EN
 / Главная / Публикации / Стратегическая миссия

Стратегическая миссия

Данияр Каримов23.12.2020

Фото: Россотрудничество

Вот уже несколько недель в Киргизии не стихает громкая дискуссия, спровоцированная предложением участника Конституционного совещания лишить русский язык официального статуса, который закреплён законодательно. Руководство страны поспешило заверить, что менять существующий порядок не намерено. С таким же заявлением выступили другие представители Конституционного совещания. Почему же русский язык так важен для развития Киргизии? На этот вопрос отвечали эксперты, собранные за круглым столом клубом региональных экспертов КР «Пикир» и Международным университетом (МНУ) имени Канторо Токтомаматова (г. Джалал-Абад).

Надуманная проблема

– Вопросы о статусе русского языка искусственно политизируются, – утверждает сопредседатель клуба «Пикир», политолог Игорь Шестаков. – Русский язык никто и никому в республике не навязывает. Желание изучать и разговаривать на нём – самостоятельный выбор граждан. Особенно это актуально в последние годы для южных регионов, где формируется основной поток трудовой миграции в Россию. Русский язык играет важную роль в современном Киргизстане. Это язык межнационального общения, образования и культуры. Он выполняет стратегическую миссию по продвижению страны в мировое информационное пространство. Более того, киргизский и русский языки прекрасно взаимодействуют друг с другом.

– Вопрос о русском языке поднимается, как правило, в периоды различных политических событий и реформ в республике, –напоминает проректор МНУ, кандидат филологических наук Анвар Жолдошбаев. – Традиционно такие инициативы имеют резонансную ответную реакцию. Неодобрение высказывают русскоязычная часть общества, трудовые мигранты, работающие в России, политические и общественные деятели. На мой взгляд, муссирование языкового вопроса опасно тем, что может привести к дезинтеграционным процессам по целому ряду политических, экономических и культурных связей, а также вызвать раскол в обществе.

По его словам, русский исторически является в республике языком не только межнационального общения, но и науки, культуры, экономики, глобальной информации – от новостей до новейших технических знаний. Причём он не только не мешает, но и, скорее, способствует развитию киргизского языка.

С тем, что тема искусственно политизируется, согласна и доцент кафедры всемирной литературы Ошского государственного университета Занфира Мискичекова. «Почему возникает вопрос о статусе русского языка в республике – непонятно, – подчёркивает она. – Более двух веков назад наши предки в целях сохранения киргизского народа взяли курс на объединение с Россией, поскольку видели в этом путь выхода из тупика бесконечных внешних и внутренних войн. Перед ними стояла задача – преодолеть безграмотность населения, построить государственность, войти в мировое сообщество. Но сделать это можно было только через русский язык, который и сейчас выполняет практически те же функции».

Переполненные классы

По убеждению экс-замминистра образования КР Умутхан Тыналиевой, абсолютное большинство киргизстанцев поддерживает развитие русского языка в стране. «По факту сегодня в республике есть высокая востребованность в его изучении, – добавляет она. – Практика показывает, что оснащение учебниками и организация учебных курсов – меры недостаточные. На развитие русского языка в республике есть социальный заказ со стороны населения, и государство должно его исполнять. Причём не только устно, но и ресурсами, мотивацией».

Слова Умутхан Тыналиевой подтверждает завкафедрой педагогики и методики преподавания МНУ Курбанжан Пайзуллаева. Как она утверждает, развитием русского языка в регионах занялись местные власти. В ряде сельских школ Джалал-Абадской области, к примеру, открыли новые классы с русским языком обучения, в одном из аилов – русскоязычный детский сад.

– Такого в нашем регионе не было даже в лучшие годы советской власти, – отмечает она. – Школы с русским языком обучения были расположены только в городах, а сельское население было как бы оторвано от возможности его изучения. А сегодня в Джалал-Абаде наш университет набирает группы с русским языком обучения. На базе МНУ также функционирует филиал одного из российских вузов. Востребованность русского языка во многом связана с процессами миграции, необходимостью получения качественного образования, распространением интернета.

– Интерес к изучению русского языка в регионах республики действительно только растёт, – дополняет коллегу Занфира Мискичекова. – Подтверждение тому – переполненность школ с русским языком обучения, куда стараются отдать детей многие киргизские семьи. В классах сидят по 60 – 70 человек! Открывается и действует большое количество курсов. Люди начинают относиться к русскому как к языку, который может помочь в бизнесе, в карьере.

Доцент кафедры журналистики Киргизского национального университета имени Жусупа Баласагына Аита Султаналиева, в свою очередь, утверждает, что русский язык нуждается в поддержке не только в регионах, но и в столице. «Ареал его применения на практике сужается, – сетует она. – Но ведь русский язык играет важную роль в образовании и науке. Поэтому необходимо поддерживать его официальный статус и внедрять инновационные образовательные программы для расширения его практического применения. Сегодня в условиях онлайн-образования можно было бы создать хорошую платформу для различных курсов, в том числе по русскому языку».

Интеграция и преференции

– Когда прозвучало предложение лишить русский язык официального статуса, на это моментально отреагировали наши граждане, трудящиеся в России, – утверждает председатель Общественного наблюдательного совета Госагентства по миграции при правительстве КР Нурбюбю Керимова. – Более миллиона наших соотечественников благодаря знанию русского языка находятся в более льготных по сравнению с гражданами других республик Центральной Азии условиях. Владение им даёт большие преференции в отношениях с Россией и гражданам КР, и республике в целом.

Особое положение русского языка в правовом поле Киргизии предоставляет её гражданам широкие возможности в России. Об этом заявил руководитель московского отделения Общероссийского киргизского конгресса Марсель Салахунов.

– Мы уделяем особое внимание тому, что происходит вокруг русского языка в Киргизстане, потому что это очень важно для мигрантов, – отметил он. – Все, кто зарабатывает в России более 100 тысяч рублей в месяц, им владеют. Благодаря тому, что русский язык в республике является официальным, наши соотечественники могут работать в службе такси, используя национальные водительские удостоверения. Они почти полностью занимают нишу услуг и, соответственно, получают больше, чем мигранты из соседних республик. Также стоит отметить, что среди киргизстанцев в России сейчас развивается самозанятость. Граждане КР, трудящиеся в РФ, уже давно не дворники и официанты. Они становятся менеджерами и администраторами, учатся, осваивают современные технологии развития бизнеса и в конце концов смогут помочь своей стране. Поэтому сегодня Киргизстан должен поддерживать возможность изучения русского языка своими гражданами.

Компетентно

Мурат Иманкулов, член Конституционного совещания:

– Окончательный вариант проекта Конституции будет подготовлен в ближайшее время. По многим вопросам идут горячие споры. В обсуждении участвуют много людей, которые высказывают разные, порой полярные мнения. Но в том, что касается русского языка, мы едины. Он нам нужен, и вопрос изменения его статуса в республике не стоит. Киргизстан получает большую часть информации через русский язык. Мы не хотим закрываться, изолироваться от мира. Республика является членом ЕАЭС и ОДКБ. Мы имеем тесные многовековые связи с Россией. Она – стратегический союзник и поддерживает нашу республику и в политическом, и в экономическом, и в гуманитарном развитии. Язык должен быть средством дружеских, братских отношений между нашими странами.

Источник: «Российская газета»

Также по теме

Новые публикации

Владимир Марковчин, военный историк, профессор Юго-Западного государственного университета, рассказал «Русскому миру» о роли русских эмигрантов в испанской гражданской войне (1936 – 1939). Как оказалось, они сражались по обе стороны – и за республиканцев, и за франкистов.
Русскоязычные байкеры, открывающие клубы и объединяющиеся в ассоциации в разных странах мира, меняют неприязненное отношение к людям на мотоциклах. Они ухаживают за могилами советских воинов, проводят мотопробеги в честь памятных военных дат и даже помогают властям в охране порядка.
300 лет назад, 22 октября (2 ноября) 1721 года, по окончании победоносной Северной войны со Швецией Русское (Российское) царство было провозглашено империей. Это случилось, когда царь Пётр I по просьбе сенаторов принял титул Императора и Самодержца Всероссийского, Петра Великого и Отца Отечества.
В российском ресторанном бизнесе произошло важное событие: девять московских заведений получили звёзды Michelin – впервые в истории. До недавнего времени ни один из ресторанов на территории России и СНГ не числился в этом самом престижном путеводителе по миру высокой и вкусной кухни.
Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.