EN

Молодёжь в диалоге культур России и Франции

Галина Мерзликина, Ирина Кеня20.06.2023

Круглый стол «Молодёжь в диалоге культур России и Франции» прошёл в рамках «Тенишевских дней в Париже». Представители России, Франции, Италии, Египта и Узбекистана обсудили самые важные вопросы взаимодействия культур: исторические связи России и Франции, связи в литературе, музыке, изобразительном искусстве, феномен Тенишевой – великого гражданина мира, роль молодёжи в сохранении историко-культурного наследия.

Открывая круглый стол, который состоялся в Русском доме науки и культуры в Париже, председатель правления Фонда имени братьев Могилевцевых Ирина Кеня (Россия, Брянск) акцентировала внимание его участников на зарождении и становлении дружбы между Россией и Францией, отметив, что сквозь века взаимный интерес только усиливается и наша задача дать возможность взаимодействовать и понимать друг друга через встречи, фестивали, выставки и другие мероприятия культуры. Наследием Марии Клавдиевны Тенишевой Ирина Кеня занимается долгие годы, создан Тенишевский зал в музее брянских меценатов и виртуальный Тенишевский музей, снято четыре документальных фильма, совместно с французским исследователем Рене Герра написана книга «Наследие М. К. Тенишевой», ежегодно проводятся Тенишевские фестивали в Брянске, Смоленске и Санкт-Петербурге, конференции и круглые столы, посвящённые памяти Тенишевой.

Читайте также: В стиле a la russe. В Брянске возрождают наследие княгини Тенишевой

Галина Мерзликина (Россия, Москва) рассказала о русском художнике, литераторе, декораторе и театральном деятеле Константине Алексеевиче Коровине, родившемся в России, покинувшем её в 1923 г. и закончившем свою жизнь во Франции. Уже живя в Париже, Коровин писал свои рассказы и воспоминания, где с особой теплотой и болью рассказывал о судьбах своих друзей, чьими произведениями восхищается весь культурный мир. В наши дни Фонд содействия сохранению культурного наследия имени Константина Алексеевича Коровина занимается сохранением памяти художника и ежегодно 11 сентября проводит «Большой Коровинский пленэр», 5 декабря – «Коровинские чтения» и выставки работ К. А. Коровина, его друзей современников и последователей Коровинской школы, участников пленэра.

Художник Луи Эврар Десанлис (Франция, Париж) говорил об истории своей любви к России, о выставках своих картин в Брянске, Орле и Москве и желании снова побывать в России. История Коровинских пленэров очень заинтересовала французского художника, решившего присоединиться и 11 сентября написать «Кафе де ля Пэ», так любимое Коровиным.

Лариса Кондрашкина (Россия, Санкт-Петербург) обратила внимание на единство в разнообразии двух великих государств – России и Франции. Медицина, искусство, наука и образование объединяют молодёжь со всего мира, в Санкт-Петербурге ежегодно проходит большой студенческий фестиваль искусств «Виват! Мы – будущие врачи мира. Наследники традиций». Студенты ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова Хадиджа Абдуллаева, Марием Харруби и Анастасия Костикова рассказали, зачем и почему они продолжают традиции, изучают языки и обмениваются опытом в 20 странах мира.

Денис фон Мекк (Россия, Москва) говорил о своей работе по сохранению памяти о Петре Ильиче Чайковском как в России, так и во многих странах мира, о важности сохранения историко-культурного наследия и необходимости включения молодёжи в этот процесс.

Тамара Исаченко (Россия, Смоленск) рассказала об усадьбе Тенишевых (Фленово-Талашкино), ставшей на рубеже XIX – XX вв. художественным центром, получившим европейскую известность. О деятельности межрегионального волонтёрского десанта в усадьбе Тенишевых в Хотылево говорила Ольга Мелитонян (Россия, Москва).

Екатерина Гундарева (Италия, Рим) познакомила участников круглого стола с проектом «Италия: русские дороги». Жанна Доронина (Италия, Милан) предложила продолжить проект по продвижению Тенишевского наследия в Италии.

О проектах по продвижению русской культуры в Египте рассказал Шериф Гед из Русского дома в Каире; поделилась своим проектом «Живая вода», созданным для объединения творческой молодёжи Елена Пешкова (Узбекистан, Ташкент).

Эльмира Сирачева (Россия, Москва) подчеркнула в своём выступлении, что искусство от сердца к сердцу раскрывает силу и мощь русской культуры.

Завершился круглый стол просмотром фильма «Традиции Тенишевского наследия», благодаря которому участники мероприятия смогли познакомиться с деятельностью Фонда имени братьев Могилевцевых по сохранению и возрождению Тенишевского наследия в России. 

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.