EN

В Туркменистане интерес к русскому языку находится на высоком уровне

centralasia.news22.12.2023

Фото: пресс-служба Минпросвещения России / edu.gov.ru (CC BY 4.0)###https://edu.gov.ru/press/4164/finalisty-konkursa-uchitel-goda-rossii-2021-dadut-master-klassy-v-pedvuzah-strany/

В Туркменистане языком межнационального общения является русский, его считают родным около 12 процентов населения страны. Внимание властей страны к русской культуре и языку высоко оценил глава российского МИДа Сергей Лавров.

В столице Туркменистана и велаятских центрах русским языком в разной степени владеют как представители старшего поколения, так и молодёжь. Во многих школах имеются классы, где обучение проходит на русском языке.

Русский язык изучают в Туркменском национальном институте мировых языков, Туркменском государственном университете и Туркменском государственном педагогическом институте, а также на многочисленных курсах по всей стране. При этом освоение начинается уже с детского сада, а предмет «Русский язык» включён в программу каждой общеобразовательной школы.

Самой известной русскоязычной школой Туркменистана является туркмено-российская школа имени А. С. Пушкина. Обучение в ней ведётся полностью на русском языке, включая подготовку к ЕГЭ.

История и культура Туркменистана и России связаны между собой на протяжении полутора столетий. Эти связи выдержали испытания временем и политическим событиями. Поддержка русского языка и культуры в стране осуществляется на государственном уровне.

Туркменские студенты и школьники являются постоянными участниками международных олимпиад по русскому языку, которые организуют отечественные и иностранные вузы. Совсем недавно были подведены итоги международного соревнования, организованного Туркменским институтом мировых языков. Участниками олимпиады стало более полутора тысяч студентов со всего мира – из стран СНГ, Азии, Европы и даже Америки и Африки. Представители Туркменистана вошли в число обладателей первых мест.

В Туркменистане большой интерес у жителей вызывают различные культурные акции, проводимые посольством Российской Федерации, – литературные вечера, конкурсы, познавательные мероприятия на русском языке. Спектакли Русского драматического театра проходят с неизменными аншлагами.

Каждый год жители Ашхабада и других городов, увлечённые русской литературой, отмечают день рождения великого поэта А. С. Пушкина, принимают участие в акциях «Диктант Победы» и «Тотальный диктант».

В начале декабря министр иностранных дел России Сергей Лавров в ходе беседы с главой МИД Туркменистана Рашидом Мередовым позитивно оценил внимание туркменских властей к развитию русского языка и культуры в стране. Он подчеркнул, что Москва заинтересована в продолжении культурно-гуманитарного сотрудничества с Ашхабадом.

– Мы настроены на всемерное взаимодействие в сфере реализации культурных и образовательных проектов. Выделю один из наших флагманских проектов – создание Российско-Туркменского университета и строительство нового здания Государственного русского драматического театра. Идёт работа по сооружению дополнительного корпуса для школы имени Пушкина. Искренне признательны туркменским друзьям за такое внимание именно к этой области. Ваш интерес к русскому языку воспринимается нами позитивно, – подчеркнул Сергей Лавров.

Источник: CentralAsia.news 

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.