EN

Оксфорд может стать ведущим центром изучения русской культуры за рубежом

19.06.2008

31-го мая 2008 г. в Оксфорде был основан и юридически зарегистрирован «Оксфордский центр русской культуры». Он будет ориентирован, прежде всего, на студентов, аспирантов и преподавателей Оксфордского университета, где традиционно получает профессиональную подготовку будущая мировая элита в области политики, науки, бизнеса и средств массовой информации. 

О целях и задачах центра в интервью корреспонденту журнала «Русский мир.ru» рассказали члены правления ОЦРК профессор Андрей Зорин и академик Никита Лобанов-Ростовский.

Андрей Зорин:

– Прежде всего отмечу, что выпускники Оксфордского университета определяют отношение к России не только в Великобритании, но и во многих странах мира. Не секрет, что сегодняшний образ России во многих странах далек от идеального. Вместе с тем, при любых поворотах политической и экономической конъюнктуры русская культура неизменно пользуется высочайшим признанием и уважением. Она является той, как принято сейчас выражаться, «мягкой силой», на которой во многом основывается престиж и авторитет России во всем мире. Особую роль в поддержании этого престижа играет международное сообщество людей, профессионально связанных с изучением, преподаванием и распространением русской культуры.

Вот уже более столетия Оксфорд является одним из крупнейших международных центров изучения русского языка, литературы и истории. Задача центра – поддержать эту деятельность и вывести ее на качественно более высокий уровень. Аналогичные задачи с точки зрения других национальных культур уже успешно решают в Оксфорде целый ряд центров, поддерживаемых правительствами, корпорациями и благотворительными фондами соответствующих стран: Maison Fran

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.