EN

Теракт в Москве – от итальянского народа любовь к России и соболезнования жертвам

Элизео Бертолази28.03.2024

Вечером 24 марта в центре Вероны было организовано факельное шествие в память о жертвах кровавого теракта, устроенного террористами в «Крокус Сити Холле» в Москве.

Участие в демонстрации было свободным ​​для всех тех людей, которые, столкнувшись с ужасом столь масштабного, зверского теракта, не смогли сдержать возмущения и испытывали потребность собраться, хотя бы для совместной молитвы, а также публично выразить несколько слов соболезнования пострадавшим; осуждения зверям, спланировавшим и осуществившим это нападение, и солидарности со всей Россией.

Фото: Элизео Бертолази / журнал «Международная жизнь»###https://interaffairs.ru/news/show/45289

Мероприятие, организованное движением «Верона за свободу», собрало и объединило не только русских, живущих в городе Вероне, но и многих венецианцев – друзей России. Кроме того, присутствовало большое количество простых жителей Вероны, которые, видя церемонию, мерцание зажжённых свечей и российские флаги, подходили с вопросами, а затем останавливались на мгновение, чтобы почтить память жертв и выразить соболезнования.

На акцию пришли люди разных национальностей. В частности, в ней приняли участие сербские братья из Ассоциации «Корени» Видослав Четоевич, Дейан Кусало и Владан Ристич.

В ходе церемонии также поминалась Дарья Дугина, также жертва теракта, варварски убитая 20 августа 2022 года. Всегда улыбающееся лицо Дарьи уже воспринимается как священная икона.

Поминки начались с чтения молитв православным священником, после чего выступить мог любой желающий. Помимо нижеподписавшегося Элизео Бертолази в качестве председателя итальянской секции Международного движения русофилов, среди спикеров выступили также Франческа Менин – движение «Верона за свободу», региональный советник Венето Стефано Вальдегамбери, бывший депутат Вито Коменчини, председатель ассоциации «Венето – Россия» Пальмарино Дзоккателли, председатель ассоциации «Русский дом» Вероны Марина Холодёнова.

В честь России в завершение короткой церемонии прозвучал российский гимн с развёрнутыми при ночном ветерке российскими флагами.

Услышать эхо этих нот на площади Пьяцца Бра было поистине трогательным моментом. В этом величественном гимне вся сила великой России и великого русского народа!

Не только в Вероне трагедия, поразившая Россию, глубоко ощущается, но и по всей Италии.

В дни после нападения я пошёл оставить цветы и зажечь свечу перед консульством РФ в Милане и посольством РФ в Риме.

Фото: Элизео Бертолази / журнал «Международная жизнь»###https://interaffairs.ru/news/show/45289

Тротуары вокруг этих зданий были заполнены букетами цветов, зажжёнными свечами, открытками с посланиями любви, солидарности и соболезнования. Смысл очень ясен: «Дорогие русские, Италия ближе, Италия любит вас, Италия с вами».

Непрерывный поток людей, возлагающих цветы, собирающихся в короткой молитве, а затем уступающих место тем, кто пришёл почтить память жертв.

Фото: Элизео Бертолази / журнал «Международная жизнь»###https://interaffairs.ru/news/show/45289

В этой связи слова посла России в Италии А. В. Парамонова на вопрос итальянского информационного агентства LaPresse абсолютно значимы:

«..Находясь здесь, в Италии, мы могли в очередной раз убедиться, что связи между народами наших стран являются более глубокими и искренними, чем это хотят представить некоторые деятели, сделавшие ставку на окончательный разрыв и отчуждение между Россией и Италией, Россией и континентальной Европой. Буквально за считанные часы с вечера 22 марта 2024 г. у исторического здания посольства России в Италии, которое находится с 1903 г. на ул. Гаэта, 5, вырос стихийный мемориал, куда на протяжении всего дня приходят люди, многие со слезами, с цветами, игрушками, записками с пожеланиями скорейшего выздоровления пострадавшим, выражением глубокой солидарности всему народу России.

Уже сейчас в адрес посольства поступило около 10 тыс. посланий с осуждением террористической атаки и соболезнованиями.

Нас, безусловно, тронула такая реакция итальянской общественности и наших соотечественников, проживающих в Италии. Она, безусловно, помогает пережить эту ужасную трагедию и с большим оптимизмом смотреть в будущее, в том числе и российско-итальянских отношений...»

Отношение ведущих итальянских СМИ к московской трагедии отличается от настроения итальянцев. Теперь для них решающим вопросом являются не жертвы и разрушения, страдания и траур, а, возможно, следы пыток захваченных террористов. Газета La Repubblica пишет: «Распухшие лица, синяки и порезы: обвиняемые в московском нападении доставлены в суд с признаками пыток». Их намерение всегда состоит в том, чтобы выставить Россию в плохом свете, но всё равно им не удаётся изменить чувства итальянцев.

Годы русофобии и пропаганды против России со стороны политиков, ведущих журналистов, самозваных экспертов всегда в пользу войны, а также многих украинских «патриотов» здесь в тепле Италии, но которые стараются убедить итальянцев в агрессии русских, не сумели и никогда не сумеют стереть любовь, уважение, симпатию и традиционные добрые отношения, которые веками объединяли русских и итальянцев.

Сразу после теракта прозвучали заявления о близости к Москве со стороны итальянских политиков: министр иностранных дел Антонио Таяни справедливо написал: «Я выражаю осуждение всех форм терроризма и близость к семьям жертв».

Заявление премьер-министра Джорджии Мелони также заслуживает похвалы: «Ужас резни невинных мирных жителей в Москве неприемлем. Твёрдое и полное осуждение итальянского правительства за этот отвратительный террористический акт. Я выражаю полную солидарность с пострадавшими и семьями погибших».

Есть надежда, что эти слова не останутся пустым звуком, но вскоре они также превратятся в дела. Другими словами: «Мир!» – а значит, «больше никакого оружия Украине!»

Элизео Бертолази – кандидат антропологических наук, русист, корреспондент нескольких итальянских и российских СМИ, глава итальянского представительства Международного движения русофилов.

Читайте также: Элизео Бертолази (Италия): «Защита русской культуры является обязанностью каждого достойного человека»

Источник: журнал «Международная жизнь»

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.