EN

«Готовность слышать потребности студента». Опыт международного сотрудничества Удмуртского госуниверситета

Светлана Сметанина15.04.2019

Удмуртский госуниверситет и Университет Гранады (Испания), в котором открыт Русский центр, уже четверть века ведут успешное сотрудничество, в честь юбилея которого в Гранаде состоялась олимпиада по русскому языку. О том, как УдГУ налаживает международные связи и что помогает ему занимать высокие позиции в рейтингах востребованности российских вузов, рассказывает начальник управления международного сотрудничества и связей с общественностью УдГУ Мария Безносова.

– В этом году исполняется 25 лет успешного сотрудничества Удмуртского государственного университета и университет Гранады (Испания). Как зарождалось это партнёрство? Какие у него цели и задачи?

– Действительно, в 2019 году нашему договору с Гранадским университетом исполняется 25 лет. Началось всё с письма, которое мы получили из международного офиса университета Гранады, руководителем которого в то время был Рафаэль Гусман Тирадо (ныне – почётный профессор Удмуртского государственного университета), чей вклад в наше сотрудничество очень важен и ценен. В это время в России начала свою работу программа TEMPUS, и наши европейские коллеги искали партнёров среди российских вузов для подачи совместных заявок. Проект TEMPUS «Международная экономика и современные языки: методологические усовершенствования» был нашим первым успешным проектом. Впоследствии УдГУ участвовал в реализации 15 проектов по данной программе в области иностранных языков, экономики, истории, права, социальной работы, культурологии, педагогики и др.

Здание Удмуртского госуниверситета. Фото:  udsu.ru

На сегодняшний день партнёрство УдГУ с Гранадским университетом – одно из наиболее результативных. С начала подписания договора реализуются обменные программы для студентов и преподавателей, совместные научные проекты, опубликованы совместные учебные пособия и научные статьи, проводятся совместные научные и образовательные мероприятия, в том числе в рамках МАПРЯЛ. Учёные наших вузов входят в состав редакционных советов престижных научных изданий. В УдГУ успешно работает Центр испанского языка и культуры, реализуется образовательная программа «Перевод и переводоведение (испанский язык)».

По инициативе преподавателей обоих университетов с 2011 – 2012 учебного года реализуется совместная образовательная программа бакалавриата двух дипломов «Прикладная филология», в результате обучения по которой выпускники получают два диплома — российского и испанского образцов. Это один из наиболее значимых результатов нашего партнёрства.

Данные результаты сотрудничества свидетельствуют, на мой взгляд, о системном характере взаимодействия и способствуют модернизации и интернационализации образования.

– С какими ещё иностранными университетами УдГУ развивает активные связи?

– В том же 1994 году УдГУ были подписаны и успешно работают договоры с Сегедским (Венгрия), Хельсинским (Финляндия) университетами, Кемьюнгским университетом (г. Тэгу, Республика Корея).

Научно-образовательное партнерство вуза реализуется в рамках международных договоров и программ более чем с 50 зарубежными вузами. Идёт активный академический обмен студентами в рамках программы ERASMUS+ и двусторонних соглашений. За более чем тридцатилетний опыт международного сотрудничества в составе международных консорциумов УдГУ принимал участие в реализации проектов в рамках программTACIS/TEMUS, ERASMUS MUNDUS, ERASMUS+, FIRST. При поддержке международных и правительственных организаций на протяжении многих лет в УдГУ работают иностранные лекторы финского, венгерского, испанского, немецкого и английского языков.

Мария Безносова. Фото: udsu.ru

– Удмуртский университет ведёт свою историю с 1931 года. Понятно, что за 88 лет он пережил немало преобразований. А как сегодня можно охарактеризовать роль и значение университета, каковы его наиболее сильные стороны?

– История университета начиналась с создания Удмуртского государственного педагогического института, в составе которого было четыре факультета, и первый выпуск был всего 64 человека. За эти годы из стен вуза вышло более 130 тысяч выпускников.

Сегодня в университете обучается более 18 тысяч человек по 260 образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры. В 2018 году 14 образовательных программ стали победителями конкурса «Лучшие образовательные программы инновационной России», а в рейтинге востребованности вузов в РФ наш университет в 2018 году занял 33-ю позицию среди 89 классических университетов России.

Наряду с исследованиями в области социально-гуманитарных и естественных наук, успешно реализуется научное направление в области космического материаловедения. Коллективом исследователей выполняются НИР при поддержке Российского и Европейского космических агентств. В нашем университете традиционно сильным научным направлением является финно-угроведение. УдГУ – единственный вуз в Удмуртии, где ведётся подготовка специалистов в области медицинской биотехнологии, техносферной безопасности, природообустройства и водопользования.

– Сегодня перед российским высшим образованием стоит амбициозная задача по привлечению большого числа иностранных студентов. Как она решается в УдГУ? Сколько иностранцев сегодня здесь учится, из каких стран?

– Действительно, Указом Президента РФ «О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации на период до 2024 года» была поставлена задача увеличения не менее чем в два раза количества иностранных граждан, обучающихся в образовательных организациях высшего образования и научных организациях.

В УдГУ накоплен богатый опыт подготовки специалистов для зарубежных стран. Диплом нашего университета востребован среди иностранных абитуриентов. На сегодняшний день более 500 иностранных студентов из 32 стран мира обучаются в нашем университете.

УдГУ – лидер среди вузов Удмуртии в Национальном рейтинге университетов. Фото: udsu.ru

– Каким образом они узнают об УдГУ? Почему выбирают ваш вуз и какие специальности у них наиболее популярны?

– Развивая международное сотрудничество, мы изучали опыт наших российских и зарубежных коллег по организации обучения иностранных студентов. Сегодня преподаватели нашего университета владеют соответствующими методиками, созданы условия для успешной социально-культурной и академической интеграции иностранных студентов.

Наиболее востребованы такие направления подготовки, как физика, математика, информационные технологии, нефтегазовое дело, международные отношения, русский язык и другие. Популярностью среди иностранных студентов пользуются программы ежегодных летних языковых школ: Летняя школа русского языка и культуры иЛетняя школа удмуртского языка «Путешествие в Финно-угорию: язык и вербальная культура удмуртского народа», которые нашим вузом проводятся более 20 лет.

– Поддерживает ли университет связи с выпускниками из других стран? Что они сами говорят о годах учёбы в УдГУ?

– Да, конечно. Мы приглашаем их на мероприятия, организуемые университетом. Контакты с ними помогает поддерживать Международный студенческий клуб УдГУ. Наши выпускники востребованы на своей родине и успешно трудятся в органах власти, посольствах, университетах и других учреждениях. Что касается отзывов, в качестве примера можно привести слова двух выпускников УдГУ из Ирака:

Аль Джабри Халид, аспирантура «Дискретная математика и математическая кибернетика»:

В настоящее время я работаю профессором университета в городе Аль-Кадисия. В ходе моего обучения в УдГУ я участвовал во многих международных конференциях. Я усердно учился в УдГУ и опубликовал ряд научных работ. Я благодарен УдГУ, преподавателям и администрации, международному отделу за помощь в учебе и адаптации в Ижевске.

Аль-Аттаб Муртада, магистратура «Биология (Имунобиотехнология)»:

Я благодарен моему научному руководителю, Игорю Викторовичу Меньшикову, за помощь в написании магистерской диссертации по теме «Антитела против ВИЧ-инфекции». В ходе нашей работы я принял участие в конференции Российской академии медицинских наук и опубликовал несколько научных статей. Спасибо за развитие моей темы!

Международный студенческий клуб УдГУ. Фото: udsu.ru

– Какие формы и инструменты привлечения иностранных студентов в российские вузы, на Ваш взгляд, наиболее эффективны?

– Изучению современных инструментов международного маркетинга мы уделяем очень большое внимание, изучаем лучшие практики наших зарубежных и российских партнеров, в том числе, участвуя в вышеназванных международных проектах.

Представляя университет на международном уровне, решая задачи расширения контингента иностранных студентов, мы активно используем разнообразные формы рекрутинга: участие в зарубежных образовательных выставочных мероприятиях, проведение дистанционной олимпиады для школьников стран СНГ, размещение информации об университете в зарубежных и российских онлайн-справочниках и др. У университета есть свои страницы в социальных сетях, в том числе на английском и арабском языках. Студенты и преподаватели – участники программ академической мобильности – активно участвуют в продвижении России, Удмуртии и УдГУ в зарубежных университетах и других площадках. Мы постоянно расширяем географию наших маркетинговых мероприятий и в планах - разработка страниц сайта УдГУ на других языках.

Но, как нам представляется, главный аргумент при выборе вуза – отзывы наших выпускников и качество образования, готовность слышать потребности студента – остаются главным критерием при выборе места учёбы. Эти задачи предстоит решать вузу в сотрудничестве с муниципальными и региональными органами власти.

Также по теме

Новые публикации

Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.