Select language:

The Fan and the Patriot

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / Publications / The Fan and the Patriot

The Fan and the Patriot

21.05.2008

It turns out that among the people I know there are more Manchester United fans than Zenit fans by a 3:1 ratio. This is probably due to the fact that I live in Moscow rather than St. Petersburg. I also have friends who follow Spartak Moscow and CSKA, and most of these were not happy at all when Zenit won the UEFA Tournament. In fact, many of them were rooting against the Russians. But they all jumped for joy a week later when the Russians beat the Canadians in the World Hockey Championship. Then there were those, however few, who rooted for the Canadians. Not because they were against the Russians, but simply because they were for the Canadians.

There is a clear formula that works in cases like these: the further a person is from one sport or another, the less he follows it, the less he has his own sympathies and preferences – the more certain it is that he will root for “our” team, that he will be guided by patriotic feelings. This is natural. The famous phrase “patriotism is the last refuge of a scoundrel” is not at all some type of cosmopolitan curse but rather a very apt description of reality. When there is no other sense of meaning, patriotism becomes the last point of anchorage that gives people purpose and keeps them from falling into chaos and indifference.  And the word “scoundrel” in this case literally means “unqualified” (a simple person, not a specialist).
   
In reality, it is a good thing that people who can’t tell the difference between an out and a position in a game still feel pride in their country when “our” team overtakes “their” team. But there’s nothing terrible in the fact that Zenit or even the Russian National Team for some people might not be “our” team. A fan is not a soldier in the ranks. And a country’s team (especially one of its individual clubs) is not the country itself.

Since the Soviet era, we have become accustomed to viewing sports as a matter of national or state importance, which means that any victory of "our" team is also a victory for the country and state. In this model, the fan, while certainly not a soldier, is nevertheless a civil servant of sorts with a duty to root for “our” team. But in reality, sports are sports and are only very indirectly related to a country’s greatness. Secondly, the very essence of being a sports fan involves a personal choice on the part of an individual. Being a fan, when it comes down to it, is a withdrawal from everyday life and personal singularity. It is precisely this joining of an individual’s separateness with the unified whole – formed by others who have made the same choice – that creates the energy exhibited by fans. The energy formed by people’s friendly forces.

Three years ago, one of my friends was in Istanbul during the Champions League Final. Getting into the stadium cost him about a thousand dollars, but he still believes this money was one of the best investments of his life. Neither before that game nor afterward had he ever experienced such strong emotions. In that final, Milan was playing Liverpool. At the end of the first half, with Milan leading 3:0, nobody doubted the outcome. The teams went for their break, but this is when something took place that alone was worth a thousand dollars. The part of the stadium where the Liverpool fans were seated began to sing. A choir of 40,000 voices. Initially, it was like a solemn and majestic funeral song, but then, through all the deep melancholy voices a stronger and more powerful motif of loyalty, steadfastness and courage emerged, which was in turn followed by a passionate call to battle "without hope, without sorrow." And Liverpool came out to drudge on, winning back three goals by the 60-minute mark. And then it won on penalty kick. My friend claims that he can still hear the sound of the Liverpool fans singing. He later bought himself a satellite dish and never misses a single Liverpool match. And when he talks about “our” team, he means Liverpool. But, when our team beat the Canadians, he tortured all his friends with enthusiastic SMS messages.

By the way, today, "our" team must not fail to break this despicable Chelsea. I have been rooting for Manchester United for almost 10 years now. One day I was just watching football – they had only just begun showing the English championship – and I suddenly realized that what was happening on the field was breathtaking. Manchester, led by Cantona, played with inspiration and so vigorously that it was impossible to take one’s eyes from the game. The desire to watch more and more – Manchester to be precise, and only Manchester – was almost like a narcotic in its effect. That was how I made my choice as a football fan. And there are thousands if not tens of thousands like me in Russia. I am not sure that that is exactly what Dostoevsky called the “universal responsiveness of the Russian soul,” but I am absolutely certain that the Russian world is far more expansive than the number of Russian football clubs. And I don’t go to the stadium, as I do not like Soviet stadiums. Luzhniki Stadium, despite the ambitious reconstruction, is still a Soviet stadium where almost nothing can be seen and the acoustics are such that any singing sounds like bleating. But we still have a unique chance to test the acoustics on the Manchester and Chelsea fans to see whether Luzhniki is so bad after all.

Rubric:
Subject:
Tags:

New publications

Igor Zaretsky, the legend of Russian and world yachting has celebrated birthdays and anniversaries in the open ocean time and again. The yachtsman from Yaroslavl admits that he may celebrate his 70th birthday in the Golden Globe Race, a single-handed round-the-world regatta. A year and a half ago, Zaretsky became the only Russian participant of the famous race, which was followed by the whole world. The tricolor has been flying over the yacht of the native of Yaroslavl in all oceans, except the Arctic one.
60 years ago, an unusual university was established in the Soviet Union. It was named the Peoples' Friendship University of Russia, also known as RUDN University, where students from countries of Asia, Africa, Latin America, and Middle East could go into higher education. Today, 200,000 RUDN University graduates work all over the world. And they all recall their alma mater with gratitude. Vladimir Filippov, the Rector of RUDN, spoke to the Russkiy Mir about history of the unique university.
120 years ago, Isaak Dunayevsky, perhaps the most famous Soviet composer of popular songs, was born in the quiet Ukrainian town. “Could you think thirty-five years ago that a small musician, a fan of Beethoven, Tchaikovsky, Brahms and Borodin, would be able to become a master of the easy genre? But it is my extensive musical background that helped and still helps me to create light music by serious means,” Dunayevsky wrote in his memoirs.
75 years ago, the Red Army liberated the Oświęcim concentration camp (the Auschwitz) - perhaps the deadliest Nazi concentration camp, which became a symbol of the Holocaust and quintessential example of inhumanity of the Hitler regime. However, in the war and post-war history of the world-known concentration camp, there were episodes that are still in the shadow of “zeitgeist biography” of the “death factory” replicated by mass media…
The authorities and social activists of Crimea intend to popularize the Ukrainian language, which is one of the state languages ​​in the region. They intend to hold a forum, round tables and exhibitions on the peninsula to fulfill this task. In 2020, a newspaper and a regional TV program in Ukrainian are also going to be launched in Crimea.
On January 17, 1945, during the Warsaw-Poznan operation, Soviet troops liberated the Polish capital from Nazi invaders. It took the Red Army several days to get the Nazis out of the city.
Prominent Russian linguist, the person behind establishment of the Pushkin State Russian Language Institute and its first principle Vitaly Kostomarov recently celebrated his 90th birthday. However he does not quit his scientific researches. The scientist told the Russkiy Mir why Russian continues to be one of the most successful languages in the world and how the Soviet leaders facilitated the fact that we continue to speak the language created by Pushkin and Karamzin two centuries ago.
Turkan Oldjay, a Chair professor of Russian language and literature at Istanbul University, believes that the most important task in studying Russian language at the present stage is mastering not only the language system, but also history, literature and culture of the Russian people. We talked with the scholar researching Russian-Turkish cultural relations about Russian émigrés in Turkey, translations of Russian literature into Turkish, and how much Russian language and Russian culture are in demand in Turkey today.