EN
 / Главная / Публикации / Алгоритмы «Фейсбука» против русских фамилий и переулков

Алгоритмы «Фейсбука» против русских фамилий и переулков

Редакция портала «Русский мир»23.09.2021

Громкая новость последних дней: главный тренер волгоградской футбольной команды «Ротор» Дмитрий Хохлов подал в суд на американскую социальную сеть «Фейсбук». Главная претензия Дмитрия касается его фамилии, которая «не нравится» социальной сети. Алгоритмы «Фейсбука» помечают её как неприемлемое слово и отправляют в бан тех, кто так или иначе упоминает фамилию тренера.

По словам Дмитрия, уже многие знакомые связывались с ним и сообщали, что их блокируют в «Фейсбуке» при любом упоминании его фамилии. Из-за этого ни он, ни его друзья не могут нормально пользоваться социальной сетью, рассказал Дмитрий Хохлов изданию «Октагон».

Дмитрий Хохлов. Фото:  Wikimedia Commons###https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dmitri_Khokhlov_2012.jpg

Дело в том, что модераторы «Фейсбука» установили свои правила использования тех или иных русских слов. И слово «хохол» для социальной сети теперь звучит как неприемлемое. Более того, даже производные от этого слова вызывают у модераторов «Фейсбука» немедленное желание забанить пользователя. Так, недавно на несколько дней был заблокирован профиль фотографа Юрия Феклистова. Его «вина» заключалась в том, что под одной из своих фотографий он подписал название московской улицы – Хохловский переулок. И буквально через минуту ему пришло сообщение от социальной сети, что он нарушил правила сообщества: «допустил враждебные высказывания и разжигает национальную рознь».

Хохловский переулок в Москве. Фото: Wikimedia Commons###https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Moscow,_Khokhlovsky_Lane.jpg

Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Ситуация с цензурой «Фейсбука» принимает совершенно абсурдные формы. Тот же Дмитрий Хохлов часто даёт комментарии российским СМИ по теме футбола, и получается, что в любой момент аккаунт, где был размещён этот комментарий, может быть заблокирован по усмотрению соцсети.

Подобные проблемы с «Фейсбуком» возникли не вчера. Ещё в 2015 году известный российский журналист Максим Кононенко опубликовал в «Фейсбуке» отрывок из стихотворения Александра Пушкина «Моя родословная», где также содержалось «запрещённое» слово:

«Не торговал мой дед блинами,

Не ваксил царских сапогов,

Не пел с придворными дьячками,

В князья не прыгал из хохлов».

Разумеется, он был также заблокирован в социальной сети. Оказалось, что запрет распространяется уже и на цитаты из Пушкина.

При этом само слово «хохол» как обозначение украинцев трактуется в русских словарях как пренебрежительное, но отнюдь не оскорбительное. Да что там говорить, если даже в Воронежской области есть село Хохол, возникшее в конце XVI века. По исследованиям местных краеведов, село под Воронежем образовали выходцы из Малороссии, называвшие сами себя хохлами (слова «украинец» тогда вообще не существовало). И поскольку за прошедшие века жителям села не пришло в голову менять его название, сами они отнюдь не считают его оскорбительным.

Ну а пока публика с интересом ждёт исхода судебного дела Дмитрия Хохлова. За компенсацию морального вреда он требует с «Фейсбука» 150 миллионов рублей.      

Также по теме

Новые публикации

Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.
Россия успешно продаёт по всему миру не только нефть, газ, уголь, оружие, но и шоколадные конфеты. В этом году наша страна имеет все шансы войти в десятку мировых поставщиков шоколада: уже 94 страны по всему миру закупают российскую продукцию, и спрос только растёт.