EN
 / Главная / Все новости / Закрытие диппредставительств в Германии существенно осложнило оказание услуг россиянам, отметили в посольстве

Закрытие диппредставительств в Германии существенно осложнило оказание услуг россиянам, отметили в посольстве

Редакция портала «Русский мир»
15.02.2024


Посольство России в Германии вновь проводит выездные сессии из-за закрытия властями страны ряда диппредставительств России, которые позволяли российским гражданам получать консульские услуги по месту жительства. В ходе выездной работы работники посольства уделяют особое внимание помощи маломобильным гражданам, сообщает телеграм-канал посольства России в Германии

В дипмиссии отметили, что ранее Берлин предпринял «беспрецедентно недружественный шаг», закрыв с начала года генконсульства России в Гамбурге, Лейпциге, Мюнхене и Франкфурте-на-Майне. Из-за этого консульский округ российского посольства вырос более чем вчетверо.

Это повлекло за собой необходимость организации выездных консульских сессий, чтобы предоставить гражданам в названных городах помощь, связанную с оформлением паспортов, а также с решением пенсионных и нотариальных вопросов. 

В дипмиссии России отметили, что сотрудники в приоритетном порядке оказывают консульскую помощь маломобильным жителям. В последний месяц прошлого и начало нового года дипработники провели свыше сорока выездов в ряде федеральных земель. 

Было принято свыше двух тысяч двухсот заявлений на оформление загранпаспорта, оказаны иные консульские услуги. В посольстве заявили о проработке новых возможностей обслуживания граждан в сложившейся ситуации.
Метки:
российские граждане, посольство РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева