EN

Учиться, вдохновляться, делиться опытом: на Алтае прошли курсы для учителей русского языка из Монголии

Иван Кольцов14.04.2025

Монголия 14042025 1.jpg

С 1 по 11 апреля 2025 года в Горно-Алтайском государственном университете (ГАГУ) завершились курсы повышения квалификации для учителей русского языка из Монголии. Мероприятие реализовано в рамках проекта «Языковой мост Россия — Монголия 2025», проводимого при поддержке фонда «Русский мир» и Фонда президентских грантов в сотрудничестве с общественной организацией «Гармония с природой», Главным управлением образования Монголии, департаментами образованиями, учебными и культурными заведениями регионов Монголии и России.

В курсах приняли участие 45 педагогов из разных аймаков Монголии — Баян-Ульгийского, Ховдского, Гоби-Алтайского, Баянхонгорского. По окончании обучения участники получили удостоверения о повышении квалификации государственного образца.

Методика, проверенная практикой

Программа курсов «Современные методы и приёмы преподавания русского языка в учебных заведениях Монголии» основана на многолетней практике по проведению образовательных проектов командой ГАГУ. Программа включала теоретические блоки и обширную практическую часть – мастер-классы, тренинги, квесты, рабочие группы и многое другое. Основной акцент был сделан на активных, коммуникативных формах преподавания и создании на занятиях настоящей русскоязычной среды.

Команда проекта стремится сделать обучение живым и результативным. Главное — чтобы учителя сами почувствовали, как работает методика, и могли перенести этот опыт в свои классы. Монгольские коллеги с энтузиазмом включаются в процесс — они не просто слушают, а учатся так, как будут учить своих учеников.

Монголия 14042025 2.jpg

Елена Александровна Кириченко, главный методист Центра русского языка как иностранного ГАГУ, кандидат педагогических наук, подчёркивает, что участники курсов с интересом вовлекались в каждое занятие, много общались, с желанием погружались в языковую среду и «проживали» процесс обучения на практике.

Отклики участников: «Это бесценный опыт»

Монгольские преподаватели отмечают, что обучение в Горно-Алтайске стало для них не только возможностью профессионального роста, но и личным открытием. Многие из них впервые оказались в России, познакомились с реалиями страны и по-настоящему погрузились в русскоязычную среду.

Преподаватели отмечают, что особенно ценным оказался опыт непосредственного общения — в диалогах, упражнениях, в свободной беседе, где можно было «уловить настоящую русскую интонацию» и почувствовать себя учеником. Они подчеркивают практическую направленность курсов, интересный формат занятий, основанный на методических приёмах, которые можно сразу применить в своей работе.


Помимо учебных занятий, для гостей была организована насыщенная культурная программа: посещение спектакля по алтайскому эпосу Маадай Кара в Национальном драматическом театре им. П. В. Кучияк, Фестиваля книги в Национальной библиотеке Республики Алтай им. М. В. Чевалкова, экспозиций Национального музея Республики Алтай им. А. В. Анохина, ознакомительной программы в Республиканской гимназии им. В. К. Плакаса, курорта Манжерок, музеев и мероприятий университета, например, познавательной была выставка «Исследователи Алтая – страницы истории» и захватывающим выдалось участие монгольской команды в соревнованиях факультетов ГАГУ по перетягиванию каната.

Многие участники делились впечатлениями от Горно-Алтайска — отмечали чистоту города, красоту природы, гостеприимство и теплоту жителей, а также близость народов России и Монголии, что делает пребывание здесь особенно комфортным для монгольских гостей.

Монголия 14042025 5.jpg

Некоторые педагоги признались, что поездка помогла им избавиться от предубеждений, вызванных негативной информацией в зарубежных СМИ. Они увидели реальную Россию: открытую, доброжелательную, заботящуюся о развитии международного гуманитарного сотрудничества.

Особо подчёркивалось, что многие современные школьники и студенты в Монголии проявляют живой интерес к русскому языку и культуре, а участие в таких программах повышает мотивацию учителей и открывает новые горизонты для их учеников.

Монголия 14042025 4.jpg

Языковой мост становится шире

Образовательные проекты по русскому языку реализуются ГАГУ в Монголии с 2018 года и охватывают широкий спектр направлений: образовательные стажировки, лингвистические лагеря, волонтёрские программы, международные конференции. В 2025 году планируется проведение курсов повышения квалификации для представителей администраций монгольских школ, двух крупных научных форумов — в России и в Монголии. Студенты ГАГУ продолжают проходить педагогическую практику в монгольских школах, что открывает новые горизонты для молодых специалистов и расширяет международное сотрудничество.

Читайте также: Языковой мост Россия – Монголия: итоги года


Также по теме

Новые публикации

«Православный голос в Бурунди» – такое название носит YouTube-канал, который открыл и ведёт Роман-Эжиде Бихимана, учащийся Николо-Угрешской православной духовной семинарии в Московской области. На своём родном языке кирунди семинарист знакомит своих соотечественников с основами православия и сюжетами из Библии.
Учащиеся из Луганска посетили турецкую Анталью в рамках межшкольного обмена, пишет dikGAZETE. Турецкие чиновники дали понять, что они де-факто признают ЛНР частью России. Это важный результат публичной дипломатии, которую проводит Донбасс, отмечает автор.
Лишь в ХХ веке во всём мире начали серьёзно изучать эпос и сказки. И русская филологическая школа была здесь на передовых позициях. Одним из светил фольклористики, чьи работы перевернули устоявшийся взгляд на то, чем на самом деле является народная сказка, был советский филолог Владимир Пропп; 28 апреля отмечается его 130-летие.
Всероссийский конкурс «Родная игрушка», стартовавший в ноябре прошлого года, всколыхнул всю страну. Заявки пришли из 89 регионов, к проекту подключились десятки тысяч мастеров. Для многих стало откровением, что подлинно народная игрушка, продолжающая древние традиции, живёт и развивается.
Николай Сергеевич Трубецкой – российский языковед, этнограф, историк и философ. В языкознании он разработал фонологическую теорию и стал одним из основоположников структурной лингвистики. Широкой публике он больше известен как один из основателей евразийства.
«Он сражался во имя красоты, веря, что танец – не демонстрация превосходного исполнения, а искусство поэтических образов», – так один из исследователей танца отозвался о мастерстве балетмейстера Михаила Фокина. Реформатор русского и европейского балета оставил после себя 70 постановок, где неразрывно сосуществовали вместе с танцем изобразительное искусство и музыка.