RUS
EN
 / Главная / Публикации / Сто имён великих русских соотечественников под одной обложкой

Сто имён великих русских соотечественников под одной обложкой

Светлана Сметанина31.01.2019

Уникальное издание «Русское зарубежье. Великие соотечественники» попытка взглянуть на феномен русской эмиграции как на некое целостное явление, оказавшее влияние практически на весь мир. В первом альбоме речь идёт о судьбах ста соотечественников. Но издатели обещают, что на этом не остановятся: интерес к изданию оказался очень большой.

Когда заходит речь о таком феномене, как Русское зарубежье, понимаешь, как мало всё-таки мы о нём знаем. Да, многие имена на слуху – как правило, те, кто обрели европейскую, а то и всемирную известность. Но сотни, а возможно, и тысячи героев той эпохи по-прежнему остаются для нас безымянными. Вышедшая в конце 2018 года книга-альбом «Русское зарубежье. Великие соотечественники» – попытка ответить на вопрос, заданный в предисловии к ней Никитой Михалковым: «Как удалось тысячам людей, покинувших Родину после братоубийственной войны, создать культурный феномен такого масштаба и значения?».

История жизни русской эмиграции – это не только и не столько о выживании людей, оказавшихся в невероятно трудной жизненной ситуации. Это история в первую очередь о созидании. «Но самый главный подвиг этих людей состоит в том, что они сумели сохранить Россию без России, Родину без Родины», – пишет Михалков. Возникший в результате исторический и культурный «континент» под названием Русское зарубежье оказал влияние не только на те страны, где проживает русская диаспора, но и на саму Россию, которая продолжает его открывать.

Идея этого уникального во многом издания возникла десять лет назад. Именно тогда российский художник Леонид Козлов начал создавать серию портретов представителей первой волны русской эмиграции. «Создано сто листов, которые опубликованы в книге. Это большой творческий подвиг. Это не просто портрет, а квинтэссенция судьбы. Это попытка создания образа судьбы конкретного человека. Причём сложного человека – творческого, у которого были и взлёты, и падения. Нужно не просто увлечься, а войти в этот мир, чтобы создать такой изобразительный сериал», – считает главный редактор журнала «История» Алексей Савельев.

Леонид Козлов

Геннадий Попов, продюсер нынешнего альбома, увидел на выставке картины Леонида Козлова и предложил выпустить большой, красиво изданный альбом, в котором будет рассказано о судьбах ста великих соотечественников. «Сегодня много специализированной литературы о русской эмиграции, но нет единого справочника – того, что бы объединяло. Чтобы взять с полки толстую книгу о конкретном человеке, нужно для начала пробудить интерес. Нужно, чтобы люди узнали о нём и заинтересовались. Поэтому эта книга направлена прежде всего к молодёжи», – поясняет он.

Поэтому и структура издания мультиформатная: каждый очерк открывается портретом, дальше идёт краткая биографическая статья с основными датами из жизни. Очерк снабжён огромным количеством фотографий, копиями архивных документов и заканчивается пейзажем, написанным также Леонидом Козловым, который изображает тот или иной город, связанный с судьбой героя.

«Кроме того, мы добавили в отдельных сносках цитаты либо высказывания современников об этом человеке. Наша задача – пробудить интерес, чтобы человек, пролистывая книгу, наткнулся бы на какую-то цитату, прочитал её, заинтересовался и захотел прочесть очерк», – объяснил Геннадий Попов.

Георгий Флоровский, рисунок Л. Козлова

Так что помимо работы художника это ещё и труд большого количества специалистов (почти 40 авторов) по теме русской эмиграции – они написали очерки к каждому листу иллюстраций.

Главный вопрос: каким именно образом выбирались персоналии для альбома? По разным источникам, эмигрантов из России было от 2 до 5 миллионов человек. Разумеется, далеко не все они были писателями, художниками, композиторами, скульпторами. И в то же время многие выдающиеся деятели вынуждены были заниматься неквалифицированным трудом, чтобы попросту содержать себя. Как, например, писатель Гайто Газданов, все 20-е и 30-е годы подрабатывавший ночным таксистом в Париже. И у него есть замечательный роман именно об этой стороне его жизни – «Ночные дороги».

Как объяснил Алексей Савельев, выбор основывался прежде всего на интересе самого художника. В то же время издатели постарались сделать так, чтобы в этой книге были представлены практически все профессии: люди творческого труда, учёные, генералы, политики, композиторы, изобретатели.

