RUS
EN
 / Главная / Публикации / Сто имён великих русских соотечественников под одной обложкой

Сто имён великих русских соотечественников под одной обложкой

Светлана Сметанина31.01.2019

Уникальное издание «Русское зарубежье. Великие соотечественники» попытка взглянуть на феномен русской эмиграции как на некое целостное явление, оказавшее влияние практически на весь мир. В первом альбоме речь идёт о судьбах ста соотечественников. Но издатели обещают, что на этом не остановятся: интерес к изданию оказался очень большой.

Когда заходит речь о таком феномене, как Русское зарубежье, понимаешь, как мало всё-таки мы о нём знаем. Да, многие имена на слуху – как правило, те, кто обрели европейскую, а то и всемирную известность. Но сотни, а возможно, и тысячи героев той эпохи по-прежнему остаются для нас безымянными. Вышедшая в конце 2018 года книга-альбом «Русское зарубежье. Великие соотечественники» – попытка ответить на вопрос, заданный в предисловии к ней Никитой Михалковым: «Как удалось тысячам людей, покинувших Родину после братоубийственной войны, создать культурный феномен такого масштаба и значения?».

История жизни русской эмиграции – это не только и не столько о выживании людей, оказавшихся в невероятно трудной жизненной ситуации. Это история в первую очередь о созидании. «Но самый главный подвиг этих людей состоит в том, что они сумели сохранить Россию без России, Родину без Родины», – пишет Михалков. Возникший в результате исторический и культурный «континент» под названием Русское зарубежье оказал влияние не только на те страны, где проживает русская диаспора, но и на саму Россию, которая продолжает его открывать.

Идея этого уникального во многом издания возникла десять лет назад. Именно тогда российский художник Леонид Козлов начал создавать серию портретов представителей первой волны русской эмиграции. «Создано сто листов, которые опубликованы в книге. Это большой творческий подвиг. Это не просто портрет, а квинтэссенция судьбы. Это попытка создания образа судьбы конкретного человека. Причём сложного человека – творческого, у которого были и взлёты, и падения. Нужно не просто увлечься, а войти в этот мир, чтобы создать такой изобразительный сериал», – считает главный редактор журнала «История» Алексей Савельев.

Леонид Козлов

Геннадий Попов, продюсер нынешнего альбома, увидел на выставке картины Леонида Козлова и предложил выпустить большой, красиво изданный альбом, в котором будет рассказано о судьбах ста великих соотечественников. «Сегодня много специализированной литературы о русской эмиграции, но нет единого справочника – того, что бы объединяло. Чтобы взять с полки толстую книгу о конкретном человеке, нужно для начала пробудить интерес. Нужно, чтобы люди узнали о нём и заинтересовались. Поэтому эта книга направлена прежде всего к молодёжи», – поясняет он.

Поэтому и структура издания мультиформатная: каждый очерк открывается портретом, дальше идёт краткая биографическая статья с основными датами из жизни. Очерк снабжён огромным количеством фотографий, копиями архивных документов и заканчивается пейзажем, написанным также Леонидом Козловым, который изображает тот или иной город, связанный с судьбой героя.

«Кроме того, мы добавили в отдельных сносках цитаты либо высказывания современников об этом человеке. Наша задача – пробудить интерес, чтобы человек, пролистывая книгу, наткнулся бы на какую-то цитату, прочитал её, заинтересовался и захотел прочесть очерк», – объяснил Геннадий Попов.

Георгий Флоровский, рисунок Л. Козлова

Так что помимо работы художника это ещё и труд большого количества специалистов (почти 40 авторов) по теме русской эмиграции – они написали очерки к каждому листу иллюстраций.

Главный вопрос: каким именно образом выбирались персоналии для альбома? По разным источникам, эмигрантов из России было от 2 до 5 миллионов человек. Разумеется, далеко не все они были писателями, художниками, композиторами, скульпторами. И в то же время многие выдающиеся деятели вынуждены были заниматься неквалифицированным трудом, чтобы попросту содержать себя. Как, например, писатель Гайто Газданов, все 20-е и 30-е годы подрабатывавший ночным таксистом в Париже. И у него есть замечательный роман именно об этой стороне его жизни – «Ночные дороги».

Как объяснил Алексей Савельев, выбор основывался прежде всего на интересе самого художника. В то же время издатели постарались сделать так, чтобы в этой книге были представлены практически все профессии: люди творческого труда, учёные, генералы, политики, композиторы, изобретатели.

Иван Шмелёв, рисунок Л. Козлова

Единственным героем, кто смог увидеть очерк о себе ещё при жизни, оказался барон Эдуард фон Фальц-Фейн, большой друг нашей страны, очень много сделавший для возвращения русского наследия в Россию. В прошлом году он трагически ушёл из жизни – задохнулся при пожаре в своём доме в возрасте 106 лет. Леонид Козлов успел встретиться с ним и сделать зарисовку с натуры.

По словам Геннадия Попова, успех первого издания оказался достаточно большим. Книгой заинтересовались многие организации, которые занимаются работой с соотечественниками. Так, Россотрудничество направило экземпляры этой книги во все свои культурные и научные центры за рубежом.

Алексей Абрикосов, рисунок Л. Козлова

Поэтому уже сегодня готовится вторая книга этой же серии, в которой будет рассказано уже о наших современниках – представителях новой волны русской эмиграции. Среди них, например, лауреаты Нобелевской премии Андрей Гейм и Константин Новосёлов, скульпторы Эрнст Неизвестный и Михаил Шемякин, выдающиеся служители Православной церкви.

Ну а в ближайшее время пройдёт серия встреч с российскими соотечественники за рубежом, где будет представлена книга. Ближайшие мероприятия запланированы во Франции и в Сербии. 

Также по теме

Новые публикации

В преддверии Нового года поговорим о вечерних туалетах. В последнее время многие, выбирая наряд для торжества, ориентируются на восточный гороскоп. Приближающийся 2020-й – год Белой металлической крысы, поэтому модные стилисты и дизайнеры советуют надевать что-то в белых или голубоватых оттенках, блестящее, как минимум – с металлизированными элементами.  Попробуем и мы внести свою лепту в праздничное дефиле.
Внук знаменитого художника Валентина Серова – Григорий Серов – родился в Ливане, где стал известным архитектором и построил множество зданий. Но в последние несколько лет он регулярно приезжает в Россию и даже получил российское гражданство. Григорий Серов – представитель той плеяды русских соотечественников, которые внесли большой вклад в развитие тех стран, где они проживали.
В конце ноября в Кишинёве уже в шестой раз состоялся Международный фестиваль русской литературы «Пушкинская горка». Этот фестиваль объединяет людей творческих профессий вокруг имени Александра Пушкина и русской литературы. «Убеждена, что России нужна государственная программа поддержки русской литературы за рубежом – в странах бывшего СССР», – считает Олеся Рудягина, инициатор проведения и куратор «Пушкинской горки».
Зимой любовь к кофе и кафе становится крепче. Так приятно сидеть за столиком с чашечкой ароматного напитка и наблюдать, как за окном порхают снежинки, сверкают огни шумного города. И обязательно к кофеёчку просится что-нибудь вкусненькое. Не будем себе отказывать в приятных мелочах и закажем… шарлотку. В любом словаре этим словом обозначается яблочный пирог.
Недавно открытая в Бишкеке «Школа Газпром Кыргызстан» стала одним из пяти ресурсных центров российского образования за рубежом. А на днях туда уже приехали первые преподаватели из российских вузов. Почему именно эта школа была выбрана в качестве участника пилотного проекта довузовской подготовки школьников за рубежом? И в чём её отличие от других русских школ? Об этом рассказывает заместитель директора школы по развитию Станислав Епифанцев.
В декабре 1769 года указ об учреждении ордена Святого Георгия, ставшего высшей военной наградой Российской империи, подписала императрица Екатерина II. Указав,  что вручать его надлежит не за «высокую породу», а за «особливые мужественные поступки», то есть личную храбрость. В новые времена орден Святого Георгия, упразднённый в 1917 году, был восстановлен, статут ордена подписал в 2000-м году президент России Владимир Путин.
До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.