EN

От Мексики до Казахстана: русисты зарубежья прошли переподготовку в российских вузах

МАПРЯЛ24.12.2024

Фото: стоп-кадр / Официальный канал МАПРЯЛ/РОПРЯЛ / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=KBQdUX3b2jQ

Завершил свою работу цикл научно-практических семинаров для русистов зарубежья, которые были организованы Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) по заказу Министерства просвещения России. В мероприятиях, которые проходили в онлайн-формате в пяти университетах России, в 2024 году приняли участие 960 человек из 77 стран мира.

Отличительная особенность прошедших семинаров – опора на обратную связь педагогов-русистов зарубежья, которую МАПРЯЛ получила в ходе комплексных исследований положения русского языка в мире, выполненных в 2023 году. Рекомендации и пожелания руководителей национальных объединений преподавателей русского языка, входящих в МАПРЯЛ, комментарии педагогов-практиков легли в основу технического задания, к выполнению которого подключились пять российских учреждений высшей школы: Санкт-Петербургский государственный университет, Казанский федеральный университет, Сибирский федеральный университет, Дальневосточный федеральный университет и Московский государственный технологический университет «Станкин». Каждый из этих университетов разработал полноценный академический курс повышения квалификации объёмом 72 часа.

Участниками семинаров стали преподаватели русского языка, работающие за пределами России в университетах, гимназиях, общеобразовательных школах, на языковых курсах, учёные-русисты, частные преподаватели, руководители учреждений образования. География проекта весьма обширна: к работе семинаров подключились представители 77 стран, от Австралии до Японии. Наиболее многочисленные группы участников семинаров были зарегистрированы из Китая (156 человек), Казахстана (104 человека), Узбекистана (83 человека), Белоруссии (61 человек), Индии (35 человек). Невзирая на различия в часовых поясах, к лекциям, мастер-классам и дискуссиям присоединились коллеги из географически отдаленных от России государств – Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Индонезии, Никарагуа, Мексики, Перу. Общее число участников семинаров, успешно прошедших курс и получивших документы о повышении квалификации, составило 960 человек.

Каждый из университетов-партнеров МАПРЯЛ реализовал собственную программу с учетом того уникального опыта научного описания и преподавания русского языка как иностранного, который сложился в этом вузе. Так, участники семинара в Казанском федеральном университете познакомились с авторской методической системой изучения на занятиях по РКИ биографии и творческого наследия Л. Н. Толстого, научились планировать учебный процесс с опорой на цифровые инструменты, получили представление об отличиях между академической грамматикой и грамматикой РКИ. Их коллеги, проходившие курс в Санкт-Петербургском государственном университете, получили методические советы по работе с трудностями русской грамматики, освоили игровые технологии в обучении РКИ, а в качестве тестового испытания разработали планы собственных уроков.

Слушатели, выбравшие курс Дальневосточного федерального университета, смогли оценить лингводидактический потенциал художественных фильмов на уроке РКИ, а также расширить свой профессиональный инструментарий навыками преподавания делового русского языка. В свою очередь, методисты из Красноярска вооружили своих зарубежных подопечных готовым инструментарием цифровых средств обучения, в числе которых средства инфографики, подкасты для развития навыков восприятия аутентичной речи на слух, виртуальные доски, нейросетевые технологии. Увлекательный путь от научного стиля речи к метаязыку науки в практическом курсе русского языка для инженерно-технических вузов проделали слушатели методического курса в МГТУ «Станкин».

«Семинары проходили с июля по декабрь 2024 года и включали, наряду с часами непосредственной контактной работы, методическое сопровождение участников в дистанционном формате на протяжении двух месяцев, – подчеркнул директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев. – Такой подход дал возможность нашим зарубежным коллегам ближе познакомиться с опытными педагогами-практиками из ведущих университетов России и не просто укрепить свои профессиональные компетенции, но и наметить для себя новые траектории развития. Так, несколько участников нашего семинара в Казанском федеральном университете стали делегатами большого научного события - V Казанского международного лингвистического саммита, а зарубежные слушатели курса в Дальневосточном федеральном университете подготовили целое учебное пособие, презентация и обсуждение которого состоится на международной конференции во Владивостоке в апреле следующего года».

Научно-практические семинары МАПРЯЛ получили высокие оценки участников. В наступающем году стартует новый цикл семинаров, в проведении которых под эгидой ассоциации и при поддержке Министерства просвещения России примут участие ведущие педагогические университеты.

Источник: МАПРЯЛ 

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.