Иван Шмелёв, рисунок Л. Козлова

Единственным героем, кто смог увидеть очерк о себе ещё при жизни, оказался барон Эдуард фон Фальц-Фейн, большой друг нашей страны, очень много сделавший для возвращения русского наследия в Россию. В прошлом году он трагически ушёл из жизни – задохнулся при пожаре в своём доме в возрасте 106 лет. Леонид Козлов успел встретиться с ним и сделать зарисовку с натуры.

По словам Геннадия Попова, успех первого издания оказался достаточно большим. Книгой заинтересовались многие организации, которые занимаются работой с соотечественниками. Так, Россотрудничество направило экземпляры этой книги во все свои культурные и научные центры за рубежом.

Алексей Абрикосов, рисунок Л. Козлова

Поэтому уже сегодня готовится вторая книга этой же серии, в которой будет рассказано уже о наших современниках – представителях новой волны русской эмиграции. Среди них, например, лауреаты Нобелевской премии Андрей Гейм и Константин Новосёлов, скульпторы Эрнст Неизвестный и Михаил Шемякин, выдающиеся служители Православной церкви.

Ну а в ближайшее время пройдёт серия встреч с российскими соотечественники за рубежом, где будет представлена книга. Ближайшие мероприятия запланированы во Франции и в Сербии. 

Также по теме

Новые публикации

Двадцать лет назад Таисия Суворова, журналист по профессии, переехала из российской столицы в столицу Калифорнии. Этот переезд повлиял, конечно, на её профессиональную карьеру, но ничуть не убавил оптимизма и творческого отношения к реальности. В Сакраменто она вместе с единомышленниками создала Русскую библиотеку, превратившуюся в настоящий русский культурный центр.
В ближайшие годы количество иностранных студентов, обучающихся в России, должно быть почти удвоено. Такая цель поставлена в национальном проекте «Образование» на 2019 – 2024 гг. О том, зачем Россия стремится привлекать всё больше иностранных студентов, какие у нас конкурентные преимущества и какие препятствия стоят на этом пути, мы поговорили с президентом «Всемирной ассоциации выпускников высших учебных заведений» России, соучредителем «Ассоциации иностранных студентов» Владимиром Четием.
Если посмотреть на Европу с точки зрения русского культурного наследия, можно обнаружить немало интересного практически в каждой стране. А почему бы не использовать этот материал на уроках русского языка? Вот такое необычное совмещение уроков истории и языка придумали организаторы проекта «Живые языки/живое наследие». О том, что из этого получилось, рассказывает руководитель ассоциации «Россия – Аквитания» (Бордо, Франция) Игорь Жуковский.
8 июня в старинном Торжке в третий раз пройдёт гастрономический фестиваль «У Пожарского в Торжке». Но не только ради русской кухни стоит ехать в Торжок. Расположенный относительно недалеко от Москвы, он тем не менее сумел сохранить очарование и дух старинной России без лубка и новодела. И по сей день центральная часть Торжка выглядит практически так же, как в XIX веке. А на левом берегу реки Тверцы возвышается, как и тысячу лет назад, один из древнейших монастырей Руси – древнее даже Киево-Печерской лавры.
День русского языка отмечают сегодня в России и десятках стран мира. Праздник, который по праву считают своим педагоги, писатели, учёные-языковеды, актёры и режиссёры и представители других творческих профессий, совпадает с днём рождения Александра Пушкина. К этому дню приурочены самые разные события – от вечеров поэзии до квестов и пикников. В Испании, к примеру, откроют выставку пушкинских портретов, в Армении представят экспозицию гравюр, а в Венгрии будут слушать стихи Пушкина на разных языках.
«Наша деятельность, прежде всего, направлена на сохранение живой памяти, основанной на семейных документах, реликвиях и преданиях», – подчёркивает Виссарион Алявдин, председатель Центрального совета Общества потомков участников Первой мировой войны. На протяжении нескольких лет общество ведёт важную работу, возвращая из забвения имена героев забытой войны.
Накануне 220-летнего юбилея А. С. Пушкина в посольстве России в Стокгольме состоялся праздник русского языка. Были подведены итоги и награждены участники проекта «А знаете ли вы Пушкина?», организованного Центральной Ассоциацией учителей русского языка в Швеции CARTS. Финалом проекта стал костюмированный праздник, проведённый в стиле литературно-музыкального салона Пушкинской эпохи.
4 – 5 июня в Ялте проходит V Международный гуманитарный Ливадийский форум. Это мероприятие стало ровесником Крымской весны и также набирает обороты вместе с развитием полуострова. Одних только иностранных гостей на форуме более 170 человек из 56 стран – гораздо больше, чем в прежние годы. А одной из главных тем форума стало продвижение русского языка в мире и укрепление связей с соотечественниками.