EN
 / Главная / Публикации / Поколения X-Y-Z: языковые маркеры поколений

Поколения X-Y-Z: языковые маркеры поколений

Тамара Скок11.08.2020

Фото: letidor.ru

12 августа отмечается Международный день молодёжи, а молодёжный язык в последние десятилетия развивается стремительно. Давайте обратим внимание на особенности речи нескольких последних поколений: поколения Х, миллениалов и зумеров.

Конечно, деление на поколения весьма условно, но тем не менее позволяет выявить какие-то общие черты в образе жизни и манере общения людей, родившихся примерно в одно время. Разделительной чертой между ними стало наличие информационных технологий, точнее, интернета. Так, поколение Х называют доинтернетным, люди Y стали поколением, активно оcваивающим всемирную паутину, а дети Z родились уже в новой реальности, и для них жизни без интернета не существует. Буквенное обозначение поколений используется в демографии, социологии, маркетинге, рекламе, публицистике.

X-Y-Z – это почти как отцы, дети и внуки, а потому понятны расхождения в их ценностях, жизненных ориентирах и речи. Когда «иксы», родившиеся в 60-70-х, были молоды, в нашей стране был общественно-политический строй, одними названный позже застоем, другими – периодом стабильности.

Молодёжь на 99% состояла в общественных организациях: пионерии, комсомоле, партии (тогда была только КПСС). Нравственность блюли всем обществом, поэтому тем, кто вёл себя неподобающе, на собрании коллектива могли устроить пропесочку, в зависимости от тяжести вины ставили на вид, брали на поруки или выносили общественное порицание. За аморалку могли и исключить из рядов организации. Важно было быть активистом, общественником, но при этом палку не перегибать, поскольку слишком идейных тоже не жаловали. В качестве информационного пространства использовали фасады зданий, стены домов, внутреннее пространство помещений, где размещали пропагандистские призывы и лозунги. Например, рьяное «Пьянству – бой!» можно было увидеть на стене в заводской столовой, а выпивох в народе презрительно именовали калдырями, бухариками или алконавтами.

Блат, дефицит, фарца – тоже маркеры того времени, когда молодёжь стремилась хорошо одеваться и не покупала, а доставала, отрывала себе клёвые шмотки втридорога с рук у спекулянтов и перекупщиков, фарцовщиков. Кстати, эту группу стихийных торговцев позже стали именовать челноками за их снование с баулами из пункта А в пункт Б и обратно, потом они перешли в статус ипэшников (от ИП – индивидуальный предприниматель). Развлечений и способов их получения в молодёжной среде было не так много: собирались, в основном, на квартирах, слушали магнитофоны – мафо́ны, смотрели – видик. Танцы именовали дискотекой, дискачом, а драку – ма́хачем

Миллениалы, или поколение «игрек», поколение «некст», они же сетевое поколение, миллениты, эхо-бумеры, — это те, кто вошёл в новое тысячелетие в юном возрасте и занялся активным освоением и развитием цифровых технологий. Понятно, почему в их речи полно примеров рунглиша, когда на английскую основу нанизываются русские морфемы. Миллениалов не связывают путы идеологии, не страшит отсутствие полного высшего образования или постоянной работы – ключевых ценностей родителей. Отсюда, наверное, безжалостный эйджизм по отношению к «иксам». Свобода выбора – их жизненная доминанта, шеринг – основа их экономики: важно иметь доступ к благам, но не обязательно ими владеть. Отдыхать для них – это чиллиться в приятной компании, фриланс является тем комфортным видом занятости, который обеспечивает независимость, пусть иногда и в ущерб высокому заработку, а мощным раздражителем для «игреков» является ненавистный дедлайн.

Пожалуй, одним из предпочтений поколения является наличие так называемого вайба – атмосферы, энергетики, вибраций, которые можно ощущать, слушая музыку, общаясь, принимая участие в каких-то культурных или общественных мероприятиях. Видимо, когда-то им не хватило времени, чтобы вдоволь наиграться, поэтому они предпочитают устраивать для своих малолетних детей движуху с целой командой аниматоров (во времена «иксов» – массовиков-затейников), а также сами с удовольствием принимают участие в детских праздниках.

Поколение Z – это первое по-настоящему цифровое поколение. Зумеры, родившиеся во второй половине девяностых – начале двухтысячных, считают гаджеты чем-то вроде продолжения собственной руки. Цифровые сервисы и технологии – неотъемлемая часть их обычной жизни. Лол, кек, краш, трэш, рофл, ор, азаза, хайп, зашквар – это всё они в язык притащили. Эти обыватели соцсетей живут в очень стремительном и мутном информационном потоке и с утра до ночи сёрфят по волнам интернета в поисках смысла. В общении они стремятся к краткости: здороваясь, пишут ДД, ДВ вместо добрый день или добрый вечер, вместо спасибо говорят спс, а взамен пожалуйста – плз. Поч – почему, фейк – подделка, топ – актуальный, модный, а выражение прям топчик – высшая похвала из их уст.

Так что задача перед «иксами» и «игреками» стоит непростая: им надо не только понимать зумеров, но и расширять их словарный запас, подтягивать уровень владения русским языком с базового до статуса хотя бы уверенного пользователя. Вот такая жиза.

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева