EN
 / Главная / Публикации / День, когда небо открывается

День, когда небо открывается

Тамара Скок18.01.2021

Фото: Борис Михайлович Кустодиев «Водосвятие»

Крещение – праздник православной церкви, который по новому стилю отмечается 19 января и соотносится с крещением Иисуса Христа Иоанном Предтечей (Крестителем) в реке Иордан. Праздник Крещения в православии также называется Богоявлением: согласно Священному Писанию в этот день Бог явился миру в трёх лицах (Отца, Сына и Святого Духа).

После обряда освящения воды верующие совершают погружение или окропляются святой водой. Общеславянский глагол кропи́ть (ср. укр. кропи́ти, блр. крапа́ць, сербохорв. кро̀пити, чеш. kropiti, польск. kropić) – родственник слова krареt – «капля» (чеш.). Считается, что вся вода в Крещение обладает особой силой: приносит здоровье, очищает от грехов. Иван Шмелев в «Лете Господнем» вспоминает эпизод из своего детства, когда Горкин умывает его «святой водой, совсем ледяной, и шепчет: “Крещенская-богоявленская, смой нечистоту, душу освяти, телеса очисти, во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа”.

– Как снежок будь чистый, как ледок крепкой, – говорит он, утирая суровым полотенцем, – темное совлекается, в светлое облекается...». И в этих словах соединяется религиозное и языческое, соприродное начало, свойственное русскому человеку.

Канун Крещения (как и канун Рождества) именуется сочельником от слова «сочень»: так называют пресную лепёшку, которой должны по предписанию церкви питаться в этот день верующие. Тесто для лепёшки замешивается с применением со́чива – сока из конопляных, маковых или других семян, употребляемого в пост вместо масла. А ещё сочень приобретает сочность за счёт начинки из каши или ягод, но чаще всего внутрь сложенной вдвое лепёшки кладут творог.

Второе название сочельника – кутейник, т. к. обязательным блюдом в этот день является кутья́ – ритуальное славянское блюдо (укр. кутя́, белор. куцця́, болг. кутя́, церк.-слав. кутьѩ), каша, сваренная из целых зёрен пшеницы, ячменя или риса с добавлением мёда, изюма или орехов. Название восходит к греческому слову kukkia — «зёрна», поскольку зерно символизирует постоянное возрождение к жизни через смерть.

Связаны с Крещением и народные приметы: если на Богоявление снег хлопьями — к урожаю, ясный день — к неурожаю; звёздная ночь сулит лето, богатое на ягоды и горох; если прорубь (иордань) полна воды, по весне жди большого разлива. Хозяйки считают, что крещенский снег отбеливает бельё, что нарисованные на снегу крестики защищают и двор, и дом, и скотину в хлеву. Люди верят, что запасённая в этот день вода весь год будет спасать от недугов; что в Богоявление небо открывается, и о чём ему помолишься, то непременно сбудется.

Есть в языке и ещё одно устойчивое выражение как непременный атрибут этих дней – крещенские морозы. Даже фонетический облик словосочетания передаёт картину природы: слепящее солнце, обжигающий мороз, скрипящий под ногами снег. У Георгия Иванова есть строчки, очень точно передающие общее настроение, царящее в это время:

Благословенные морозы

Крещенские, настали вы.

На окнах — ледяные розы

И крепче стали — лед Невы.

Свистят полозья… Синий голубь

Взлетает, чтобы снова сесть,

И светится на солнце прорубь,

Как полированная жесть.

Пушинки легкие, не тая,

Мелькают в ясной вышине, —

Какая бодрость золотая

И жизнь и счастие во мне!

Также по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.
Россия успешно продаёт по всему миру не только нефть, газ, уголь, оружие, но и шоколадные конфеты. В этом году наша страна имеет все шансы войти в десятку мировых поставщиков шоколада: уже 94 страны по всему миру закупают российскую продукцию, и спрос только растёт.
14 октября российскому режиссёру Павлу Чухраю исполняется 75 лет. Его фильмы: «Клетка для канареек», «Вор», «Водитель для Веры» – стали классикой советского и российского кино. По словам режиссёра, для него хобби – это его работа. А сейчас он снимает фильм об эпохе конца 40-х – начала 50-х годов XX века.
В Екатеринбурге завершил свою работу VII Конгресс Российской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) «Динамика языковых и культурных процессов в современной России», посвящённый памяти академика Л.А. Вербицкой. Он объединил 230 учёных и 46 городов России.
Оксана Соломченко из немецкого Оффенбурга стала победительницей конкурса «Образование на русском. Учитель 2021 года для детей-билингвов». Участниками конкурса, организованного культурно-образовательным центром FoRuss, стали педагоги из Германии, Швейцарии, Германии, Австрии, Испании и Марокко.