EN

Нам не позвонят

Александр Рязанцев28.04.2025

Фото: Е. Самарин / mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/113926073/

Новый переполох среди ревнителей чистоты русской речи. На этот раз из-за ударения в слове «звонит». Как известно, оно падает на второй слог: «звонИт», в то время как ударение на первом слоге «звОнит» считается грубейшей ошибкой. Вроде бы безошибочная истина, но, как оказывается, не всё так просто. Вполне возможно, что уже в не столь отдалённом будущем вариант «звОнит» станет нормативным и будет включён в словари.

На днях с таким утверждением выступила доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова Мария Каленчук. «Сюжет с ударением на слово "звонит". Почему сейчас налево и направо говорят "звОнит", а не "звонИт"? А ведь в этом ничего случайного нет. Я как специалист знаю, что за этим вариантом будущее, потому что все глаголы на "ить" в последние 100 лет начали движение от того ударения, которое у них было на окончании, к ударению на основу слова», сообщила она в интервью РИА Новости.

Новость вызвала эффект разорвавшейся бомбы. Сразу последовали гневные комментарии в сети. Журналисты принялись обзванивать уважаемых людей, чтобы выяснить их мнение на этот счёт. К обсуждению подключились общественные деятели, депутаты Государственной Думы, филологи.

Некоторые комментарии были непримиримыми, другие более взвешенными.

«Обращаются из крупнейших информационных агентств, интересуются, что я думаю о перспективах легализации в словарях нормы "вклЮчить" и "звОнить". Вопрос дня. Надеюсь, отвечаю, до этого светлого мига не дожить. Не хочется совершенно. Но в целом с огоньком наши лингвисты работают. Вопрос явно не на текущую филологическую пятилетку, а турбулентность инфополя спровоцировали уже сейчас», – прокомментировала в своём телеграм-канале советник Президента РФ, председатель Совета при Президенте Российской Федерации по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации Елена Ямпольская.

«Я считаю подобное заявление диверсией. Это расшатывает нормы в языке, в речи и в нашем поведении, заявила в эфире телеканала «Москва 24» доктор филологических наук, профессор Высшей школы (факультета) телевидения МГУ имени М.В. Ломоносова Лидия Малыгина. Я считаю, что опасность ещё в другом когда публичные люди, в том числе чиновники, говорят с ошибками. После этого начинают искать им оправдание и мы идём по пути подгонки нормы под ошибку. Не надо расшатывать норму на фонетическом уровне. Не надо оправдывать чужую безграмотную речь».

«Я понимаю, что существует множество языковых тенденций – язык является живой средой, и многое меняется. Но я считаю, что мы должны отстаивать нормы чистого и красивого русского языка. Это важно... даже в своей голове я не могу произнести слово "звонит" с акцентом на первый слог. В "Ленинке" будут использовать нормативное ударение», прокомментировал слова учёного генеральный директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда.

«Я всё-таки надеюсь, что ударение “звонИт” останется нормой, поскольку в данном случае это ударение такое же, как у многих сходных по форме глаголов, незачем, так сказать, умножать сущности, поощрять разные формы. Могу только сказать, что мне будет жаль, если норма размоется», заявил депутат Госдумы, известный публицист и участник интеллектуальных игр Анатолий Вассерман.

Директор Президентского фонда культурных инициатив Роман Карманов назвал идею смены ударения в слове «звонит» на первый слог легитимизацией безграмотности и призвал «затормозить» этот процесс.

Мария Каленчук, стоп-кадрМария Леонидовна Каленчук возглавляет Орфоэпическую комиссию РАН, является членом Орфографической комиссии РАН, входит в состав Совета по русскому языку при Президенте РФ и Правительственной комиссии по русскому языку. Она один из ведущих специалистов по русскому произношению и правописанию.

Лингвист уверена, что процесс изменения ударения в слове «звонит» неуклонен, и дело тут не в наступлении безграмотности, а в естественной эволюции языка, которая подчиняется определённым правилам.

Своё мнение учёный пояснила на примере схожих слов: «Что тогда делать со словами "варит", "солит", "дружит" и тысячами аналогичных, – говорит она. – В этих словах ударение меняется по определённой модели, просто в слове "звонит" изменение началось позже, чем в остальных». «Если у Пушкина было, что кухарка "то переварит, то пересолит" с ударением на последний слог, то сейчас мы так не скажем», добавила филолог.

Каленчук поддержали коллеги, попытавшись разъяснить позицию учёного и несколько успокоить разволновавшуюся публику. Так, председатель филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов, долгое время возглавлявший портал «Грамота.ру», объяснил возникший ажиотаж тем, что некоторые журналисты поспешили написать, якобы теперь будет правильно говорить «звонит» с ударением на первом слоге. «Заверяю вас: Российская академия наук не меняла норму. Это всё фантазии, которые не соответствуют действительности, прокомментировал Пахомов. На самом деле Мария Леонидовна Каленчук просто описала тот языковой процесс, о котором филологи говорят уже очень давно и который в русском языке тянется не одно столетие. Он заключается в том, что у глаголов, оканчивающихся на "ить" в личных формах, потихонечку ударение переходит с окончания на корень».

Пахомов согласен, что ударение в слове «звОнит» когда-нибудь станет нормой, но в отдалённой перспективе, а потому устраивать шумиху из-за этого не стоит. «Это совершенно не означает, что такое произойдёт завтра, послезавтра или в следующем году. Может быть, через 100 лет. Мы не знаем, когда. Мы не знаем, когда ударение "звОнит" появится в словарях как допустимое», успокаивает специалист.

«Движение ударения в глаголах на "ить" происходит в течение последних трёх столетий, и в этом смысле судьба глагола "звонить" не уникальна», рассказала старший научный сотрудник отдела фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ольга Антонова. В качестве примера она привела глагол «пустить». А в таких словах, как «белит», «варит», «валит», «душит», «катит», в XIX веке допускалось ударение и на окончании, и на основе.

«Что касается глагола "звонить", ему просто не повезло, потому что на него в какой-то момент обратили внимание. Если бы глагол "звонить" не стал лакмусовой бумажкой интеллигентности, то у него перемещение ударения с окончания на корень произошло бы быстрее. Но поскольку на глагол "звонить" обратили внимание, то произошло некоторое искусственное сдерживание», заметила учёный.

У лингвистов есть понятие «слова-шибболеты». Изначально шибболет – это своего рода языковой пароль. Слово или фраза, которая легко даётся носителю, но вызывает затруднения у тех, кто говорит на ином языке или диалекте. В истории описаны случаи, когда такие «пароли» использовали, чтобы отличить «чужого», который пытается прикинуться «своим».

Современные специалисты по языку используют это понятие чаще в переносном смысле – как маркер культурного уровня человека. Как раз таким «шибболетом» для многих сейчас выступает слово «звонит», именно поэтому не до конца понятые слова учёного вызвали такую бурную реакцию. Кстати, похожая история несколько лет назад произошла ещё с одним «шибболетом» словом «кофе», которое (слово!) с какого-то момента словари стали фиксировать не только в мужском, но и в среднем роде. 

Воспользовавшись внезапно вспыхнувшим интересом, журналисты вновь вспомнили эту историю с кофе. Так, в «Коммерсанте» вышла заметка с интригующим заголовком «В Институте русского языка защитили кофе среднего рода» и вновь со ссылкой на слова Марии Каленчук. На самом деле учёный постаралась донести ту же мысль, что и со словом «звонит»: хотя «кофе» закрепилось в форме мужского рода, в русском языке для слов подобного вида (сравни: какое, шоссе, пальто) в целом характерен средний род. То есть это в некотором роде исключение, а язык так устроен, что исключений не любит и сам стремится привести всё к единой норме. Отсюда и частые ошибки. Но журналистам нужна сенсация, пусть и на ровном месте. Так и возникают подобные заголовки. Кстати, в оригинальной публикации (РИА Новости) заголовок был значительно более корректным: «Филолог оценила форму мужского рода слова "кофе"». 

Лингвиста поддержала Елена Ямпольская. «Таких публикаций сегодня много, к сожалению. Сериал лингвистических "сенсаций" продолжается,  - написала она. - Сочувствую признанному и уважаемому специалисту в области русского языка Марии Леонидовне Каленчук, желаю ей здоровья. Ситуация тяжёлая, интерес негативный, нагнетание очевидное.

Вот именно поэтому не советую серьёзным учёным откровенничать с прессой.  Делишься полтора часа тонкостями и оттенками научной кухни, а выхватывают только жареное. Да ещё заголовочек лепят позабористее. Коллег-журналистов очень прошу опомниться и прекратить этот пагубный разгон. Рассказали бы лучше о ведущей роли Каленчук в создании Национального словарного фонда.

Специалист говорит о внутренних тенденциях языка, не её задача оценивать социальный  контекст. Ни "звОнит", ни "вклЮчит", ни "вкусное кофе" не станут нормой, об заклад готова биться. Слишком велико общественное противостояние. Для абсолютного большинства это не "естественный переход", а легализация невежества, потому и спекуляции по таким поводам действуют на граждан как красная тряпка на быка. Чтобы узаконить подобные нормы, понадобилась бы даже не реформа, но революция языка. Разумеется, ничего подобного не произойдёт. И слава Богу».

Понятно, что современный образованный человек продолжит говорить «кофе горячий», а не «горячее». И скорее всего, будет поправлять своих детей в случае ошибки. Так и формируется норма – через каждодневную речь, на живом примере. Но никакой трагедии в том, что норма меняется, смещается, размывается, нет, просто нужно помнить: язык живёт и развивается по своим законам. И задача лингвистов не в том, чтобы кого-то заставить говорить именно так или иначе – они лишь описывают и фиксируют процессы, стихийно протекающие в нашем живом прекрасном языке. А потому – продолжайте говорить «звонИт», пейте свой вкусный кофе и живите спокойно.

Читайте также: Русский язык меняется, потому что он живой


Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.