RUS
EN
 / Главная / Публикации / В День русского языка мир говорит стихами Пушкина

В День русского языка мир говорит стихами Пушкина

Сергей Виноградов06.06.2019

День русского языка отмечают сегодня в России и десятках стран мира. Праздник, который по праву считают своим педагоги, писатели, учёные-языковеды, актёры и режиссёры и представители других творческих профессий, совпадает с днём рождения Александра Пушкина. К этому дню приурочены самые разные события – от вечеров поэзии до квестов и пикников. В Испании, к примеру, откроют выставку пушкинских портретов, в Армении представят экспозицию гравюр, а в Венгрии будут слушать стихи Пушкина на разных языках.

Более 150 лет в России повторяли за Аполлоном Григорьевым – «Пушкин – наше всё», и в 2010 году об этом услышали в Организации Объединенных Наций (ООН), назначив День русского языка в день рождения Пушкина. Шестого июня 2011 года Дмитрий Медведев, занимавший пост президента России, подписал указ об учреждении Дня русского языка.

«Я вас любил» на 12 языках

Попав на площадь старинного венгерского города Печ (основан в IX веке) в День русского языка, легко поверить в то, что начал понимать все языки мира. Участники акции «Читаем Пушкина на разных языках» исполняют любимые пушкинские стихи по-английски, по-итальянски и даже по-цыгански, но ритм русского поэта настолько узнаваем, что выпускнику советской или российской школы угадать произведение труда не составляет.

Возьмём стихотворение «Я вас любил», которое, по словам руководителя Русского центра в Пече и организатора акции Валентины Вегвари, читают чаще всего. На каком бы языке его ни исполняли, строчка «Я вас любил так искренно, так нежно» – самая искренняя и нежная. А потому не узнать её просто не возможно.

В центре венгерского Печа читают стихи А. С. Пушкина

– День русского языка мы начали отмечать сразу после появления праздника – в 2010 году, – рассказывает Валентина Вегвари. – Шестого июня мы проведём нашу акцию «Читаем Пушкина на разных языках» в пятый раз. Мы придумали такую акцию, чтобы любой человек, даже не говорящий по-русски, смог бы приобщиться к русской культуре и нашему национальному классику. Печ – многонациональный город, и наша инициатива получила популярность. Впервые акция прошла в 2015 году на театральном фестивале, тогда стихи Пушкина были прочитаны на 8 языках.

Руководитель Русского центра Печского университета ведёт подсчёт языков, на которых читали русского поэта в ходе акции. На сегодняшний день их 12 – помимо распространённых европейских языков и языков бывших советских республик (например, украинский язык звучит на акции очень часто), Пушкина читали по-цыгански – выступал студент университетской кафедры «Цыгановедения». «Когда в первые годы проведения акции я сообщала о ней в социальных сетях, люди спорили о том, как Пушкин будет звучать на разных языках, – говорит Валентина. – Некоторые были убеждены в том, что Пушкина можно читать только по-русски. Надеюсь, наша акция поможет людям иначе посмотреть на творчество поэта».

С 2016 года акцию в Пече поддерживает фонд «Русский мир», при его посредничестве к акции присоединились Русские центры по всему миру. Обычно акция проходит на городских площадях, но в этом году из-за дождливой погоды Пушкина читают в зале Русского центра.

Валентина Вегвари (справа)

– Приходят студенты, преподаватели, жители города – одни участвуют, другие приходят послушать, останавливаются и присоединяются прохожие, – рассказывает Валентина Вегвари. – Людей довольно много, и акция проходит больше, чем один час. В прошлом году было прочитано 55 стихотворений. В этом году интерес большой. Помню, как во время одной из акций на площади девочка лет десяти бегала рядом с микрофоном. Я её спрашиваю – пойдёшь выступать? Вышла и прочитала стихотворение Пушкина на венгерском языке. Или однажды подошла группа обиженных пенсионеров – почему им не сообщили про акцию? Пушкина бы тоже почитали и послушали. Что читают? «Я вас любил», «Письмо Татьяны к Онегину», «Мороз и солнце – день чудесный», «Ангел» и другие.

К русскому языку в Пече привыкли – город достаточно крупный, университетский. Русский центр работает при знаменитом Печском университете, самом старом в Венгрии, он был основан в 1367 году. По словам Валентины Вегвари, русских студентов в университете совсем немного, но желающих овладеть русским языком хватает. «В этом году в университете ввели русский специалитет, и выпускники будут получать специальность – учитель русского языка и культуры, – говорит руководитель Русского центра. – Зачем они идут изучать русский язык? В первую очередь, в ожидании карьерного роста. По словам студентов, с которыми я общалась, владение английским языком уже не удивляет работодателей, а знание русского языка даёт преимущества. Есть и другая мотивация, и довольно распространённая – интерес к русской культуре».

Испанская стена Пушкина

В испанском Аликанте День русского языка вырос в целую Неделю русской культуры, которую в этом году приурочили к празднику русского языка, 220-летию Александра Пушкина и Дню России. Кроме того, настоящим подарком ко Дню русского языка станет открытие нового Русского дома, в котором планируется открыть библиотеку с русскими книгами и Кабинет русского языка.

Праздник русской культуры в Аликанте, 2018 г.

