Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана. Российские писатели встретились в Китае с читателями и издателями
Редакция портала «Русский мир»
01.10.2018
Трудности перевода, укрепление литературных связей и совместные издания обсудили в Шанхае российские писатели с китайскими коллегами и читателями, сообщает «Башинформ.рф». Организаторами поездки выступила московская организация писателей России и Шанхайский университет иностранных языков.
Делегация писателей и поэтов из разных регионов России побывала в шанхайском вузе и встретилась с известными русистами и переводчиками русской классики. Также представители делегации выступили перед студентами и педагогами университета, в том числе будущими переводчиками с русского языка. Речь шла об особенностях перевода. Прошли встречи с читателями и издателями.
Делегация писателей и поэтов из разных регионов России побывала в шанхайском вузе и встретилась с известными русистами и переводчиками русской классики. Также представители делегации выступили перед студентами и педагогами университета, в том числе будущими переводчиками с русского языка. Речь шла об особенностях перевода. Прошли встречи с читателями и издателями.
В рамках визита была представлена книга «Москва — Шанхай. 2018», которая была издана в Москве специально к международному форуму.
Стороны договорились расширить литературные контакты.