RUS
EN
 / Главная / Публикации / Вдохнуть воздух лермонтовских дней

Вдохнуть воздух лермонтовских дней

Светлана Сметанина21.08.2019

30 июля Государственному Лермонтовскому музею-заповеднику «Тарханы» исполнилось 80 лет. А в октябре родовая усадьба поэта готовится отметить 205-летие со дня его рождения. Как сегодня живёт и развивается музей-заповедник «Тарханы», принимающий в год порядка 300 тысяч посетителей? О неувядающем интересе к Михаилу Лермонтову рассказывает директор Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы» Тамара Мельникова.

– В этом году музею-заповеднику «Тарханы» исполнилось 80 лет. Как он создавался? Какие интересные факты из его истории стоит вспомнить?

– Музей создавался достаточно сложно. Но любопытно, что это всё-таки была инициатива самих людей. Вообще, надо сказать, что как только гроб с телом Лермонтова был привезён в Тарханы и похоронен здесь, сразу же начались посещения этого захоронения. И у нас сохранились редкие записи о том, что вот, посещали Тарханы – задолго до создания музея.

Усадьба «Тарханы». Фото: tarhany.ru

А в 1912 году в самой Пензе представители местной интеллигенции – врачи, учителя, работники культуры – начали обращаться к властям с предложением создать музей Лермонтова. Тем более, что приближалась столетняя годовщина со дня рождения поэта. Было создано Лермонтовское общество, открыта Лермонтовская библиотека, и она до сих пор существует.

Дальше начались совсем другие события – война, революция, которые отвлекли от создания музея. Но несмотря на то, что в 1917 – 1918 годах происходили массовые разгромы помещичьих усадеб, Тарханы эта участь миновала. Местные крестьяне собрались на сход и постановили: оставить барский двор и надворные постройки нетронутыми и сохранить их во имя любви к знаменитому земляку.

Интерьеры барского дома. Фото: goru.travel

А вот уже в 1930-х годах началась работа по созданию музея. Причём создавались два музея одновременно: музей Белинского, который находится в 18 километрах, и музей Лермонтова. И 30 июля 1939 года, в год 125-летия со дня рождения Лермонтова, музей был открыт. В его состав входили дом-музей и часовня – никакой мемориальной территории в то время не было. Так было до 1948 года, когда музею была выделена площадь в 10 гектаров, которая потихонечку начала обустраиваться. Это была очень тяжёлая работа, потому что надо было ещё побороться за то, чтобы церковь, которая находилась возле дома и была построена в 1820 году в память о матери Лермонтова, а также сельская церковь тоже вошли в состав музея. Постепенно это и случилось.

В парке. Фото: tarhany.ru

А в 1969 году коренным образом изменилась судьба музея, потому что вышло постановление правительства о создании Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы». Туда вошли, во-первых, 90 гектаров земли, во-вторых, церковь Михаила Архангела, которая стоит рядом с могилой Лермонтова.

Вы знаете, я много говорю о площади потому, что Лермонтова вообще нельзя представить без русской природы. Даже Маркс, который читал его немного и в переводе, хотя он знал русский язык, писал, что не знает никого, кто мог бы соперничать с Лермонтовым в описании природы.

На самом деле наша природа удивительна и производит огромное впечатление.

– Как удалось сохранить атмосферу лермонтовской эпохи в усадьбе и в самом музее-заповеднике?

– Атмосфера эпохи создавалась постепенно, по кусочкам. В том числе, когда была произведена реставрация зелёных насаждений и когда реставрировали дом-музей и пруды, и все остальные памятники. Вот тогда всё постепенно начало дышать лермонтовским временем. Когда я пришла в музей в 1968 году, я чувствовала, что нам нужно создать такую концепцию для нашего музея, которая бы восстановила всё то, что было при Лермонтове. Природные, архитектурные, культурные условия – все эти традиции, в которых Лермонтов воспитывался, которые создавали его мировоззрение. Вот это всё должно быть восстановлено. И работа идёт до сих пор.

Поэтому мы посчитали важным восстановить и хозяйственные постройки – теплицы, конюшню, мельницу, дом ключника, дом мельника, людскую избу. И все детали природы, которые звучат у Лермонтова: «сад, обсаженный рябиной», «тёмные аллеи», «куст роз на берегу пруда». Это всё то, что создавало лермонтовскую атмосферу.

Мельница в Тарханах. Фото: tarhany.ru

Но знаете, в чём особенность? Тому, что мы воссоздаём, всем памятникам природы мы возвращаем их историческое предназначение. Если это мельница, то в ней мелется мука, если это теплица, то там выращиваются и цветы, и овощи. Если это церковь, а у нас их две, и в обеих идут богослужения, когда это необходимо. Если это дом-музей, он полон цветов, полон музыки. Конечно, пруды зарыблены, конечно, пасека даёт мёд. Мы разводим цветы, которые росли здесь в XIX веке.

Мы создаём такие условия, когда те детали парка, которые были утрачены с годами, начинают сами возрождаться. В парке был круг из роз, а сейчас на этом месте вырос круг из шиповника. Круг из лилейника тоже возродился. Появились ландыши в парке. И что самое чудесное – в парке появились точно такие же тюльпанчики, которые росли здесь в XVIII веке и наполняли почти все усадьбы того времени. Я нашла его в Красной книге Пензенской области – это тюльпаны Биберштейна. Они вдруг появились и заполнили теперь парк.

Тюльпаны Биберштейна в Тарханах. Фото: tarhany.ru

– В октябре будет праздноваться 205-летие со дня рождения М. Ю. Лермонтова. Какие мероприятия ждут посетителей музея-заповедника?

– У нас проходят чудесные балы лермонтовского времени. С ярчайшими деталями – музыкой, костюмами, с текстами, которые мы берём у Лермонтова. У нас есть фольклорный ансамбль, исполняющий те песни, которые были популярны в лермонтовское время и о которых он писал: «если захочу вдаться в поэзию, то, верно, нигде её не буду искать, как в русских народных песнях».

Мы проводим такое мероприятие, как «Тарханская свадьба» – там много собрано интереснейших вещей: плачи, танцы, прибаутки, приговоры. Мы проводим кулачные бои, отмечаем все религиозные праздники, поскольку это было не только религиозное, но и культурное действо. В этих праздниках всегда находится столько интересных, весёлых и красивых вещей, что люди их охотно посещают.

Тарханская ярмарка. Фото: tarhany.ru

Тарханская ярмарка. Фото: tarhany.ru

Очень много у нас проходит мероприятий по детским играм. Мы разыскиваем лермонтовские материалы. У нас есть холм и на нём круглые траншеи, где юный Михаил Лермонтов играл со своими сверстниками, – вот там мы проводим детские игры.

У нас проходит Тарханская ярмарка, где мы даём возможность людям познакомиться с народным творчеством. В наших кафе мы практикуем такую вещь – обеды в стиле XIX века. Мы издали книги о дворянской и крестьянской кухне. И по заказу можно приготовить все эти блюда.

– А что касается потомков Лермонтова – насколько для них важно чувствовать свою принадлежность к такому роду?

– Я думаю, что они очень гордятся тем, что принадлежат к этому роду. Когда они здесь были, то очень трогательно и нежно относились ко всему, что они здесь видели. А особенно я это почувствовала, когда была в Шотландии. Лермонтова там держат за своего. Конечно, род Лермонтовых происходит из Шотландии. И мне показалось, что характер шотландцев чем-то напоминает наш. Необыкновенная любовь к родине, они очень отважные. Европейские страны приглашали солдат из рода Лермонтов – воины из них были замечательные. Давний предок Лермонтова Томас Лермонт был замечательным певцом, которого в Шотландии звали Томас-рифмач.

Всё это в Лермонтове есть. Ему поставили памятник в Шотландии, издали на шотландском языке его стихи. Так что отношение – как к своему: и гордость, и нежность, и желание сохранить.

– На Ваш взгляд, в чём современность Лермонтова? Что сегодняшних людей интересует в личности поэта?

– Я сужу по Тарханам, а у нас посещаемость где-то около 300 тысяч человек в год. А ведь мы находимся в глубинке: областной центр – 100 километров, а Москва – 700 километров. Тем не менее, мы имеем возможность принимать людей в большом количестве. Если раньше к нам ехали экскурсии, которые организовывали туристические бюро, школы, то сейчас для турбюро мы неинтересны – слишком далеко ехать. Но к нам едут самостоятельно. Очень много молодых.

В Тарханы приезжают семьями. Фото: tarhany.ru

Особенно важно, что едут целыми семьями – несколько поколений. И заказывают индивидуальные экскурсии, и начинаются разнообразные вопросы. К примеру: а как он относился к дуэлям? В то время, когда жил Лермонтов, дуэли были очень популярны. Но я хочу подчеркнуть, что ни на одной из дуэлей он не стрелял в своего противника.

И когда я спрашиваю молодых студентов, почему они сюда приезжают, они отвечают, что здесь необыкновенно прекрасно, тихо и спокойно. Тарханы популярны у молодёжи. Хотя у нас только одна экспозиция с использованием современных электронных средств. Но мне хочется, чтобы здесь люди отдохнули от ограниченных пространств, телефонов и планшетов. Хочется, чтобы они взглянули вокруг себя и почувствовали, что мир огромен и прекрасен. 

Также по теме

Новые публикации

До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.
В апреле 2019 года экспедиция «Современный этномир» Пензенского отделения Русского географического общества побывала в крупных городах Казахстана – Нур-Султане, Караганде, Темиртау, Алма-Ате и Киргизии – Караколе и Бишкеке. Члены экспедиции выясняли, как живёт русскоязычное население региона, что происходит там с русским языком и с русским культурным наследием. «Современный этномир» стала первой этнографической экспедицией РГО в Казахстан и Киргизию в постсоветский период.
15 лет работы и более 150 авторов – вышло третье издание энциклопедии «Русский язык», подготовленное Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Впрочем, создатели энциклопедии уверены, что её можно считать новым отдельным изданием – настолько сильно энциклопедия отличается от двух предыдущих редакций. И вообще, мало у каких языков в мире есть такого рода энциклопедии.
В конце ноября Конституционный суд Латвии отказал русскоязычным детям в праве учиться на родном языке даже в частных школах. Такое решение, уверен председатель правления фонда «Русский мир», глава Комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов, противоречит нормам Евросоюза, приведёт к ухудшению качества образования русскоязычных детей и обострению межнациональных конфликтов.
В преддверии зимних холодов поговорим о тёплой одежде. Да не осудят нас гринписовцы, начнём с мехов, ибо без них в России в морозы не прожить. Самой распространённой на Руси зимней одеждой был, пожалуй, тулуп из овчины – длиннополая, мехом внутрь шуба с большим воротником.
Если вы до сих пор думаете, что русский стиль – это нечто из бабушкиного сундука, значит, вам срочно пора на выставку «Трын*трава» во Всероссийском музее декоративно-прикладного искусства. 18 российских дизайнеров объединили свои усилия, чтобы доказать: русский стиль – это актуально, практично и просто красиво.
В Финляндии есть место, где рассказывают об истории России ежедневно на 15 языках без перерыва на обед. Крепость Свеаборг (финское название – Суоменлинна), ныне входящая в городскую черту Хельсинки, была основана в XVIII веке Швецией, завоёвана и реконструирована  Россией, владевшей крепостью более ста лет, и перешла к Финляндии в 1917 году с обретением страной независимости.