Портреты Пушкина в домах и рабочих кабинетах соотечественников, живущих за рубежом, не редкость. Для русского классика место всегда найдётся. А руководителю Русского дома в Аликанте Александру Чепурному пришлось поискать стену подходящего размера для пушкинских портретов. В Аликанте приехала большая выставка портретов русского классика из собрания Государственного музея А. С. Пушкина. Она начнёт работу 7 июня в рамках церемонии открытия нового Русского дома в Аликанте, и её посетят высокие гости из России, а также несколько мэров близлежащих городов Испании.

Неделю русской культуры в Аликанте откроет 6 июня вечер поэзии «Читаем Пушкина», участники которого прочитают произведения русского поэта на нескольких языках. На вечере появится и сам Пушкин – по словам Александра Чепурного, роль русского поэта сыграет влюблённый в его поэзию молодой человек по имени Мухаммед. На вечере будет работать съёмочная группа, которая затем смонтирует документальный фильм.

Российский посол в Испании Ю. Корчагин (в центре) стал гостем праздника в Аликанте

Также состоятся концерт и кинопоказы – художественной картины «Последняя дуэль» (о судьбе поэта с испанскими субтитрами) и документального фильма «Наш Пушкин». А 9 июня, в преддверие Дня России, в Аликанте, прямо на берегу моря, при поддержке фонда «Русский мир» пройдёт Международный фольклорный фестиваль русской культуры «Виват, Россия!». В нём примут участие артисты из России, Испании и других стран.

«Также в рамках Недели русской культуры мы проводим форумы, на которых затрагиваются темы развития русского языка и русской культуры, а также международное сотрудничество в области бизнеса, – рассказал «Русскому миру» организатор праздника Александр Чепурной. – В прошлом году на нашем форуме выступал исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин и другие высокие гости. Разговор перешёл в практическую плоскость и получил конкретные результаты, в частности, речь о вузовском сотрудничестве разных стран».

Русские стихи на вьетнамском

Прелесть Дня русского языка в том, что этот молодой праздник свободен от догм и правил, а также обязательных программ. В разных странах его отмечают по-разному, привлекая в свои программы не только Пушкина и не только литературу. А, например, Чехова и театр.

Фотовыставка «Ваш А. П. Чехова», посвящённая театральным постановкам по произведениям русского драматурга, открылась в румынском городе Клуж-Напока. Посетители Русского центра Университета им. Бабеша-Бойаи могут увидеть снимки с чеховских спектаклей, поставленных двумя местными театрами. К мероприятию привлекли студентов музыкальной академии Клуж-Напоки, которые исполнили арии из классических русских опер.

Неделя русского языка в Ханое, 2018 г.

Пушкин тонко чувствовал музыку и работал над музыкальностью стиха. Вслед за поэтами по этому пути должны пройти и переводчики, если они хотят добиться успеха в своём деле. Во Вьетнаме в День русского языка объявят победителей Конкурса переводов русского поэзии имени А. С. Пушкина. Это произойдёт в Кабинете Русского мира Ханойского филиала Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина. Участники представили комиссии свои переводы русских писателей и поэтов Серебряного века.

День русского языка сохранит свой статус главного дня для проведений церемоний награждения победителей различных конкурсов на знание русского языка. В Париже, к примеру, 6 июня пройдёт торжественная церемония награждения лауреатов детского конкурса словесного творчества «Фабрика слов». На конкурс поступили 304 заявки из 26 стран, возраст участников от 7 до 17 лет.

Пушкинский пикник в Германии Фото: russkoepole.de

В Германии соотечественники придумали проводить в преддверие праздника пушкинские пикники, на которых читают стихи, устраивают викторины на знание русской литературы и просто общаются на природе. А в Армении увидели в Пушкине и его сочинениях идеальный повод для увлекательного квеста. В самом раннем детстве участники получили литературный урок – в творчестве гения множество скрытых смыслов, которые нужно поискать. И загадок, над которыми так интересно размышлять. Не сейчас, так потом. Всю жизнь. 

Также по теме

Новые публикации

К Международному дню родного языка в нашей стране приурочили акцию «Родные языки России». Более 8000 тысяч школьников из 72 регионов страны записали на видео и опубликовали в социальных сетях стихи на 60 языках народов России. А в некоторых российских регионах в этот день прошли Тотальные диктанты на национальных языках.
Россия – страна многонациональная и многоязычная. И в Международный день родного языка мы хотим пригласить всех за праздничный стол, чтобы попотчевать национальными блюдами. Уверяем, вас ждут не только гастрономические, но и лингвистические открытия.
В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. Как оказалось, поэзией соотечественники из-за рубежа не избывают тоску по утраченной родине, а общаются с русскоязычными друзьями и ищут единомышленников по всему миру. Стихи и раньше не знали границ, а интернет разрушил последние преграды.
Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.
Весной этого года исполняется 125 лет со дня выхода высочайшего указа императора Николая II о создании в Петербурге Русского музея. Уникальность музея была в том, что экспонаты для его коллекции собирала буквально вся страна – от крестьян, даривших старинные предметы быта, до представителей высших сословий, передававших в фонд богатейшие собрания картин.
В день праздника трёх святителей – Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста, которые считаются духовными покровителями Общины русских-липован Румынии (ОРЛР), организация отмечает своё 30-летие. А ещё в этот день в Румынии отмечают День родного русского языка.