EN
 / Главная / Публикации / Русская хоровая музыка подружила людей в Швейцарии и России

Русская хоровая музыка подружила людей в Швейцарии и России

Марина Охримовская28.05.2019

В этой истории переплелись разные судьбы. Главные события происходят в Цюрихе и Санкт-Петербурге. К ним причастны наши современники и люди, жившие в другое время. И музыка.

Русский хор «Белые ночи»

Русский хор «Белые ночи» создали в Цюрихе в 2003 году несколько любителей музыки. История коллектива, а тем более творческого, зависит от таланта и лидерских качеств руководителя. Более 15 лет «Белыми ночами» руководит хоровой дирижер Яна Василенко. Певица и музыкант, она преподаёт классическое фортепиано, играет на народной колёсной лире, поёт романсы, фолк и рок, увлекается и увлекает других.

Хор "Белые ночи". Фото: schwingen.net

Сейчас уже ясно, что «Белым ночам» сопутствует счастливая звезда. В коллективе более сорока человек. У них различные профессии и судьбы. Кто-то родился и вырос в Швейцарии, другие приехали сюда из разных стран. Родные языки и песенная культура у хористов несхожи. А музыку любят все. Когда голосов много, а мелодия одна, песня получится, если люди умеют слушать друг друга.

– Мы придерживаемся русской классической школы хорового пения, – говорит Яна. – Выбирая репертуар, стараюсь быть внимательной к настроениям, пожеланиям и умениям хористов. Потому что песня поётся легко, когда она от души. К счастью, восторженного и уважительного отношения к музыке нашим любителям не занимать. А регулярные репетиции и большое желание помогают исполнять произведения достойно.

Многие разделяют любовь «Белых ночей» к песне. Хор знают в Европе, России, Армении, Грузии, на Кубе. Он поёт и в камерных залах, и таких больших, как Тонхалле Цюриха и Ледовый дворец Давоса. Людям нравится праздновать Рождество, Новый год, Масленицу с «Белыми ночами». Концерт «Помнить ради мира!» стал данью семейной памяти хористов окончанию Второй мировой войны. Хор – частый участник популярных в Швейцарии благотворительных концертов.

Репертуар у «Белых ночей» богатый, а в его основе — русская музыка: народная и классическая.

– Бывая в России, я захожу в магазины музыкальных инструментов и нотной литературы, – рассказывает Яна Василенко. – Например, в Санкт-Петербурге всегда планирую время для «Северной лиры». В один из таких визитов приметила серию книг. Это была «Антология русской светской хоровой музыки a cappella XIX – начала XX века». Присмотрелась и поняла, что составлена она с большим пониманием и любовью. Работать с таким партитурами очень приятно.

Вступительные статьи об особенностях хорового творчества композитора – на русском и английском, тексты песен – кириллицей и латиницей, кроме того, есть диск с аудиозаписью. То есть музыку можно не только прочесть, спеть, сыграть, но и прослушать в высокопрофессиональном исполнении Петербургского камерного хора под управлением заслуженного деятеля искусств России Николая Корнева. «Бесценно!» – подумала я и купила семь книг.

Уже несколько лет произведения из антологии украшают концерты хора «Белые ночи». Им рукоплескали в разных городах.

А около года назад история получила продолжение в швейцарском Базеле, где живёт актриса и режиссёр, в прошлом ленинградка Мария Тхоржевская. У неё на сегодня почти два десятка книг антологии. Узнав об этом, вдохновенная Яна отправилась за русскими песнями… в Базель. И Мария рассказала ей о своей старинной подруге – собирательнице и хранительнице русской хоровой музыки Елене Дмитриевне Светозаровой.

Елена Светозарова

Елена Дмитриевна Светозарова живёт в Санкт-Петербурге. Родилась она в 1945 году в семье музыкантов. С отличием окончила дирижёрско-хоровое отделение музыкального училища при Ленинградской консерватории, а в 1970-м, и тоже с отличием, дирижёрско-хоровой факультет Ленинградской консерватории. Преподаёт в Санкт-Петербургской консерватории, Институте культуры, в общеобразовательной школе № 636 и руководит школьным хором «Легенда».

Не будет преувеличением сказать, что русская хоровая музыка, светская и духовная, часто очень редкая, почти не издававшаяся, стала жизнью Елены Дмитриевны. Многолетнее служение музыкальному искусству воплотилось в исследованиях, книгах, учениках, многие из которых сами стали хоровыми дирижёрами.

Елена Светозарова

Теория проверяется практикой. Уже четверть века Елена Дмитриевна руководит детским хором «Легенда». Для юных это возможность прикоснуться к шедеврам музыкальной культуры, развить хороший вкус и любовь к музыке. «Легенда» – лауреат международных конкурсов, выступает в России и за рубежом. Лучшие традиции русского хорового искусства, светской и духовной музыки находят новых поклонников благодаря творчеству этого коллектива.

Елена Дмитриевна Светозарова – автор различных научных трудов. Круг её интересов широк, но в основном связан с русским хоровым искусством XIX – начала XX века. Возможно, кто-то ищет такие книги? Даже в их названиях есть музыка. А ведь искусство хранимо бережным отношением к нему. Существенно обогатила мировую музыкальную литературу и «Антология русской светской хоровой музыки a cappella XIX – начала XX века».

Елена Дмитриевна является редактором-составителем антологии и автором всех вступительных статей. Каждая книга серии посвящена творчеству одного из тех композиторов, которые сыграли наиболее важную роль в становлении и развитии русской хоровой музыки. В уникальном издании – все светские хоровые произведения а сарреllа этих авторов, включая те, которые не переиздавались с дореволюционных времен или не издавались вовсе. Это собрание редких русских хоровых жемчужин.

Русские шедевры хорового пения

Русские жемчужины для хора многие годы собирала Мария Филаретовна Светозарова. С 1946 по 1972 годы она преподавала чтение хоровых партитур в музыкальном училище при Ленинградской консерватории, учила студентов дирижёрско-хорового отделения. Нотная библиотека учебного заведения в послевоенные годы была бедна. И Мария Филаретовна по собственной инициативе стала собирать хоровую музыку.

Коллекционирование стало страстью жизни. Внимательно следила за новинками, искала и покупала старые хоровые партитуры, что-то дарили друзья, что-то переписывала своим каллиграфическим почерком или фотографировала в домашних условиях. Постепенно сложилась знаменитая «светозаровская» библиотека, которую и сегодня называют в Санкт-Петербурге среди самых богатых собраний хоровой музыки.

Своими открытиями и находками Мария Филаретовна делилась с учениками – для них, для людей, для больших сцен и переполненных залов, а не для скрытых сейфов, создаются и собираются такие драгоценности. Трепетное отношение к музыке сохранила и наследница этого сокровища, дочь Марии Филаретовны и наша героиня – Елена Дмитриевна Светозарова. Вся её жизнь оказалась посвящена тому, чтобы редкое и ценное стало доступно многим.

Почему надо знать хоровую музыку? Вот что об этом думает Елена Светозарова:

«Копылов! Анцев! – это же устаревшая, сентиментальная музыка, что можно найти в ней в наши дни?». Такие реплики, не подкреплённые чаще всего знанием музыки, к сожалению, можно слышать даже от профессионалов-хоровиков. Да, незатейливая пьеска Альбрехта или Анцева не сопоставима с хоровыми полотнами Танеева. Но это не значит, что музыкой этих композиторов можно пренебрегать. Обращаясь к прошлому, мы никогда не сможем составить полное представление о каком-то историческом периоде или о развитии какого-либо жанра, основываясь на творчестве только композиторов, получивших широкую известность. Для этого нужно основательно изучить творчество всех композиторов, служивших хоровому искусству и участвовавших в создании русского хорового репертуара».

Конечно, профессионал или любитель волен оценить музыкальное явление самостоятельно. Для этого прежде всего потребуется желание знать музыку. Что ещё? Римский-Корсаков, Чайковский, Алябьев, Даргомыжский, Кюи, Рубинштейн, Ипполитов-Иванов, Кастальский, Булычев и другие русские композиторы жили и творили сто лет назад или раньше. Их музыка дошла до нас в партитурах. До поры до времени она как бы спит в нотных знаках.

Вернуть музыке душу

Музыка обретает душу на репетициях и концертах. Мне посчастливилось побывать за кулисами такого таинства. Происходило это в Цюрихе. Русский хор «Белые ночи» готовился к июньским концертам. Хористы разучивали произведения на стихи Пушкина, Лермонтова, Есенина, Тютчева и другие. Я заметила, что между хористами и дирижёром есть невидимая связь. А хор очень похож на оркестр, в котором инструменты – люди.

На репетиции хора "Белые ночи". Фото: schwingen.net

Не буду раскрывать все секреты – записывайтесь в хор и делайте открытия сами. Но думаю, что одну тайну вы уже разгадали. В новой программе «Белых ночей» – раритеты из «Антологии русской светской хоровой музыки». Той музыки, которую собирала в городе на Неве семья Светозаровых. Партитуры были изданы. И Яна Василенко нашла их сначала в «Северной лире», а затем в Базеле. Скоро прекрасную русскую музыку мы снова услышим в Швейцарии.

На концерт Русского хора «Белые ночи» приедет в Цюрих сама Елена Светозарова.

Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.
В сентябре 2020 г. в Российском университете дружбы народов начнёт работу Цифровой подготовительный факультет. Это современный образовательный проект, благодаря которому иностранные студенты смогут удалённо подготовиться к обучению в различных российских вузах.
«Я считаю, что чем реже мы меняем Конституцию, тем лучше. Это придаёт устойчивость государственной системе. Каждая смена Конституции – серьёзный удар по стабильности политической. Поэтому Путин не пошёл по пути принятия новой», – сказал В. Никонов.
В период пандемии российские соотечественники в Малайзии организовали гуманитарную миссию, которая стала помогать аборигенам, живущим в джунглях. О том, как возникла такая идея, и живут русские в Малайзии, рассказывает учредитель ассоциации «Женщины России в Малайзии» Катерина Чулкова.
Как-то раз в адрес службы экстренной лингвистической помощи международного проекта «Современный русский» пришло такое сообщение: «Прочитала у Набокова: "на круглой площадке, до смешного плевелистой..." Не могу найти в сети значение слова плевелистый. У Даля нашла: плевелистый – тот, в котором много плевел. Плева – это оболочка. Почему тогда "до смешного плевелистой" площадке?». Попробуем разобраться.