EN

«Распространение русского языка в Индии в полной мере продолжается»

Редакция портала «Русский мир»13.09.2023

Сону Саини

12 – 16 сентября 2023 года в Санкт-Петербурге проходит юбилейный XV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), участниками которого стали более 500 учёных и педагогов из более чем 60 стран мира. О развитии изучения русского языка в Индии «Русскому миру» рассказал участник конгресса из Нью-Дели Сону Саини, преподаватель Центра русских исследований Университета им. Джавахарлала Неру, председатель Союза переводчиков-русистов Индии.

– В каком положении находится русский язык в Индии на сегодняшний момент?

– Если в 90-е годы распространение русского языка тормозилось, то теперь его распространение в полной мере продолжается и развивается. Сегодняшняя ситуация помогает в распространении русского языка: теперь больше нужны переводчики, студенты, преподаватели.

Сейчас у нас открываются новые филиалы. Например, мы уже разговаривали с разными школами, которым интересно, чтобы у них началось изучение русского языка.

– А где вы так блестяще выучили русский язык?

– Я учился в Делийском университете, а теперь работаю в Центре русских исследований в Университете им. Джавахарлала Неру и в Союзе переводчиков-русистов Индии.

– Какова основная мотивация: для чего сегодня индийские студенты идут учить русский язык?

– У нас в аудитории появляются разные студенты. Кому-то хочется читать Пушкина в оригинале, кому-то интересно, когда они уже прочитали, заняться переводами на хинди и другие языки. Кто-то хочет стать гидом, кто-то хочет развивать связи с русскоговорящими странами, потому что русский язык открывает им двери не только в Россию, но в более 15 стран мира, которые составляют большую часть Земли. Они это понимают, поэтому продолжают своё обучение. У нас на кафедре учатся 350 студентов, и каждый год на бакалавриат по русскому языку поступают 70 человек.

Беседовала Любовь Курьянова

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.