RUS
EN
 / Главная / Публикации / Флэшмобы и рэп-баттлы: как заинтересовать детей чтением

Флэшмобы и рэп-баттлы: как заинтересовать детей чтением

Светлана Сметанина13.12.2018

Фото: uralsky-rabochi.ru

В начале декабря в Сочи прошёл V Международный педагогический форум. Одна из его секций была посвящена развитию детского чтения. О самых интересных школьных практиках, которые там обсуждались, рассказывает руководитель секции профессор РГПУ им. А. И. Герцена Татьяна Галактионова.

– В Сочи состоялся V Международный педагогический форум. Насколько это было важное и значимое событие для русистов?

– Педагогический форум Русского мира традиционно является одним из наиболее интересных и содержательных событий в профессиональной жизни филологического сообщества у нас в стране и зарубежом. За пять лет своего существования форум приобрёл репутацию открытого интеллектуального пространства, где обсуждаются приоритеты и перспективы развития современной русистики.

– Какие вопросы из обсуждавшихся на форуме, на Ваш взгляд, наиболее актуальны?

– Тема года была заявлена достаточно широко: «Языковая норма. Виды и проблемы». Это позволило рассмотреть различные аспекты формирования языковой культуры, включая дискуссии о новых стандартах по русскому языку и литературе для современной школы, проблемы изучения русского языка за рубежом, полемику о роли русского языка в многонациональном государстве и многие другие.

Пожалуй, одной из самых острых проблем является формирование бережного отношения к русскому литературному языку. Это нашло отражение в ключевых докладах форума.

«Русский язык: сомнения и надежды» – так обозначил проблематику своего выступления ректор РГПУ им. А. И. Герцена, член-корреспондент РАО Сергей Богданов. В докладе профессора НИУ «Высшая школа экономики» Максима Кронгауза оказался представлен целый спектр дискуссионных вопросов о «норме в XXI веке».

Татьяна Галактионова. Фото: sochisirius.ru

– На форуме Вы были руководителем секции «Развитие детского чтения». Какие вопросы там поднимались?

– В последние годы в российском обществе этой теме уделяется очень большое внимание. Проблема настолько серьёзна, что игнорировать её не представляется возможным.

Участники нашей секции – учителя, библиотекари, преподаватели высшей школы – делились своими идеями, опытом и находками. Предметом обсуждения стали вопросы, связанные с выбором круга чтения, созданием читательского пространства, способами мотивации чтения в цифровую эпоху.

Меня порадовало, что большинство коллег разделяют принципы «Школы волонтёров чтения». Это – всероссийский проект, получивший в 2018 году поддержку Фонда президентских грантов. За каждым из представленных на секции проектов стоят конкретные люди, которые сами с удовольствием читают хорошие книги; хотят, чтобы в современном мире стало больше читателей; могут заинтересовать чтением своих учеников, студентов, коллег.

– В работе секции принимали участие представители регионов. В частности, многих заинтересовал проект «Урал – территория чтения». О чём здесь идёт речь?

– Замечательный проект! Эта инициатива зародилась в школе посёлка «Свободный» Свердловской области. Сначала директор школы Татьяна Алексеевна Булавина вдохновила своих коллег, потом чтение стало всеобщим увлечением этой школы. Как говорится, «восторг заразителен» – к ним начали присоединяться другие школы уральского региона. И вот уже несколько лет подряд на выездных сборах Лидеров чтения собираются старшеклассники, они снимают видео, проводят флэшмобы устраивают рэп-баттлы, но главное – читают и обсуждают хорошие книги. Считается, что книжки – это девчачья тема, а там наоборот – полно мальчишек-читателей. Теперь проект широко известен не только на Урале.

«Библионочь» в Самарской области. Фото: vkonline.ru

– Вы уже упоминали об участии местных библиотек в школьных проектах. Сегодня многие библиотеки действительно переживают своего рода ренессанс, проводя на своих площадках интересные мероприятия и тем самым привлекая новых читателей и посетителей. На форуме эта тема звучала?

– В работе нашей секции принимал участие один представитель библиотечного сообщества. И мы подумали, что на будущее нужно сделать это представительство гораздо шире. В данном случае речь шла об опыте работы детской библиотеки Невского района Санкт-Петербурга. Коллеги придумали формат, когда библиотека сначала сама приходит к читателям, организуя выездные события, рассказывая о книгах. А потом уже школа приходит с ответным визитом.

Так что существует немало ярких и интересных способов увлечь детей чтением. Педагогический форум Русского мира создаёт пространство, в котором учителя, писатели, филологи, библиотекари имеют возможность встретиться, познакомиться и лучше понять друг друга.

Также по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.
На круглом столе, состоявшемся 15 апреля в фонде «Русский мир», обсуждалась судьба советского воинского мемориала в небольшом польском городке Тшчанка. Ещё в 1945 году здесь в братской могиле были захоронены останки 56 воинов Красной Армии, над могилой установлен величественный мавзолей. В сентябре 2017 года местные власти варварски снесли этот мемориал. Не только в России, но и в Польше эти действия вызвали возмущение.
Китайский студент Нижегородской консерватории Лю Иньлун исполнил на русском языке партию Ленского в постановке оперы «Евгений Онегин» на сцене Чувашского государственного театра оперы и балета. По словам специалистов, последний раз китайский исполнитель выходил в этой роли на отечественной сцене в середине XX века, ещё при Мао Цзэдуне. О том, как он учился правильно петь по-русски, певец рассказал «Русскому миру».
Удмуртский госуниверситет и Университет Гранады (Испания), в котором открыт Русский центр, уже четверть века ведут успешное сотрудничество, в честь юбилея которого в Гранаде состоялась олимпиада по русскому языку. О том, как УдГУ налаживает международные связи, рассказывает начальник управления международного сотрудничества и связей с общественностью УдГУ Мария Безносова.
В рамках международной акции «Тотальный диктант» во Владивостоке в очередной раз прошёл тест TruD, во время которого иностранцы, владеющие русским языком, могли проверить свои знания. Проект объединяет всех, кто любит и изучает русский язык, несёт высокую миссию популяризации отечественной культуры и способствует дружбе народов.
Российское общество преподавателей русского языка и литературы продолжает серию исследований, посвященных практике набора и языковой адаптации иностранных абитуриентов в вузах России. В новый сборник, опубликованный на сайте РОПРЯЛ, вошли материалы, предоставленные 37 университетами из 35 российских городов, а также данные опросов 380 зарубежных абитуриентов.
Ещё в годы правления Никиты Хрущёва его внешнеполитический курс подвергался резкой критике со стороны Вячеслава Молотова, который долгое время был правой рукой Иосифа Сталина в решении крупных международных вопросов. О том, в чём Хрущёв был неправ с позиции сегодняшнего дня и что именно не нравилось в его политике Молотову, рассказал внук дипломата, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.