
Узнают ли немцы русский стиль?
Елена Ерёменко09.07.2014

— Инна, Вы решили обратиться к теме, которая сейчас вызывает бурные споры в немецком обществе. Что связывает Вас с двумя этими странами?
— Моё сердце принадлежит и России, и Украине, наверное, так же, как и у многих миллионов людей, выросших в этих странах. История типичная: папа — украинец, мама — русская. И вся моя жизнь проходит между этими двумя странами. И там, и там — родные и друзья, с которыми моя семья связана, мы про них думаем постоянно.
Я живу уже девять лет в Германии. Мой муж — немец, но каждый год мы бываем на Украине и в России, ездит он туда с огромной радостью. Когда с начала года стали стремительно развиваться драматические события на Украине, я, так же как и многие, обнаружила, что очень тесно связана с происходящим, переживаю и сочувствую, стараюсь разобраться в ситуации. Как тут помочь?
Каждый делает то, что он может. Я много лет занимаюсь модой — это моя жизнь, но сейчас я не захотела оставаться безучастной и решила в своей коллекции выразить то, что меня волнует больше всего. Мне очень хочется, чтобы Россия и Украина смогли пережить эти тяжёлые времена и дальше оставаться не просто соседними странами, но близкими, родными народами, как это было всегда. Поэтому я в этот раз сделала модели, в каждой из которых какая-либо деталь напоминает о двух странах.
Я использую цвета национальных флагов двух государств, и в каждой вещи есть решение, где они образуют вместе один узор, орнамент. В моём сердце обе эти страны неразделимы навсегда, и такими я хочу их видеть сейчас. У меня в коллекции есть майка с сердцем, которое составлено из смешанных национальных цветов. Я думаю, это поймут многие — и те, кто родственными узами связан с двумя странами, и те, кто просто желает нашим народам мира и счастья. Все манекенщицы — это девушки с Украины и из России, они сегодня вместе работают на моём показе.

Для меня моя новая коллекция — это мечта о мирном, дружном будущем для двух одинаково родных мне стран.
— Инна, вынести на подиум тему острую, политическую, наверное, решение не простое? Кто поддержал Вашу идею?
— Мой муж Харальд, прежде всего. Без него у меня вообще ничего бы не получилось. Он лучше всех знает, как я скучаю по моим родным, поэтому мы и навещаем их, как только выдаётся возможность. Он хорошо понимает, как не хватает мне общения на родном языке — поэтому оба наших сына говорят дома со мной только по-русски, учатся писать, читать по-русски — и на этом настаивает, в первую очередь, муж. По его желанию мы крестили обоих мальчиков в России.
Сам Харальд не связан с миром моды — у него есть свой бизнес. Но он поддерживает меня, помогает мне реализоваться в новой стране. Собственно, это была его идея, чтобы я занималась здесь тем, что меня интересует, что я люблю. Он мне помог, и я открыла свою школу моды в Дюссельдорфе в 2008 году — и сейчас это уже неплохой бизнес: со мной в команде работают пятнадцать человек, а всего в школе учится одновременно до сотни людей из разных стран.
Когда я решила работать над своей линией одежды, Харальд опять поддержал меня. Он полюбил мой родной город Саратов и считает его прекрасным. Когда мы были там вместе в первый раз, много гуляли, он всё время удивлялся, как много у нас сохранилось немецкой архитектуры и немецкой истории. На второй или третий день нашего первого русского путешествия он исчез из дома и, не зная ни единого слова по-русски, нашёл рынок, купил там цветы и приехал с букетом домой. После он сказал, что Россия, в которой и без языка решаются все вопросы, — самая замечательная страна.

— Инна, у Вас теперь немецкая фамилия, да и имя очень типичное для Германии. Узнают ли в Ваших работах русский стиль?
— Всегда! Я никогда не использую фольклорных, этнических мотивов, но наша одежда отличается от той, к которой привык немецкий рынок. Как отмечают клиенты, наши образцы более женственные, они подходят для всех возрастов. Местная публика замечает интересные, необычные детали, и я очень этому рада, именно этого я и добиваюсь. Мне действительно импонируют абсолютно женственные силуэты и искренне кажется, что это украсит любую женщину — любого возраста и комплекции.
И я всегда счастлива, когда мои клиентки радуются своему новому имиджу, в котором есть что-то родное для меня, русское.
Также по теме
Новые публикации



Как матрёшка стала мягкой силой России 04.07.2025
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве. 


Анатолию Эфросу – 100 лет 03.07.2025
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка. 
