RUS
EN
 / Главная / Все новости / Книгу на русском языке, напечатанную в Амстердаме по приказу Петра I, выставили на аукцион

Книгу на русском языке, напечатанную в Амстердаме по приказу Петра I, выставили на аукцион

Редакция портала «Русский мир»
14.02.2020

Фото: litfund.ru

Книгу по истории на русском языке, которая была напечатана в конце XVII века в Амстердаме по приказу российского императора Петра Первого, продадут с аукциона в Санкт-Петербурге. Начальная цена издания составит 200–300 тысяч рублей, но сумма, вероятно, вырастет, учитывая историческую ценность книги, сообщает «Петербургский дневник».

Книга, посвящённая истории России, сегодня сама стала частью истории. Сообщается, что она была напечатана в русской типографии Амстердама, открытой по разрешению Петра Первого, выданному в ходе визита российского императора в Голландию в 1697 году. О позволении на создание типографии к царю обратился негоциант Ян Тесинг. Пётр Первый выдал разрешение, но с запретом на продажу изданных на этой типографии книг в Россию.

Триста с лишним лет не прошли для книги бесследно, хотя спустя сто лет после выпуска страницы были помещены в новый полукожаный переплёт. Отмечается, что часть корешка и страниц утрачены, также отмечены загрязнения и повреждения. Между тем, учитывая уникальность книги и её историческую ценность, можно предположить, что книга найдёт покупателя.
Метки:
Пётр Первый, история России

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.