EN
 / Главная / Все новости / В Ливадийском дворце открывается выставка «Романовы. Моя история»

В Ливадийском дворце открывается выставка «Романовы. Моя история»

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
15.08.2014

Выставка «Романовы. Моя история» откроется в Ливадийском дворце в Ялте 15 августа. Её откроет министр культуры РФ Владимир Мединский, сообщает сайт ведомства. В церемонии открытия примут участие также врио главы Крыма Сергей Аксёнов, министр культуры Крыма Арина Новосельцева.

Место проведения выставки выбрано не случайно: Ливадийский дворец в Ялте был любимой летней резиденцией царской семьи. Создателю дворца Николаю Краснову император Николай II пожаловал звание «архитектора Высочайшего двора».

Выставка — продолжение интерактивного выставочного проекта «Православная Русь. Моя история. Романовы», посвящённого 400-летию Дома Романовых. Содержание экспозиции с использованием современных 3D-технологий и анимированных коллажей, сенсорных панелей и киноэкранов меняется и дополняется в зависимости от места проведения выставки.

В Ялте организаторы добавили в экспозицию материалы о малоизвестных фактах из истории Крымского полуострова. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», проект с успехом уже прошёл в Москве, Санкт-Петербурге и Тюмени.

Выставка «Романовы. Моя история» создана под эгидой Патриаршего совета по культуре и организована при содействии Администрации Президента РФ, Министерства культуры РФ, Совета министров Крыма.
Метки:
Крым, 400-летие Дома Романовых, Выставка Православная Русь. Моя история. Романовы, Минкультуры, Ялта

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева