EN
 / Главная / Публикации / «Солидарность – это нежность народов». Гуманитарный груз из Германии прибыл в Луганск

«Солидарность – это нежность народов». Гуманитарный груз из Германии прибыл в Луганск

Светлана Соловьёва14.12.2020

14 дней добирался до Луганска гуманитарный груз, собранный членами немецкой общественной организации Альянс «Будущее Донбасса» (AB Zukunft Donbass). Не без приключений, но 10-тонная фура с новогодними подарками и медицинским оборудованием, наконец-то, прибыла до места назначения. Это далеко не первый груз с гуманитарной помощью, отправленный членами альянса на Донбасс.

С миру по нитке

Мало кто себе представляет, каких сил и терпения требуют эти сборы. Четыре года неустанной и кропотливой работы многому научили и закалили инициаторов этой масштабной акции – семью Штайнигк (Steinigk), основавших в 2016 году Альянс «Будущее Донбасса».

Переговоры с больницами Германии, готовыми отдать безвозмездно свое действующее оборудование – лишь часть этой работы. Члены Союза рассказывают немецким гражданам в «Фейсбуке», на ютубе и на своем сайте правду о трагедии жителей этого региона, которую замалчивают или умышленно искажают официальные СМИ. И честные сострадательные немцы их слышат, переводя на поддержку пострадавших порой скромные, но столь важные денежные средства – от 10 до 2000 евро.

Поиск средств идет постоянно. Недавнее участие в числе 100 общественных организаций Германии в конкурсе «Образовательные программы» (WBS Gruppe) под девизом «Herzenprojekte» («От всего сердца») принесло альянсу 5000 евро. Часть из них пойдет на оплату специалистам по установке медицинского оборудования в ЛНР.

Нынешние дарители – больницы Эрфурта и Хильдбургхауса. Больничная мебель, роллаторы для инвалидов, расходные медицинские материалы, шкафы для стерилизации инструментов и многое другое предназначены для больниц города Брянка в ЛНР.

«С Новым годом, Луганск!»

В конце сентября Альянс «Будущее Донбасса» обратился к жителям Германии с просьбой принять участие в рождественской акции «С Новым годом, Луганск!», нашедшей широкий отклик.

Трудно определить стоимость трёхсот посылок с одеждой, игрушками, сладостями для детей, присланных частными лицами. Только Габи Кун из тюрингского города Пёсснек при участии местных жителей и членов партии Левых (die Linke) собрала и прислала 85 коробок, каждая весом 10 – 12 кг. В них не только постельное белье, одежда, школьные принадлежности, чай, кофе, игрушки и подарки для детей, но 100 шапочек и шарфиков, связанных местными мастерицами для сирот и детей из малоимущих семей. «Солидарность – это нежность народов», написала она в своём письме.

Помощь уже вышла за границы Германии. 15 компьютеров, 4 принтера привёз из закрывшегося офиса в Вене пенсионер Альфред Альмедер, расходные медицинские материалы и памперсы для малышей прислали из Университетской клиники Неймегена из Нидерландов, гражданка Швейцария перевела на счёт общества 2000 евро. Предприниматель из Эрфурта Уве Креклер бесплатно предоставил складские помещения для хранения пожертвований.

Читайте также: Из Тюрингии на Донбасс: маршруты помощи и поддержки

Но как погрузить громоздкие и тяжёлые вещи в фуру, учитывая почтенный возраст членов общества? Проблема неожиданно разрешилась в мае, когда отправляли гуманитарный груз.

– Мы обратились в интернете ко всем жителям Германии с просьбой помочь с погрузкой, – вспоминает старшая дочь, пресс-секретарь Альянса Ивана Штайнигк. – Каково же было наше изумление, когда на этот призыв откликнулись 45 добровольцев из разных концов Саксонии и Тюрингии. Они загрузили обе машины всего за 3 часа, вместо запланированных двух дней!

Бернд Штайнигк, счастливый глава семьи, только успевал жарить на гриле фирменные немецкие колбаски, чтобы накормить бескорыстных помощников. В ноябрьской погрузке приняли участие 10 добровольцев.

Стучись в любую дверь

Красноречивое свидетельство трудностей, которые приходится преодолевать многим бескорыстным дарителям – письмо от Людмилы Мартян:

«Здравствуйте, Раиса. Я, как и Вы, живу в Германии и участвую в помощи Донбассу. Но у нашей команды нет ни фонда, ни организации, мы, обычные жители Германии, помогаем Донбассу с лета 2014 г. Я начинала сама по себе, но потом выставила статус в «Одноклассниках», что нужна помощь, и всё началось. Два раза высылали деньги местным волонтёрам, но ни отчёта, ни волонтёров, ни денег! Такие же дела случались с продуктовыми посылками. Кого проспонсировали? Непонятно! Тогда я стала ездить сама. Люди высылают деньги, мы едем на линию разграничения, закупаем продукты, уголь и доставляем старикам. Помогаем внушительно, но не госучреждениям (им поможет Россия), а людям. После поездки выставляю обязательно отчёты по чекам, накладным, на фото, видео, всех отмечаю списком, чтобы человек видел, что ни один цент не ушёл налево. Так уже ездила восемь раз. И в этом году намечала поездку на октябрь-ноябрь. Но всё срывается, Россия не пускает в ЛНР граждан России без прописки ЛНР! Думала ехать по немецкому паспорту, но ситуация та же. Писала заместителю мэра Горловки Ивахненко (в прошлом году мы через него уголь развозили в Горловке), чтобы посодействовал как-то с въездом, но прошло два месяца ответа нет! Теперь решила написать Вам. О Вас мне рассказал Сергей Граф. Я узнала от него, что Вы опять собираете груз на ЛНР, несмотря на ситуацию с ковидом! Как Вы всё это будете делать? Я имею в виду дорогу. Где взять разрешение? Как добиться от России это разрешение? Извините, что отнимаю у Вас время этими подробностями (на себе знаю, что такое сбор груза), но это уже от отчаяния... Стучу во все двери! Ответьте мне, пожалуйста, можно ли туда прорваться с вашим грузом? Спасибо за любой ответ».

«Вы – настоящие люди»

Таких писем в Альянс «Будущее Донбасса» приходит немало. И его активисты с готовностью делятся своим, порой горьким, опытом в организации и доставке гуманитарного груза. Им, как и автору письма, уже приходилось столкнуться с людьми, готовыми даже в такой ситуации «нагреть руки» на общей беде, присвоить и по-своему распорядиться гуманитарной помощью.

Раиса Ивановна держит под строгим контролем все части груза, пока они не дойдут до адресатов. У неё под рукой поимённые списки инвалидов, пенсионеров и малообеспеченных семей. В Луганске уже знают: для Германии надо готовить отчёты, финансовые документы, фотографии с мест монтажа оборудования и торжественного вручения подарков старикам и детям.

Читайте также: Немецко-русские братские души

Организация праздников и встреч уже не проблема: стариков и инвалидов доставляют к месту их проведения на специальном микроавтобусе, подаренном альянсом в 2018 году. Идея с отправкой продовольствия возникла неслучайно. Побывавшие в Донбассе активисты с удивлением отметили, что цены на продукты там сравнялись с немецкими при несопоставимо более низком уровне жизни людей.

Акцию по продовольственной помощи активисты альянса провели и ко Дню Победы 9 мая, выслав 1000 евро на продукты для ветеранов войны. Слова искренней благодарности от всего сердца – главная награда за их помощь и поддержку.

«Дорогие Раиса Ивановна и Иваночка, здравствуйте! Разрешите поздравить Вас с 9 мая, днём освобождения от фашизма от лица благо получателей "Будущего Донбасса" г. Луганска, – пишет семья Дригоды. – У нас с Вами получился настоящий праздник милосердия и поддержки. Днями я подготовлю и отправлю Вам материалы. Пусть Ваша семья гордится тем, что Вы – настоящие люди, и нам вместе удалось провести значительную акцию. Посылаю Вам одну фотографию для настроения!»

В архиве Альянса целая хроника, отражающая этапы их неустанного труда.

После 14 дней пути машина, наконец, достигла Луганска. На оперативно присланных альянсу «Будущее Донбасса» в Германию снимках запечатлена разгрузка долгожданной фуры. Грустные, озабоченные, измученные войной люди. Но дарители из Германии надеются, что эти подарки скрасят их новогодние праздники и принесут веру в то, что в мире много людей, которые поддерживают и сочувствуют им. 

Также по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.  
В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.
Накануне Нового года были объявлены лауреаты правительственной премии «Душа России» за достижения в сфере развития народного творчества. В год самоизоляций и отмен они радовали зрителей песнями и танцами, выставками и познавательными программами, подтвердив известную истину о том, что во времена испытаний растёт интерес к подлинной культуре.
Неделю назад была вручена премия для иностранных переводчиков русской литературы  «Читай Россию/Read Russia». Одним из победителей 2020 года стал Хорхе Феррер – уроженец Кубы, живущий в Барселоне, – за работу над испанской версией романа Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза».