EN

Российские вузы не доверяют посредникам и делают ставку на лояльных абитуриентов

РОПРЯЛ11.04.2019

Фото: 1obl.ru

Российское общество преподавателей русского языка и литературы продолжает серию исследований, посвящённых практике набора и языковой адаптации иностранных абитуриентов в вузах России. В новый сборник, опубликованный на сайте РОПРЯЛ, вошли материалы, предоставленные 37 университетами из 35 российских городов, а также данные опросов 380 зарубежных абитуриентов.

Цель исследования — охарактеризовать практику работы подготовительных отделений для иностранных граждан в различных регионах Российской Федерации, выделить ключевые особенности работы этих отделений и охарактеризовать наиболее типичные проблемы, с которыми сталкиваются эти структурные подразделения в своей повседневной работе.

Исследование показало, что география набора зарубежного контингента учащихся в российские вузы демонстрирует серьёзный дисбаланс: совокупная доля набора из стран Европы, Балканского региона, Северной и Латинской Америки суммарно не набирает 8 % от общей численности абитуриентов, привлекаемых в российские вузы. Основными партнёрами России в плане рекрутинга остаются страны Юго-Восточной Азии (44,2 %), а также Ближнего Востока и Северной Африки (29,5 %).


В десятку стран-лидеров по отправке абитуриентов в рассматриваемые университеты вошли Китай, Монголия, Египет, Ирак, Туркменистан, Сирия, Марокко, Иордания, Вьетнам, а также Колумбия, совокупная доля которых в структуре набора составляет 64,3 %.

Практика набора зарубежного контингента на подготовительные отделения в значительной мере ориентирована на традиции и достижения советского периода: Россию в качестве направления для обучения нередко выбирают учащиеся, родители либо родственники которых обучались в советских вузах. Отечественные вузы имеют дело преимущественно с тем сегментом целевой аудитории, который уже лоялен к российскому образованию: 80 % опрошенных подтвердили, что не рассматривали каких-либо альтернатив России.

Одной из существенных проблем, затрудняющих продвижение подготовительных программ как единого формата обучения в масштабах всей страны, является существенное варьирование сроков, а значит, и содержания обучения. Мониторинг выявил отсутствие единообразия в вопросе выдачи документа об обучении на подготовительном отделении: несмотря на то, что 78 % университетов выдают своим выпускникам сертификат, имеется практика выдачи документов других форматов (справка, свидетельство).

Достаточно закрытыми остаются российские вузы для зарубежных компаний-рекрутеров, которые активно работают на мировом рынке образовательных услуг. Только 14 университетов обращаются к этой форме работы, что говорит о недоверии к коммерческим структурам-посредникам, нежелании либо невозможности делегировать права по набору учащихся экспертам региональных рынков. В числе наиболее популярных инструментов маркетинга – международные образовательные выставки, прежде всего в Китае, и реклама в печатной прессе (примечательно, что лишь 3 % опрошенных абитуриентов указали печатную прессу как источник информации о вузе). Вместе с тем 26 % опрошенных иностранных учащихся подтвердили, что нашли информацию об интересующем их вузе именно в глобальной сети.

По мнению подавляющего большинства опрошенных представителей вузов, наиболее острой проблемой развития подготовительных отделений является отсутствие единой программы поддержки довузовской системы подготовки иностранных граждан, в рамках которой возможно было бы внедрение единых подходов к оценке качества их работы, организации научно-методического и материально-технического обеспечения инфраструктуры по приёму иностранных учащихся. Важной участникам опроса представляется также задача расширения географии набора и повышения интенсивности рекрутинговых мероприятий.

Полный текст исследования представлен на сайте РОПРЯЛ (2019 г.)

Первая часть исследования (2016 г.)

Источник: РОПРЯЛ

Также по теме

Новые публикации

Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.