EN

Город-музей принял музейщиков Русского мира

Станислав Паламарчук 18.10.2024

Музеи Русское зарубежье 3.jpeg

Правительство Санкт-Петербурга впервые провело специализированную культурно-образовательную программу «Музейные практики: от хранения до вовлечения». Новый проект нацелен на повышение профессионального уровня сотрудников музеев русского зарубежья, их ознакомление с инновациями в музейном деле.

Идея проведения программы родилась в результате тесного общения с представителями российского зарубежья во многих странах. И какому ещё городу, как не Петербургу, было суждено этим заняться?

На этапе разработки содержательной части проекта главным партнёром Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга выступил Государственный музей политической истории России. Именно он обеспечил разработку и воплощение методической составляющей программы, а также координацию взаимодействия с музеями и выставками нашего города.

Традиционно активное содействие в организации «Музейных практик» оказало федеральное агентство Россотрудничество, которое через свои зарубежные представительства сформировало состав участников. Для изучения новых музейных знаний, навыков и стандартов на берега Невы прибыли 34 человека, представляющие 21 музей из шести стран – Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Таджикистана и Южной Осетии.

Музеи Русское зарубежье 2.jpeg

В последний день сентября все они собрались в Белом зале Государственного музея политической истории России на торжественную церемонию открытия первого в истории Северной столицы подобного рода проекта, собравшего представителей русской диаспоры.

Перед собравшимися выступила заместитель директора по научной работе Музея политической истории России Анна Горская, рассказавшая, что их ждёт в ближайшую учебную неделю. Она пожелала, чтобы всё услышанное и увиденное не только вызвало интерес, но и принесло практическую пользу в их дальнейшей работе в своих странах.

Работников музеев приветствовал и первый заместитель председателя Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Сергей Марков, обративший внимание на то, что в прошлом году подобная профессиональная программа была запущена для работников русскоязычных библиотек за пределами России: «Теперь мы даём начало серии мероприятий нового направления – в отношении зарубежных специалистов в области музейного дела. Эти проекты являются первыми в своём роде из проходящих в нашей стране, и я уверен, что в будущем они получат своё продолжение».

Начавшийся в стенах музея сразу после церемонии открытия учебный день включал занимательные лекции, дискуссии, мастер-классы на такие темы, как «Информатизация учётно-хранительской деятельности в музее – тренды 2024-2025 годов», «Из опыта организации международных выставок», «Организация потоковой оцифровки музейных предметов и коллекций».

Музеи Русское зарубежье 5.jpeg

Завершился первый учебный день уже в Государственном музее истории Санкт-Петербурга, где состоялась экскурсия – слушатели в своё удовольствие прошли пешком на Заячий остров через Иоанновский мост. Здесь их уже ждала презентация на тему «Экспозиция по истории города: принципы создания», которую провела заместитель генерального директора по просветительской работе музея Ирина Карпенко.

В последующие дни на площадке музея политической истории наши соотечественники получали новые знания на различного формата занятиях по таким темам, как «Методика описания предметов и коллекций в музее исторического профиля», «Реставрация музейных предметов периода Великой Отечественной войны», «Образовательные форматы музея: привлечение новой аудитории», «Детская экспозиция в музее – программы для учащихся и семейной аудитории». Большой отклик у участников встретило также практическое занятие «Создание музейной выставки: от идеи до воплощения».

В рамках проекта были предусмотрены занятия и в аудиториях других учреждений Санкт-Петербурга. Так, в Российском этнографическом музее слушателям были представлены новые сведения об особенностях хранения этнографических памятников. На улице Гороховой, дом 2 были изучены особенности выставочной работы и опыт проведения мероприятий на тематических выставках. В Детском музейном центре исторического воспитания состоялась презентация музейно-педагогических и культурно-досуговых программ.

Важным пунктом стал Государственный мемориальный музей обороны и блокады Ленинграда. Здесь участники не только побывали на экскурсии, но и охотно приняли участие в практическом семинаре «Особенности собирательской работы музея военно-исторического профиля».

К сожалению, как это часто бывает, всё интересное быстро заканчивается. Торжественная церемония закрытия, как и церемония открытия, прошла в Государственном музее политической истории России. Перед собравшимися выступили представители принимающей стороны.

Музеи Русское зарубежье 4.jpeg

«Я надеюсь, что за неделю вы все сблизились. Время вашего пребывания на нашем проекте пролетело очень быстро, но я уверен, что вам его хватило не только для того, чтобы усвоить представленный петербургскими специалистами материал, но, и чтобы прочувствовать всю красоту города на Неве», – сказал начальник отдела по связям с соотечественниками за рубежом Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Александр Ганин. Также он представил вниманию публики краткий обзор успешно состоявшихся в этом году мероприятий, ориентированных на соотечественников разных профессий и возраста.

Посетивший прощальный вечер генеральный директор Государственного музея политической истории России Сергей Рыбаков в обращении к гостям отметил: «Мы действительно совместно с Комитетом по внешним связям долго и тщательно думали над тем, как составить программу максимально полезной для вас. И, надеюсь, нам это удалось. Даже кажущаяся, на первый взгляд, самостоятельной по своему характеру культурная программа разработана не случайно и инкорпорирована воедино с целями и задачами вашего обучения». Он также сделал акцент на том, что между странами СНГ есть много общего в плане исторического прошлого, существует много объединяющего нас в культурной и нормативной базе музейного дела.

После совместного обсуждения итогов реализованного впервые проекта в формате открытого микрофона все присутствующие получили сертификаты об успешном прохождении программы.

Музеи Русское зарубежье 7.jpeg

Вышедшая к микрофону представительница Белоруссии Анжелика Козулина поделилась своей оценкой пройденного обучения: «Собираясь в поездку в культурную столицу России, я не полагала, что узнаю этот небесной красоты город как столицу образовательную, интеллектуальную. Всё, чему я внимала на теоретических и практических занятиях, превзошло все мои ожидания по всем возможным параметрам».

Мавзуна Шерова, музейный специалист из Таджикистана, также отметившая высокий уровень подготовленной программы, обратила внимание на не менее важную её характеристику – практичность: «Это, пожалуй, почти самое главное – те знания, ради получения которых мы преодолели большие расстояния, посвятили этому неделю рабочего времени, они, уверена, обязательно пригодятся мне на практике. И не только мне – я вне всяких сомнений поделюсь ими со своими коллегами в своём городе и, уверена, эти знания принесут огромную пользу».

Музеи Русское зарубежье 6.jpeg

Ведущий, задавший всем участникам один простой вопрос: «Кто из вас хочет ещё раз приехать в Санкт-Петербург?», увидел в ответ лес рук – не было ни одной не поднятой руки.

Конечно же не могли гостей Северной столицы оставить без включённой в процесс обучения культурной программы, которая на этот раз включила в себя, прежде всего, посещение Государственного Русского музея. В один из вечеров представителям русского зарубежья была представлена возможность побывать на спектакле по повести А. П. Чехова «Палата № 6» в театре-фестивале «Балтийский дом».

И, безусловно, завершающим и счастливым, судя по многочисленным откликам, аккордом пребывания в городе-музее для работников зарубежных музеев стала ночная водная прогулка по Неве.

Айгуль Хайдарова из Казахстана, поделилась своими свежими эмоциями: «У нас в Казахстане, конечно же, теплее, чем в Санкт-Петербурге, но я получила здесь гораздо более важное для меня тепло – теплоту общения с нами жителей вашего неописуемого города. Я была окружена теплом не только со стороны организаторов, которые работали с нами каждый день и круглые сутки, но и со стороны просто посторонних, незнакомых людей».

Похожими по духу впечатлениями поделилась ещё одна участница из Южной Осетии: «Я воспринимаю жителей России как братьев – и особенно сильны эти чувства к жителям Северной столицы! Я здесь получила новые уникальные знания, которых я не смогла бы получить в каком-либо ином городе. “Музейные практики” – эксклюзивный проект! Так держать!»

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.