EN
 / Главная / Публикации / Победа, мир, дружба: в Дамаске открылся Русский центр

Победа, мир, дружба: в Дамаске открылся Русский центр

Светлана Родыгина11.10.2017

9 октября в Дамасском университете состоялось долгожданное событие – открытие Русского центра Университета Дамаска. В церемонии открытия приняли участие сразу два министра Правительства Сирии, представители российского посольства, фонда «Русский мир».
 
Гостей поприветствовала руководитель центра Светлана Родыгина. Она рассказала о развитии и распространении русского языка в Сирии.



На сегодняшний день уже 15 000 сирийских школьников  изучают русский язык в общеобразовательных школах, около 40 студентов в этом году станут первыми выпускниками кафедры русского языка Дамасского университета.

Студенты четвёртого курса представили гостям литературно- художественную композицию. Они прочитали стихи А. С. Пушкина, И. Бунина, Б. Пастернака, Е. Евтушенко. Эти стихи выбраны не случайно, в них и сегодня каждый может найти совет, ответ на волнующие вопросы. Прозвучало стихотворение в прозе И. С. Тургенева « Русский язык», которое особенно актуально, ведь изучение русского языка в Сирии началось в трудное для страны время.

Студенты кафедры русского языка подготовили русский народный танец, который никого в зале не оставил равнодушным. Долго не стихали аплодисменты. Специально для гостей из России был исполнен арабский народный танец. Его подготовила ученица 10 класса, наша соотечественница Лана аль-Рида.

На открытие центра были приглашены гости, которые любят    русский язык и русскую культуру, которых волнует судьба русского языка в Сирии. Это представители министерства высшего образования Сирии, руководство университета, министр высшего образования Атеф аль-Наддаф и министр просвещения Сирии Газван аль- Ваз.

Сюжет Russia Today об открытии Русского центра

Особенно приятным был приезд на открытие российской делегации, которую возглавил заместитель исполнительного директора фонда «Русский мир» Сергей Шурыгин. В состав делегации вошли также представитель Министерства образования  и науки РФ И. Н. Ганьшин и представители университета «Синергия» во главе с вице-президентом  Р. А. Шлегелем. Конечно, были на открытии и представители посольства РФ в Сирии: советник-посланник посольства Э. К. Кутрашев и Е. С. Таразевич, второй секретарь посольства.

Гости из России обратились к присутствующим в зале с пожеланиями скорой победы сирийскому народу. Их слова были встречены бурными овациями. В зале присутствовало много преподавателей – выпускников советских и российских вузов. Им особенно приятно было услышать выступления гостей на русском языке.  
Итог выступлений подвёл министр высшего образования Сирии Атеф аль-Наддаф, который поблагодарил российских гостей за тёплые слова и помощь, которую Россия оказывает Сирии.

Затем гости торжественно открыли Русский центр, где по русскому обычаю их встретили хлебом-солью.



Сирийский скульптор Мустафа Али представил гостям свои работы. Выставка приурочена специально к открытию центра и призвана показать, что культурная жизнь в Сирии продолжается. Мустафа Али – победитель многих международных конкурсов, основатель собственного фонда. В его мастерской проводятся мастер-классы для детей, он любезно предоставляет свою мастерскую нашим соотечественницам, которые уже проводили там новогодний праздник для детей, а также знакомили сирийских детей с русской культурой.

Гостям был представлен ролик «Миру – да!», снятый  и смонтированный студенткой экономического факультета Дамасского университета, который ещё раз подтвердил, что настоящая Сирия живёт мечтой о мире. Ролик представлен на киноконкурсе в рамках XIX Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Сочи, делегатом которого является автор ролика.

«Миру – да!». Сирия живёт мечтой о мире
«Миру – да!». Сирия живёт мечтой о мире

Русский центр начал свою работу. В зале присутствовали студенты кафедры русского языка, которые в конце этой недели поедут на фестиваль в Сочи в составе Национальной сирийской делегации. Их выдвинул на фестиваль фонд « Русский мир», билеты помог приобрести университет «Синергия». Именно стараниями этих двух организаций совместно с Дамасским университетом и был открыт Русский центр, приоритетами которого являются  знакомство с русской культурой и изучение русского языка. 

Главными словами открытия стали слова «победа», «мир», «дружба», близкие и русскому, и сирийскому народам.

Собравшиеся сравнили Русский центр с кораблем и пожелали успешного плавания, которое уже началось.

Также по теме

Новые публикации

Русскоязычные байкеры, открывающие клубы и объединяющиеся в ассоциации в разных странах мира, меняют неприязненное отношение к людям на мотоциклах. Они ухаживают за могилами советских воинов, проводят мотопробеги в честь памятных военных дат и даже помогают властям в охране порядка.
300 лет назад, 22 октября (2 ноября) 1721 года, по окончании победоносной Северной войны со Швецией Русское (Российское) царство было провозглашено империей. Это случилось, когда царь Пётр I по просьбе сенаторов принял титул Императора и Самодержца Всероссийского, Петра Великого и Отца Отечества.
В российском ресторанном бизнесе произошло важное событие: девять московских заведений получили звёзды Michelin – впервые в истории. До недавнего времени ни один из ресторанов на территории России и СНГ не числился в этом самом престижном путеводителе по миру высокой и вкусной кухни.
Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.