RUS
EN
 / Главная / Публикации / Детские театры: как завоевать молодых

Детские театры: как завоевать молодых

Сергей Виноградов15.01.2018

Фото: cultinfo.ru

Как привлечь молодёжь в театры? Где взять пьесы о проблемах современных подростков? Как театр может конкурировать с Интернетом и 3D-кино? В прошлом году эти вопросы стали государственными. Более 200 миллионов рублей из федерального бюджета выделили на поддержку детских и кукольных театров, сумму распределили среди 148 театров в 73 регионах России.  Кроме того, по всей стране успешно реализуется проект партии «Единая Россия» «Театры – детям», появляются новые фестивали, конкурсы и театры. 

Корреспондент «Русского мира» расспросил директоров и главных режиссеров ТЮЗов и кукольных театров из разных регионов России о том, что они предлагают своему зрителю и на каком языке с ним разговаривают. Опрошенные, не сговариваясь, признали: в театр молодёжь нужно привлекать не рэпом, сленгом и «мобилами», а зрелищностью и честностью.   

Ромео и Джульетта из Сыктывкара

Самой печальной, по заверению Шекспира, повестью на свете открылся минувшей осенью в Сыктывкаре Театр юного зрителя. Его организовали при местном Академическом театре драмы, главном и старейшем театре Республики Коми. По словам директора драмтеатра Михаила Матвеева, ТЮЗ открыли, чтобы сконцентрироваться на развитии молодёжного направления. 

Он признаёт, что молодые идут в театр тяжело, и для того чтобы воспитать взрослого зрителя, нужно увлечь его театром с детских лет и постоянно поддерживать этот интерес. Хороших детских спектаклей в сыктывкарском Театре драмы много, а подростковое направление несколько «провисало». ТЮЗ призван насытить театральную афишу спектаклями о современных проблемах молодёжи.

«Ромео и Джульетта» Театра юного зрителя в Сыктывкаре

И первым для ТЮЗа стал спектакль «Ромео и Джульетта», шекспировскую пьесу выбрали за громкое название и современное звучание. Понимая, для какого зрителя ставят, авторы спектакля сделали ставку на зрелищность и правдоподобие. На главные роли пригласили студентов театральных вузов Сыктывкара, с исполнителями занимались профессиональные фехтовальщики. Кроме того, не экономили на массовке и костюмах. Спектакль уже два месяца собирает полные залы. В книге отзывов зрители пишут об исчезающей романтике и жизненном выборе. 

Михаил Матвеев готов ориентироваться на вкус молодёжной публики и уже пообещал экспериментальные и даже эпатажные спектакли. Но и классика в ТЮЗе тоже будет. Лишь бы не враждовали, как Монтекки и Капулетти.  

Куклы против гаджетов

Вологодский театр кукол «Теремок» в конце прошлого года отметил 80-летие. В юбилейный год театр, располагающийся в здании бывшего храма, завоевал несколько российских и международных премий. Круглую дату вологодские кукольники отметили не только новыми постановками (среди них – комическая опера «Дон Жуан» (12+)), но и научно-практической конференцией. Коллеги из 14 городов России обсуждали образовательные проекты в театре кукол и инновационные подходы к работе с детьми. 
По словам директора вологодского театра Елены Бухариной, «Теремок» старается идти в ногу со временем – использует в спектаклях видеопроекции и компьютерные эффекты,  активно живёт в социальных сетях, проводит для детей занятия и мастер-классы. И тем не менее в их спектаклях Дюймовочка не заговорит рэпом, Колобок до сих пор обходится без смартфона, а Емеля ездит на печи, а не на иномарке. Подходы к современной детворе в «Теремке» ищут в другом. 

Сказку «Мио, мой Мио» (6+) в «Теремке» поставили в популярном жанре фэнтэзи, а спектакль «Несколько дней из жизни Феньки» (0+) по произведениям Валентина Катаева и Леонида Пантелеева играют так, что зрители не догадываются о том, что действие происходит в годы детства их бабушек. Кроме того, театр ставит пьесы, специально написанные для него современными драматургами. По словам Елены Бухариной, кукольный театр сейчас на взлёте. И клиповая эпоха, как и приоритет визуализации, способствуют этому. «Восприятие информации ускоряется, и, к примеру, роман "Три мушкетёра" современной молодёжи кажется страшно медленным, – говорит она. – Если поставить спектакль по Дюма так, как ставили лет 20 назад, зрители заскучают. Нужно ставить иначе, но так, чтобы сохранить смыслы и прелесть романа».   

Спектакль «Кармен» вологодского театра кукол «Теремок» – лауреат «Золотой маски»

«Театр всегда находится в поисках чего-то нового, интересного, но приоритет отдаём спектаклям о вечных ценностях – любви, добре, сопереживании и так далее, – продолжает Елена Бухарина. – Классическая детская литература и драматургия, на которой выросли мы и наши родители, работает и для сегодняшних детей. На то она и классика. Говорят, современные дети другие. И это правда. Но это в большей степени внешнее отличие. В общем и целом дети остались теми же, что и раньше. Помните, герои фильма "Москва слезам не верит" рассуждали о том, что телевидение вытеснит собой все виды искусств, в том числе театральное. Сейчас совершенно ясно, что никакие гаджеты, блокбастеры и видеоигры не способны заменить театр. Люди приходят в театр, чтобы увидеть живое действо и испытать сопереживание героям, а кроме театра, этого нет более нигде. Технические навороты могут быть, и они активно используются в театрах, но это лишь выразительное средство, инструмент¸ и не более того».     

Директор «Теремка» в ежедневном режиме наблюдает за тем, как детвора, нехотя отложив смартфон или планшет, искренне удивляется тем чудесам, которые вытворяют куклы на их глазах. В театре корреспонденту «Русского мира» рассказали, что самыми внимательными и благодарными поклонниками кукольных спектаклей зачастую становятся те дети и подростки, которые пришли в театр «из-под палки». 

«Вот он (или она) садится в зал, всячески демонстрируя, что давно выросли из театра кукол, и эти спектакли не для их искушённых глаз, – говорит Елена Бухарина. – Но это только на пять минут. Сначала они борются с собой, стараясь сохранить невозмутимость перед одноклассниками, но потом забывают об этом и отдаются действу – смеются, удивляются».       

Лорнет Онегина и бусы Пятницы

Главный режиссёр ярославского ТЮЗа Игорь Ларин, готовя постановку о современной школе, на целый учебный день сел за парту. Но режиссёрский блокнот остался чистым, серьёзных отличий от своей школьной юности Игорь Ларин не заметил. «На переменах бегают, как и мы бегали в своё время, но на уроках тихо, телефоны на уроках не звенят, ученики задают умные вопросы и отвечают неплохо, – рассказал он корреспонденту «Русского мира». – Мне хотелось понять, как сегодня ученики общаются с учителями на уроках и вне занятий, чтобы постановка не смотрелась архаичной. Смотрел своими глазами, беседовал с учителями, и никаких признаков развязности или пренебрежительного отношения к педагогам я не увидел. Учителей слушают и уважают».

В репертуаре ярославского ТЮЗа имеются спектакли для малышей-дошкольников, младших и старших школьников. Последних Игорь Ларин считает самой сложной и взыскательной публикой. Переходный возраст, период отрицания традиций и поиска самого себя. 

«Робинзон Крузо» в ярославском ТЮЗе

Режиссёр убеждён, что, работая для молодёжи, театр не должен с ней заигрывать. Нужно брать яркостью и честностью. Молодёжь не потерпит скучного действа, прямой дидактики, неестественности сюжета и неправдоподобной игры актеров. 

Успешными постановками последних лет Игорь Ларин называет «Евгения Онегина» (12+) и «Ленинградскую симфонию» (12+). В первом старшие школьники (судя по отзывам) видят проблемы, созвучные их собственным, и не теряют пушкинского слова. А во второй постановке режиссёру и актёрам удалось добиться подлинного сочувствия. Даже во время школьных показов спектакля, в котором герои просто, по-человечески и не подбирая красивых слов, рассказывают о жизни в блокадном Ленинграде, в зале царит звенящая тишина.        

По словам Игоря Ларина, увлекшись смыслами и посылами, не стоит забывать о картинке. В особенности, работая над спектаклями для детей и молодёжи. Они мыслят образами и мгновенно закроются, увидев на сцене серые декорации, среди которых умничают серые герои. Оттого, ставя спектакль по «Робинзону Крузо» (12+), в котором поднимаются серьёзные темы одиночества, истинной дружбы, возмездия и силы воли, в ярославском ТЮЗе потратили немало времени на тщательную проработку внешнего вида и поведения дикарей. Даже особый язык для них придумали.  

«Строго говоря, не так важно, какую ты пьесу ставишь, главное, чтобы спектакль был живым, – говорит режиссёр Ларин. – А молодые это видят с первых минут. Они и так-то в этом возрасте с неохотой ходят в театр, но один плохой, оторванный от жизни спектакль может на годы отбить охоту к театру у тех, кто всё-таки решился в него придти. Нет несовременных пьес, есть постановщики, которые не смогли вызвать сопереживания». 

Также по теме

Новые публикации

15 октября 2018 года Священный синод Русской православной церкви принял решение о прекращении общения с Константинопольским патриархатом. Этот шаг был предпринят в ответ на стремление Константинополя предоставить автокефалию украинской церкви. С просьбой дать прогноз развития ситуации на Украине мы обратились к заместителю главы Отдела внешних церковных связей РПЦ о. Николаю Балашову.
13 октября в Монреале и 14 октября в Оттаве под эгидой Координационного совета организаций российских соотечественников Канады, при поддержке детского центра «Мечта» (Монреаль) и оттавской русской школы свв. Кирилла и Мефодия прошла V Всеканадская педагогическая конференция преподавателей русского языка.
16 октября на родину в Пензу вернулись участники первого полевого этапа этнографической экспедиции Русского географического общества «Современный этномир». Экспедиция проводилась с 2 по 16 октября в крупных городах Узбекистана – Ташкенте, Бухаре и Самарканде – местах с наибольшей концентрацией русского и русскоговорящего населения республики.
Несмотря на серьёзное ухудшение отношений между Польшей и Россией, в стране остаётся немало людей, которые поддерживают действенную связь с Россией, с её историей и культурой. В Белостоке уже 25 лет существует Русское культурно-просветительное общество, члены которого – потомки тех русских, кто остался в Польше после развала Российской империи. О том, чем занимается РКПО сегодня, мы поговорили с секретарём общества Андреем Романчуком.
«У юкагиров. Древнейший тундренный народ северо-восточной Сибири» – так называется новая книга-альбом голландского лингвиста Сесилии Оде, вышедшая этим летом на голландском, русском и английском языках в нидерландском издательстве Lias. Эта книга – своего рода дневник, написанный во время лингвистических экспедиций в Якутию, на крайний северо-восток Сибири.
С 5 по 9 октября 2018 г. в столице Болгарии проходил IV Всемирный молодёжный форум российских соотечественников. Тема форума в этом году – «Россия и мир». Это событие по праву считается одним из самых масштабных форумов представителей российской молодёжи за рубежом.
Можно ли по нормам речевого этикета изучать национальный характер? И почему не здороваться, заходя в лифт – это вполне этично? Известный лингвист, доктор филологических наук Максим Кронгауз давно наблюдает за русским речевым этикетом. Своими выводами он поделится на конгрессе РОПРЯЛ, который проходил в Уфе.
С 11 по 14 октября в Уфе проходит VI конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Одна из актуальных для России тем – как сочетать преподавание родного языка в национальных школах с обучением на государственном (русском) языке. Своими мыслями по этому поводу делится ведущий эксперт по билингвизму, профессор Московского педагогического госуниверситета Елизавета Хамраева.