EN
 / Главная / Публикации / Кто научит таджиков русскому языку?

Кто научит таджиков русскому языку?

Елена Новосёлова13.08.2015

В Таджикистане активизируют подготовку учителей русского языка. С просьбой помочь в этом к президенту России даже обратился его коллега Эмомали Рахмон. В республике давно пестуют идею приглашать педагогов из России, но не правильнее ли заняться переподготовкой собственных кадров, улучшить учебные программы? Какое решение лучше, похоже, не знают пока и в России.

Неожиданное заявление сделала глава Россотрудничества Любовь Глебова. По её мнению, Россия не должна направлять учителей в Таджикистан. А проблему нехватки педагогов (нужны 3500 русистов) страна решит сама.

Напомним, что сейчас в Таджикистане действует 166 русскоязычных школ. С идеей пригласить российских специалистов в таджикские учебные заведения выступил президент Эмомали Рохмон. И ещё в прошлом году в России её поддерживали, поскольку русский принят в Таджикистане в качестве официального языка межнационального общения. Так, во время своего визита в Душанбе глава Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко заявила, что программа расширения изучения русского языка может быть реализована «в виде командировок в республику преподавателей из российских регионов». Тогда же ей рассказали, что несколько лет назад был подготовлен договор с Москвой, согласно которому порядка 400 российских педагогов должны были приехать в страну на работу. Таджикская сторона намеревалась обеспечивать им проживание и выплачивать местную зарплату, а российская планировала спонсировать затраты на дорогу и компенсировать разницу в окладах. Впрочем, всё осталось на бумаге. Но спикер Совета Федерации была уверена, что вторая попытка станет удачнее первой. И вдруг такой поворот событий.

Ясно, что Россия весьма заинтересована в том, чтобы русский учили в Таджикистане как можно качественней. По данным ФМС, у нас в стране работает миллион 300 тысяч таджиков. И знание русского языка – вопрос безопасного и комфортного сосуществования с приезжими. Но может быть, есть более эффективный способ справиться с проблемой, нежели командировки в страну выпускников российских вузов? Что думают об этом сами учителя-русисты Таджикистана? О педагогическом дефиците мы поговорили с лауреатом Пушкинского конкурса «РГ» – 2010, директором Центра развития одарённости Душанбе Рустамом Сафаровым.

– Рустам, Вам действительно нужна помощь?

– Русский преподаётся всего два часа в неделю. Тем более за эти же два часа пытаются что-то рассказать о литературе, какое-нибудь стихотворение разобрать… И здесь, безусловно, нужно что-то кардинально менять в системе. Ходят разговоры о том, чтобы прибавить один час в неделю с сентября, но разве можно выучить язык за такое время? Есть у нас вроде и вузы, которые готовят педагогов, но какой там уровень! Выпускники трёх вузов, специализирующихся на русской филологии, не пригодны для работы в школах, потому что сами русский язык знают с горем пополам. Здесь был случай, пришёл пятикурсник устраиваться на работу и в заявлении сделал несколько ошибок. Чему он научит? Нужно перестроить работу педагогических вузов. С них больше спрашивать, чтобы учили нормально. А потом уже приглашать специалистов из другой страны. Ведь если говорить о нехватке учителей, то нам больше нужны преподаватели информатики, физики, химии… Это сейчас очень актуально.

– Выпускник обычной школы Таджикистана, получается, что-то понимает, но ничего по-русски сказать не может?

– Ну не совсем так, всё же кое-каким разговорным языком он владеет. Вы, наверное, судите по людям, которых встречаете на улицах российских городов? Но ведь в большинстве своём они из дальних районов, а в кишлаках и в советские времена русского не знали. В крупных же городах за два часа успевают овладеть обыденной лексикой, но не справляются с грамматикой и правописанием.

– Рустам, ну вот, скажем, пришлют вам девчонок, только что окончивших педвуз в Москве или Санкт-Петербурге, только что из-под маминого крылышка… Они смогут адаптироваться где-нибудь в горном кишлаке? Ведь понятно же, что в Душанбе русистов хватает…

– Вот тут как раз страхи напрасны. Прекрасно их примут, будут все опекать, заботиться, как о своих детях. И хотя большой надобности в таких экстренных мероприятиях, на мой взгляд, нет, но молодые педагоги, я уверен, совершат настоящий переворот в отдалённых селах. Ведь вы ж понимаете, что значат для обучения языку контакты с носителем. К этой школе будет приковано всё общественное внимание округи. Думаю, что вокруг молодого педагога сплотятся и другие учителя, получатся курсы повышения квалификации. Но хотел бы всё же подчеркнуть: в этом вопросе должен быть обоюдный интерес. Вот смотрите: в Душанбе работает 100 образовательных центров, где обучают английскому языку. А с русским языком – только один центр «Русский мир». Есть его филиалы, но работа там идёт вяло (в Душанбе фондом «Русский мир» открыты четыре Русских центра – Прим. ред. «РМ»).

Читайте также: Фонд «Русский мир» будет обучать мигрантов русскому языку

– Несколько лет назад, будучи российским послом в Таджикистане, нынешний глава Дагестана Рамазан Абдулатипов сетовал на то, что и американцы, и турки очень активно осваивают таджикское образовательное пространство. В отличие от России. Турецких школ с тех пор стало ещё больше?

– Насколько мне известно, их сейчас закрывают. Турецкие школы в Таджикистане существуют с 90-х годов минувшего века, но в этом году договор с ними закончился. Очень деликатно их попросили уйти. Наши СМИ писали, что одна из причин – распространение идей пантюркизма. К слову, уровень образования там был высочайший. Теперь эти лицеи преобразуют в «Школы для одарённых детей», убрав из программы турецкий язык.

Справка:

В мае этого года главой правительства РФ была подписана федеральная целевая программа «Русский язык до 2020 года» , на которую выделят 7,6 миллиарда рублей. В результате её реализации к концу 2020 года предполагается увеличить число учителей, освоивших новые методики преподавания русского языка, в том числе с использованием информационных технологий, в 2,5 раза; долю русских школ за рубежом, получивших адресную поддержку, включая поставку учебно-методических материалов на разных носителях, – в 1,5 раза. Также к концу 2020 года планируется увеличить в 10 раз количество качественных ресурсов в интернете, позволяющих изучать русский язык, получать информацию о русском языке, российском образовании, культуре России, и в 10 раз – численность участников культурно-просветительских мероприятий, связанных с русским языком и культурой России.

Источник: «Российская газета» 

Также по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева