EN

Нескучный русский: страшный русский зверь цигейка

Тамара Скок29.11.2019

В преддверии зимних холодов поговорим о тёплой одежде. Да не осудят нас гринписовцы, начнём с мехов, ибо без них в России в морозы не прожить. Самой распространённой на Руси зимней одеждой был, пожалуй, тулуп из овчины – длиннополая, мехом внутрь шуба с большим воротником.

Слово тулуп тюркского происхождения, в переводе – мешок из шкуры. Действительно, тулуп изяществом не отличался, он был огромным, громоздким и надевался обычно поверх другой зимней одежды. Зато в тулупе было удобно постовым, часовым и сторожам, вынужденным нести свою службу и в метель, и в мороз.

Фото: Х/ф «Операция «Ы» и другие приключения Шурика».

Шубой номер один в советские времена была цигейка – символ относительного достатка. Но далеко не все носители русского языка знают, почему эта популярная шуба называлась цигейковой. Поясняем: цигейка (от немецкого Ziege – коза, но речь не о ней) – это стриженый и обычно крашеный мех овец цигайской породы. Шерсть у них плотная, шкура эластичная, и изделия из такого меха получаются очень тёплыми. Сейчас на смену тулупу и цигейке пришла пихора – вид зимней одежды, где верх из ткани, а внутри мех, тепло и легко (пихора – от лат. pecora – «стадо»).

Одно время были очень модными шубы из каракуля. Этот ценный мех с упругими завитками получил своё название от топонима. Кара-Куль – буквально чёрное озеро – место в Средней Азии, где разводили овец особой, каракульской породы. Этот кудреватый мех бывает разным: есть и смушки, и мерлушки… Мерлушка – шкурка ягнёнка грубошерстных пород, качеством будет похуже смушек. Кстати, в текстах Гоголя не раз упоминаются изделия – шапки, крытые сукном шубы – из так называемых решетиловских смушек, шкурок молодых барашков преимущественно серого цвета. Выделывали их когда-то в селе Решетиловке Полтавской губернии. Вот так Гоголь поучаствовал в том, что сейчас называют региональным брендированием.

«Леопардовые» шубки советских детишек. Фото: kak2z.ru

Если продолжать этот ряд наименований, то следует упомянуть и популярные среди чиновников брежневской эпохи пыжиковые шапки (пыжик – детёныш северного оленя), и папахи из каракульчи – шкурок нерождённых ягнят, и малахаи – меховые (чаще всего из лисы) шапки у степных народов, и знаменитые теперь на весь мир ушанки, которые чаще всего были сшиты из крашеного кролика. А одним из атрибутов советского детства можно смело считать раскрашенную под леопарда цигейковую шубку и такую же шапочку, часто на резинке вокруг головы, чтобы было легко снимать и надевать.

Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Также по теме

Новые публикации

Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.
Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.