтверждение: в этом году в нашем центре «Родник» набралась группа египтян, детей от 6 до 9 лет, которые хотят учить русский язык. Причём есть дети и из смешанных семей: например, мама – немка, а папа – египтянин. Но им нравится русский язык. И они считают нужным дать его своим детям.

Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева