EN
 / Главная / Публикации / Словарь иностранных слов, не имеющих русских аналогов, появится к концу года

Словарь иностранных слов, не имеющих русских аналогов, появится к концу года

Елена Новоселова15.09.2023

Маленький принц стараниями одного переводчика стал девочкой с фиолетовыми волосами, исчез и гражданственный пафос Экзюпери. Такое услышали намоленные стены Пушкинского Дома, где проходил один из круглых столов XV Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Швейцария и Словакия, Болгария и Китай, Индия и Казахстан... Более 500 русистов из 55 стран мира говорят в Санкт-Петербурге и о силе русского, и о боли с русским.

Преподавание русского языка в современном мире требует и силы, и мужества, подчеркнул президент МАПРЯЛ Владимир Толстой на президиуме Совета при президенте по русскому языку, который проходил в рамках конгресса. В форуме русистов принимают участие и коллеги из недружественных России стран. «Они убеждены, что профессиональное сотрудничество и верность профессии важнее политики. Нам надо их поддержать и защитить» считает Толстой. Между тем многие страны просят прислать им учителей русского языка. «В 33 педвузах преподают РКИ, но русскому миру нужны тысячи педагогов» подключилась к разговору проректор Московского госуниверситета Татьяна Кортава.

Ректор СПбГУ Николай Кропачев, кстати, у них создан Институт русского языка как государственного, сообщил, что к новому году будет готов Словарь иностранных слов, у которых нет русских аналогов. «Если язык закона неясен и не определён, то нельзя требовать его исполнения» заявил Кропачев и добавил, что в университете действует требование к документам: допустим, более трёх запятых в предложении убивают смысл. Члены Совета намерены успокоить общественность, которая опасается, что государство собирается регулировать наш «великий и могучий»«Речь идёт только об административно-деловом стиле» объяснила Татьяна Кортава.

XV Конгресс МАПРЯЛ проходит в Санкт-Петербурге, где умеют чтить память. В СПбГУ накануне открыли памятник Людмиле Вербицкой  предыдущему президенту международной ассоциации. Работает и выставка, посвящённая Виталию Костомарову  человеку, который стоял у истоков Института русского языка имени Пушкина и самой МАПРЯЛ. Коллективу удалось сохранить тысячи личных предметов, книг, дневников Костомарова. И даже найти среди вещей и сохранить главный артефакт  рыжий саквояж, с которым Виталий Григорьевич и ещё семь членов оргкомитета ездили в Прагу создавать МАПРЯЛ. Кабинет академика может стать мемориальным музеем, научной библиотекой, считает Маргарита Русецкая, которая долгое время работала ректором Института Пушкина.

Город, где собрались русисты, породил множество мифов, которые тоже являются достоянием русской и мировой культуры, сообщил в своём докладе писатель Евгений Водолазкин. «Жизнь города книжная. Это вершина Петербургского мифа, когда он перед революцией почти заменил собою реальность» сказал он и привёл подтверждение этой мысли. Чтобы книга лучше расходилась, известные поэты вписали в авторы Александра Блока, хотя его стихов в сборнике не было. Но издатели решили по-своему, он вышел с таким авторством: «Блок и др.», привёл писатель пример мифологической жизни города.

Петербург расположен на 42 островах. «Островная ментальность отличается независимостью суждений и стремлением во всём разбираться и доходить до сути,  делился своими размышлениями писатель.  Есть такое среди петербуржцев развлечение. Если прийти на западную оконечность Елагина острова, можно увидеть закат, а потом пройти на восточную  рассвет. Тут, наверное, сыграл свою роль Александр Сергеевич, помните: "Одна заря спешит сменить другую..."» И по мнению Евгения Водолазкина, сама идея, что вслед за закатом следует рассвет, вселяет оптимизм.

Источник: «Российская газета»

Также по теме

Новые публикации

Неверное использование прописных букв является одной из распространённых грамматических ошибок в русском языке. В преддверии значимого для нашей страны праздника и во избежание досадных промахов вспомним о правильном употреблении таких лексем, как родина, отчизна, отечество.
В Москве представили трёхтомную монографию «Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего». Авторы изложили историю российско-молдавских отношений с XIV века до настоящего времени, в то время как в самой Молдове любую связь страны и её народа с Россией предпочитают замалчивать.
Медиагруппа «Россия сегодня» запустила цикл экспертных мероприятий, посвящённый обсуждению актуальных вопросов взаимодействия России со странами Глобального Юга. Проект реализуется медиагруппой в партнерстве с Фондом Горчакова и АНО «Центр содействия реализации гуманитарных и образовательных программ».
Уже совсем скоро, с 1 по 7 марта, в российском «Сириусе» пройдёт масштабное событие – Всемирный фестиваль молодёжи. Участниками фестиваля станут 20 тысяч молодых лидеров – 10 тысяч российских граждан, а также 10 тысяч иностранцев из более 180 стран мира.
«Выходные будут тёплыми, но вслед затем в регион вновь придёт похолодание», – информирует одно из сетевых электронных СМИ. Повлиять на прогнозы синоптиков вряд ли получится, но помочь журналистам вспомнить правила можно попытаться.
21 февраля во всём мире отмечается Международный день родного языка. Дата учреждена по инициативе ЮНЕСКО в 2000 году с целью сохранения языкового и культурного разнообразия и многоязычия. Для России этот праздник имеет особое значение. Наша страна стремится к сохранению и продвижению не только русского языка, являющегося государственным, но и языков малых народов России.
Анна Головинская переехала в Грецию в начале нулевых, и сегодня её деятельность по продвижению российской культуры и истории известна и российским соотечественникам, и грекам. Недавно она представила свой новый проект в Московском доме национальностей, подготовленный под эгидой Женского собрания Парламентского клуба, представительством которого в Греции руководит Анна.
В русской речи встречается немало словосочетаний, употребляемых с предлогом или без него: оплатить по счетам – оплатить счета; представлять из себя – представлять собой; полезный для всех – полезный всем и т. п. Какой вариант предпочтителен?