EN
 / Главная / Публикации / Суворовской тропой

Суворовской тропой

Сергей Виноградов29.01.2019

Последний прижизненный портрет А. В. Суворова. Художник И. Г. Шмидт. 1800 г. Фото:

В этом году исполняется 220 лет переходу русской армии под командованием Александра Суворова через Альпы. Карту с маршрутом военной операции, которая вошла в мировую историю и возвела Суворова в ранг гениальных полководцев, можно найти в учебниках, причём не только российских. Но повторить путь суворовской армии по горам Италии, Швейцарии и Лихтенштейна смогли лишь на стыке XIX и XX веков.

Поначалу на это решались лишь бывалые путешественники с альпинистским опытом, но последние пару десятков лет с появлением дорог и хижин для ночёвки по суворовской тропе ходят туристы без особенной подготовки. Был бы хороший проводник.

Некоторые одолевают дорогу, которая занимает 10 дней (у Суворова переход занял почти вдвое больше), не один раз. По словам организаторов таких суворовских туров, их участниками становятся россияне, жители стран СНГ и европейцы разного возраст. На суворовскую тропу большинство из них выходит не столько ради красот Швейцарии и знаменитых альпийских лугов – приезжаю, чтобы прикоснуться к истории. Чтобы, как выразился один завсегдатай, «ручками и ножками потрогать русскую историю. И знаете, на финише маршрута обуревает гордость за Суворова и его армию».

Суворов в памятниках и музеях

Если составить карту памятников, мемориальных досок и музеев Александра Суворова в Швейцарии, она совпадёт с маршрутом русской армии 1799 года. Весь путь обозначен этими метками, которые в 1899 году (к столетию перехода) нанес на местности учёный Василий Энгельгардт. Практически в каждом городке и селе, которые встречаются по ходу маршрута, Энгельгардт определил дом, в котором останавливался Суворов – тогда об этом помнили местные жители, и устанавливал мемориальные доски. Сегодня и дома, и доски являются швейцарскими достопримечательностями и входят в местные путеводители.

Путешественнику, который отправится по следам Суворова, первым из памятников повстречается медный барельеф с надписью «Александру Суворову — благодарная Европа» на четырёх языках. На Сен-Готардском перевале туристы встретят Суворова в необычном виде – памятник, установленный к 200-летию перехода через Альпы, изображает полководца усталым стариком. Его лошадь ведёт под уздцы горный проводник. И когда на перевал опускается туман, композицию можно принять за скульптуру Дон Кихота и Санчо Пансы. Другой памятник Суворову, и тоже на коне, стоит в городке Эльме.

Памятник Суворову на перевале Сен-Готард. Фото: rg.ru

Далее по маршруту путешественники пройдут по Чёртову мосту. Армия Суворова прошла его с боями. Надежды французов на то, что узость моста сыграет им на руку, не оправдались. Хитрость Суворова позволила русским обогнуть мост и зайти противнику со спины. Мост, помнивший эти бои, рухнул в конце XIX века, но его руины можно увидеть. Сейчас ходят по другому мосту, одноимённому. Напротив Чёртова моста в скале вырублен каменный крест гигантских размеров. Небольшой участок земли, который занимает крест, был подарен Швейцарией России, и считается русской территорией.

Крест у Чёртова моста. Фото: nashagazeta.ch

Суворовских музеев в кантоне Ури и других прилегающих землях, которыми проходила русская армия, несколько. В музее города Альтдорфа можно увидеть кровать, на которой спал Александр Васильевич. Но самый большой музей Александра Суворова в Швейцарии открыт в местечке Ридерн. Его коллекция составлена из ядер, штыков, солдатских пуговиц и пряжек, обнаруженных в местах боёв с помощью металлоискателя.

Как простые швейцарцы относятся к суворовской теме и паломничеству поклонников таланта полководца? Русская швейцарка Мария Кришат, которая организует и лично водит экскурсии по суворовскому маршруту более трёх лет, рассказала «Русскому миру», что среди местного населения Александр Суворов личность известная и почитаемая. К современным русским гостям швейцарцы относятся доброжелательно, а российских солдат времён Александра Суворова считают освободителями.

Думается, так и будет, пока стоят Альпийские горы и высеченный в них русский крест у Чёртова моста.

Безопасность прежде всего

Стоит признать, что в современном состоянии маршрут войск Суворова (пусть цивилизация и коснулась его лишь краешком) далёк от тех условий, в которых находилась русская армия более двух веков назад. Часть пути туристы едут на транспорте, переходы непродолжительные (по 3-4 часа), привалы частые, ночёвки в более или менее комфортных условиях – сельских гостиницах или кемпингах.

Более всего участники ждут перевала Паникс, запечатлённого на знаменитой картине Василия Сурикова «Переход Суворова через Альпы»: на полотне мы видим очень узкое место и крутую гору, которую бесстрашно штурмуют русские солдаты, воодушевленные своим командиром на белом коне. Этот перевал и сегодня преодолевается только пешком – коня сюда не затащишь, про автомобиль и говорить нечего. Временами перевал довольно крут, но при помощи коллег по путешествию больших сложностей не представляет. Группы проходят его за три-четыре часа.

Фото 3. В. Суриков. Переход Суворова через Альпы, 1899 г.

Корреспондент «Русского мира» поинтересовался у Марии Кришат, нет ли среди участников суворовского тура разочарованных простотой перехода? Ехали почувствовать суворовские тяготы, а получили прогулку по кукольно-прекрасной и совершенно безопасной Швейцарии.

По словам Марии, маршрут не так уж прост – часть суворовских троп используют для тренировок швейцарские военные, которые иногда встречаются туристам. «Когда мы идём по маршруту, я прошу участников группы представить, что солдаты были при полном оснащении, тащили оружие и припасы, кроме того, торопились, потому что враг шел следом, – рассказывает она. – Кроме того, нужно понимать, что переход армии Суворова состоялся в сентябре. Мы осенью по маршруту не ходим – ветра дуют, сыро, скользко. Безопасность прежде всего».

Суворов – бренд?

В городках и посёлках, пролегающих на пути суворовского маршрута, имя Александра Суворова встречается не только на памятниках и мемориальных досках. Путник может переночевать в доме, в котором жил Суворов, пообедать в ресторане с фамилией русского полководца на вывеске и попробовать одноимённое вино. Но Мария Кришат морщится от слова «бренд».

«Никакой Суворов не бренд, – уверена она. – Понятие бренда предполагает извлечение прибыли, а никаких особенных денег суворовская тема не приносит. Слишком мало людей ходит в туры по суворовским следам, это фактически эпизодическое явление, очень немассовое. Я лично знаю людей, которые развивают суворовскую тему. Это бескорыстные люди, увлечённые. Они открывают музеи, собирают раритеты. И время от времени ходят по спонсорам с протянутой рукой. В большинстве своём швейцарцы, и люди в возрасте. Что будет с суворовской темой в Швейцарии, когда их не станет, невозможно предсказать».

И они уже уходят. Барон Эдуард Олег Александрович фон Фальц-Фейн, легендарная фигура для всех «суворовнутых» (так сами себя называют увлечённые личностью и походами Александра Суворова) ушёл из жизни в ноябре 2018 года. Ему было 106 лет. Барон происходил из именитой дворянской семьи, и в пятилетнем возрасте наблюдал за событиями Октябрьской революции из петроградского окна в доме своего деда генерала Епанчина.

Фото 4. Эдуард фон Фальц-Фейн. Фото: www.bfrz.ru

Ещё несколько лет назад он принимал в своём доме участников суворовского маршрута, который когда-то сам и проложил. В юности, услышав от отца о подвиге русской армии, разыскал карты и прошёл по маршруту самостоятельно, наметив его основные точки. Позднее при его участии и поддержке открывались музеи Александра Суворова и мемориальные доски.

Одна из участниц аудиенции у барона Елена Бурова рассказывает: «Пока мы ожидали приёма во дворике перед виллой, кто-то спросил гида – к какому разряду относится предстоящее мероприятие? “К разряду исторических”, – ответил тот. – Барон принял нас, полулежа на диване, около широкого окна, из которого открывался вид на лежащий внизу город. Красивое, породистое лицо, изысканная русская речь, без малейшего акцента. Барон рассказал о недавней поездке в Петербург на открытие пажеского корпуса, о своих связях с Россией».

Основные мероприятия, посвящённые 220-летию перехода армии Суворова через Альпы, пройдут в Швейцарии осенью 2018 года. Люди, которые связаны с этими местами и туристическим маршрутом, и озабочены сохранением памяти о Суворове, ждут от юбилея не только увеличения гостей, но и привлечения внимание к этой яркой ниточке в катушке русской истории. 

Также по теме

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…
Вице-мэр города Санни-Айлс-Бич (Sunny Isles Beach) Лариса Свечин (Свечина) – первый и единственный русскоязычный избранный чиновник во Флориде. Переехав в США из Гомеля вместе с семьёй в 6-летнем возрасте, Лариса посвятила жизнь волонтёрству и сумела стать своей как для американцев, так и для приезжих, включая русскоязычных.  
Уже более полутора месяцев для юных соотечественников, живущих за рубежом и говорящих по-русски, действует  проект «Дорогая наша Русь».  Ежедневно его участники имеют возможность слушать онлайн-лекции о России – её культуре, истории, географии, языке. Проект этот абсолютно бесплатен, все лекторы участвуют в нём на добровольных началах.
О деятельности, целях и перспективах Русского центра Луганской республиканской универсальной научной библиотеки (ЛРУНБ) имени Максима Горького в День библиотек рассказывает заведующий центром Сергей Прасолов.
24 мая в Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии отметили День славянской письменности и культуры. К этой дате для учащихся-билингвов мы подготовили учебный материал, позволяющий узнать о происхождении алфавита вообще и об основных различиях кириллицы и латиницы.
Накануне Дня Победы студенты Азербайджанского университета языков исполнили и записали на видео песню «День Победы» на азербайджанском языке. А незадолго до этого на азербайджанский была переведена другая знаменитая песня военных лет – «Катюша». Интересно, что этот проект возник благодаря XIII Ассамблее Русского мира в Ярославле.
Объединение БРИКС родилось как виртуальная реальность. Как то, о чем говорили экономисты и международники. Экспертный трек БРИКС возник раньше самого объединения. Еще до первого саммита в Екатеринбурге был запущен механизм консультаций с участием представителей академических кругов Бразилии, России, Индии и Китая.  
Когда мы говорим неправильно, филологи плачут. Только ленивый не говорит о падении уровня речевой культуры. Изменения нельзя не заметить, но что конкретно не так с современным русским языком? Сегодня, в День филолога, попробуем разобраться.