EN
 / Главная / Публикации / Ждем ли мы перемен

Ждем ли мы перемен

23.01.2008

«Бывает так, что нечего сказать. Действительность бескрыла и помята» - эта строка из песни Гребенщикова «Ангел всенародного похмелья» - на самом деле достаточно точно отражает состояние новостной ленты во второй половине января.

Всеобщее информационное похмелье после новогодних праздников начинает ощущаться в тот странный промежуток, когда все, связанное с праздниками и подведением итогов старого года, уже давно проговорено, а новая повестка дня только формируется.

К тому же начало формирования этой повестки сопровождается новостями, например, о том, что американская экономика недужит, и плохо от этого рано или поздно будет всем – хотя никто не знает, когда и насколько плохо. Такие новости – тупая боль, бьющая в висок и не сулящая ничего, кроме смутной тревоги и неопределенности будущего. Но иногда к этой боли и тревоге стоит прислушаться.

Ведь никто действительно не представляет, чего ожидать от происходящего в стране и мире. Причем, кажется, все ожидают каких-то изменений. Президентские выборы в США -  неважно, кто победит, но что-то должно поменяться, потому что «так как сейчас» быть не может. Президентские выборы в России – тут как раз важно, кто победит и, кажется, мы все знаем, кто. Но потом ведь все равно что-то изменится – просто потому, что «точно так же как сейчас» с новым президентом не получится. Все обсуждают проблему Косово – потому что там все тоже должно поменяться, никто не знает, к чему это приведет. Все знают, что в одной из главных проблемных точек Европы в ближайшее время должны произойти малопредсказуемые перемены. И в Ираке они тоже должны произойти – потому что скоро президентские выборы в США, потому что дальше так продолжаться не может. Какие именно перемены? Никто не может сказать точно. Что будет в Пакистане? Никто не может дать точных прогнозов, но важных и не слишком радующих всех изменений ожидают все. Должны ли произойти перемены в Закавказье? Конечно, должны – потому что прошли президентские выборы в Грузии, скоро президентские выборы в России, ну и вообще - не может же все так и дальше продолжаться. Какие именно перемены? Сложно сказать, но что-нибудь обязательно изменится.

Цена на нефть? И здесь все сулят перемены. Кто-то предсказывал значительный рост. Теперь чаще говорят о заметном падении. Но перемены обязательно будут. И, насколько можно понять, ни к чему особо хорошему не приведут.

Это, разумеется, не внешнеполитический анализ с обзором рынков. Это - картина мира на информационных лентах и в газетных статьях. Никто ничего не знает. Все чего-то ждут. И явно не Деда Мороза с мешком подарков для всех, кто хорошо себя вел в прошлом году.

Вызвана ли такая картина ежегодными и сезонными процессами (праздники закончились, а все новое в этом году только начинается),  или чем-то, реально происходящим в мире? Этим вопросом можно продолжить ряд прочих, не имеющих пока определенного ответа. Но все же можно отметить, что в этом году слова «неопределенный», «пока неизвестно», «ожидания» и «непредсказуемые последствия» звучат чаще обычного. Над этим не мешает задуматься. Попробуем представить себе, например, как мир выглядел перед тем, как вступил в последнюю, по-настоящему великую эпоху перемен. Например, начало 1985 года. Иран и Ирак – затяжная война, что будет дальше – неизвестно, но, разумнее предположить, что ничего не изменится. Ливан – все безнадежно, вряд ли нужно ожидать скорых перемен. Афганистан - все безнадежно, края войны не видно. Никарагуа и пресловутый Гондурас– без перемен. Советский Союз – сначала Брежнев, потом Андропов, теперь Черненко – ждать нечего, ничего не изменится. Цены на нефть – тоже ничего интересного. Как можно видеть, изменения начались тогда, когда, если судить по газетам, их ничто не предвещало. Можно, впрочем, привести и другой пример: конец 1960-х. Шестидневная война. Парижские молодежные бунты. Война во Вьетнаме. Хиппи. Вудсток. «Пражская весна». То, что мир вступает в период фундаментальных перемен, казалось чем-то само собой разумеющимся. Писали об этом тоже все. И что? И в общем-то, ничего.

Это в большей степени заставляет говорить о том, насколько велика цена в современном мире журналистским прогнозам и мнениям экспертов. И вообще о том, какую роль выполняют в современном мире СМИ.

Впрочем, это слишком серьезная тема. Пока следует отметить одно. В этом году совершенно неожиданно все заговорили о чем-то неясном и неопределенном, что ожидает нас впереди. Ожидает, в том числе, и Россию. Весьма популярная еще не так давно риторика: «Несмотря на явление «икс», наблюдающееся в стране «игрек», России ничего не угрожает» постепенно изымается из оборота. Складывающееся ощущение – привычное, но не слишком приятное – собственно, именно оно и составляло одну из главных причин дискомфорта, испытываемого российскими гражданами от просмотра новостей и чтения газет лет 10-15 назад. Насколько устойчивым будет это ощущение и как повлияет на нашу картину мира и восприятие действительности в ближайшее время – весьма интересный вопрос. Ответа на него пока нет.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева