Select language:

Tallinn hosts 10th Festival of Russian Language

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / News /  Tallinn hosts 10th Festival of Russian Language

Tallinn hosts 10th Festival of Russian Language


24.11.2016

On 18 November, the jubilee 10th Festival of the Russian language arranged by Pushkin Institute and the Estonian Association of Russian Language and Literature Teachers with the support of the Embassy of the RF in Estonia, the Russkiy Mir Foundation and Estonian patrons was held in Tallinn. The award ceremony of the translation contest winners was took place as part of the festival.

Russian language and culture lovers and connoisseurs met at the Big hall of the National Library of Estonia. Over 250 school students and teachers from ten Estonian districts took part in the event. The book fair where all those interested in books could exchange them can be described as a sort of ginger the festival had.

According to President of the Estonian Association of Russian Language and Literature Teachers I. Mangus, “school students always anticipate the festival and there no vacancies for applicants yet the next day the online acceptance of applications starts. Occasionally, some even feel offended due to the fact that they failed to enroll for the contest but we try to give preference to those who decide to take part in the contest for the first time and to involve new young people in the project. By the way, this year native school students prevailed among the festival participants again. There were 60% of them in comparison with 40% of Russian speaking school students”.

The participants were provided with the opportunity to show all their knowledge and creative skills as well as their leadership skills at various festival contests. They got memorable diplomas and presents and a lot of children won various gifts provided by the festival sponsors in the lottery.

The festival ended with the award ceremony of the winners of the Post-Horses of Education contest, as A.S. Pushkin used to call translators. The prizes were handed over by a famous Russian poet Nikolai Zvyagintsev, Moscow, and CONTRA, a popular Estonian poet.


Giving his interview, Nikilai Zvyagintsev, whose poems have been translated into many foreign languages, said: It is really hard to translate poems. They are even considered to be unsuitable for translation but I do not share the opinion. I believe that poems should be translated into different languages, travel around the world and just live there. This time my poems will start living in Estonia.

News by subject

Publications

Letters from the front constitute the basis for new tourist routes that are opening in various parts of Russia this year. The eight winners have been announced in a contest for historical military routes called “Take pride, country, in your valiant sons!” Sightseers visit memorable locations connected to World War Two, which are described by those who participated in these events in letters to their loved ones. The authors of three winning routes gave tours to a correspondent from Russkiy Mir.
How did the Russian Empire arise? What tied it together? Why were the Russians, rather than anyone else, able to create the most expansive state on Earth? Who else took active part in its formation? What was it like for individual nations within the empire—did they see it as a prison or a family? You can read about all of this in the latest work of the historian Aleksandr Gorianin.