EN
 / Главная / Все новости / Российские издания представлены на книжной выставке-ярмарке в Минске

Российские издания представлены на книжной выставке-ярмарке в Минске

Редакция портала «Русский мир»
06.02.2019


Российские издатели принимают участие в книжной выставке-ярмарке, которая открылась в среду, 6 февраля, в столице Белоруссии, сообщает ИА Sputnik. В этом году книжный форум стал уже двадцать шестым. Его главными темами выбрали Вторые Европейские игры и малую родину.

Отечественная экспозиция является одной из самых крупных, всего свои книги представили более трёх десятков стран.

В Минск привезли переиздания классиков русской литературы, произведения современных авторов, книги по истории, научно-популярные издания, альбомы по искусству и многое другое.

Организаторы заверили, что публику ждёт масса интересного. Некоторые авторы сами познакомят читателей со своими книгами. Максим Макарычев представит книги-биографии Фиделя Кастро и Валерия Харламова. Они вышли в серии «Жизнь замечательных людей».

О работе над переводами стихов белорусских поэтов на русский язык расскажет Максим Замшев, редактор «Литературной газеты». Николай Долгополов привёз в Минск свою книгу, посвящённую советским разведчикам.

Мероприятия выставки охватят музеи, библиотеки, книжные магазины. Гостей и участников пригласят на литературные маршруты, поэтические экскурсии, лекции, семинары, мастер-классы. Программа будет интересна не только любителям литературы, но и иллюстраторам. Они обсудят современные тренды в оформлении книг. Писателям расскажут, как выстраивать сотрудничество с магазинами, а также о том, что такое краудфандинг,и чем он может быть полезен для них.

Запланированы творческие встречи с читателями, презентации новинок.

К выставке приурочили семинар для молодых писателей и переводчиков. Уже традицией стало проведение в Минске симпозиума «Писатель и время».

Метки:
российская литература, книжная выставка-ярмарка

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева