
Во Всемирный день поэзии в Пекине переводили стихи русских поэтов на китайский
Ши Юйлу, Пекин
22.03.2024
Всемирный день поэзии отмечается ежегодно 21 марта. В этом году 21 марта в Центре русского языка (Русском центре) Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) собрались китайские и русские студенты, чтобы вместе отметить этот праздник. В мероприятии приняли участие более 20 студентов разных курсов.
Фестиваль открылся выступлением команды по художественному чтению Института русского языка ПУИЯ. Они прочли стихотворения выдающихся русских поэтов – Пушкина, Есенина, Тютчева, Лермонтова, Ахматовой и др. Такие замечательные стихи, как «Я помню чудное мгновенье», «Отговорила роща золотая», «Реквием(Эпилог)», «Сестра моя – жизнь», «Третий снег» до сих пор согревают сердца каждого и дарят восхищение вне зависимости от места проживания слушателей.
Поэзия существовала на протяжении всей истории – в каждой культуре и на каждом континенте. И у каждого из нас есть свой любимый поэт, к творчеству которого мы обращаемся в определённые моменты жизни.
Вторым поэтическим блоком стал доклад на тему «Мой любимый поэт». Китайские и российские студенты вспоминали жизнь и творчество русских поэтов Лермонтова и Блока, а также китайских поэтов Су Ши и Ай Цина.
Завершился фестиваль интересной игрой «Перевод русской поэзии на китайский». Преподаватель Института русского языка Лю Мяовэнь дал оценку переводам каждого участника и объяснил метод перевода поэзии. Фестиваль помог повысить интерес к чтению поэзии, а поэзия продолжает объединять людей на всех континентах.
Новости по теме
Новые публикации

